Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скачал с отсудова русик с надеждой...установил...и ЗНАЕТЕ ЧТО?

У меня был каой то другой русик..но меня всё вымораживает по сей день..в том русике хотябы непереведено было например..

Longsword!Теперь он у меня ЛОНГСВОУРД! Бред!

А вот в старом русике непереводилось+ я там такое вычитал при загрузке курам на смех

цитирую...

УЧЕНИК ЛЕГКОЙ БРОНИ СДЕЛАЛ ТАК, ЧТО ВСЁ УХУДШИЛОСЬ КАК ОБЫЧНО!!!Я ржал долго....

Надеюсь скоро будет что то лучшее... заете при таком раскладе хочеться самому переводить! Хотя меня за англ из универа выгоняют! Ёпрст!

Давайте ребят ктонить возьмитесь посерьёздному за это дело..сделаем НАРОДНЫЙ! Перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, что вы все внимание обращаете на Gabriall и иже с ними.

Всегда будут самые умные. Которые все знают и умеют. Их не переспоришь. Просто в ИГНОР.

Для любой качественной работы надо время. А для альтруизма еще больше :).

Удачи с переводом. А мы будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте ребят ктонить возьмитесь посерьёздному за это дело..!

Если кто подскажет какими прогами редактировать...

Я попробую заняться. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже хочу участвовать naz@yandex.ru. ICQ 278879621 - доступен всегда, когда за компом. Если решитесь переводить пишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если хотите присоеденяйтесь, тут уже его переводят

Изменено пользователем uniq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы кто-то действительно хотел заняться переводом, то он бы им уже давно занялся, а пока что все только тянут кота за...... хвост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди добрые просвятите - нормальная русификация от дота увидит свет или нет? Если суждено - то когда? Степень готовеости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нормальная русификация от дота увидит свет или нет?

Вопрос опять повис,т.к. _http://dotstudio.biz/ упал.И пока намертво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос опять повис,т.к. _http://dotstudio.biz/ упал.И пока намертво

Скорее он не упал, - подняли бы. как я думаю он взвис. кажись что его штормит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорили 8-9 апреля появится. Но теперь врядли...

Хотя я не понимаю, как лежание сайта влияет на работу переводчиков. Пусть админ отошлет неготовые работы всем ихним "спецбригадовцам" на мыло и пусть те переводят. А если сайт не оклемается по окончанию перевода, то выложить его здесь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видели новости? На сайте 1С уже перевод намечается на "4 квартал 2006 года". Хм...

Ложь. Май-июнь 2006 года. Все без изменений.

Товарищи, что вы все внимание обращаете на Gabriall и иже с ними.

Всегда будут самые умные. Которые все знают и умеют. Их не переспоришь. Просто в ИГНОР.

Для любой качественной работы надо время. А для альтруизма еще больше :).

Удачи с переводом. А мы будем ждать.

Вот и ждите, легковерные. :D Я вот тоже ждал и участвовал в переводе The Movies. И где этот перевод? Второй раз не попадусь на эту удочку. Надо же, какие альтруисты нашлись. Сайт открыли первого домена (платный скорее всего), организовали народ для перевода, редактируют присланные работы и все это бесплатно. :angel: Люди, снимите лапшу с ушей. Сыр бесплатный бывает сами знаете где. Так что, если перевод делают, значит это кому-то нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gabriall, слушай, иди ты в попу. Тебе что-то не нравится? Свободен. :sleep: С мувис получился косяк с программой, кто же знал, что именно так получится. Я уже писал по этому поводу.

Насчет даты выхода Обливиона - http://games.1c.ua/oblivion/ - подавись.

Насчет нашего сайта и бесплатной работы. Пойми, дурачок, что мы стараемся для людей. Не веришь, что есть в мире люди, у которых деньги не на первом месте? Иди кури. Есть. Вот наша команда именно из таких (не те, кто помагают переводить, а те, кто именно в команде DotStudio). Домен купили за общие деньги, хостинг тоже, только хостинг не выдержал нагрузки сайта и удалили они к чертям наш труд за один день. Но благодаря redsys мы пока еще существуем, и никуда не денемся. И мы работаем.

И еще, ты сказал, что если делаем, то кому-то нужно. Вначале я тоже не сильно хотел делать этот перевод, но один чел спросил, как его можно переводить (Обливион) и сказал, что у него 4 человека друзья, которые будут переводить. Ну я и предложил организоватся у себя на сайте...

И сыр бесплатно бывает в мышеловке только для лентяев.

Насчет того, при чем сайт до перевода - на форуме был глоссарий и была оперативная помощ в переводе, так что вот из-за этого и задержались все.

Мы надеемся выпустить 8-9 апреля, но никто ничего наперед не знает. Вот из-за таких причин я когда-то выше и говорил, что под конец апреля закончим...

Изменено пользователем MAD_Kolia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не слишком ли быстро? Вроде как недавно начали и уже получается скоро заканчиваете. Это ж все таки Обливион. Текста там хватает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я вижу никто программ для редактирования текста в игре TES:Oblivion никто не знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я вижу никто программ для редактирования текста в игре TES:Oblivion никто не знает?

TESConstructionSet Вот прога для вскрытия ИГРЫ с помошью неё можно и перевести! Прога продаётся на одном диске с Обливионом. В ней всё можно изменить и исправить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Demon Tides   Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/ Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению. Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.
    • Да обновлять скорее всего не будут и да, большое спасибо Cтигу что вынес файлы для перевода во внешние txt. Как нетрудно заметить из десятков людей участвовавших в переводе остался только один.
    • А есть вариант под GOG адаптировать? (выкидывает с данным переводом после начальной заставки до меню) А то на просторах интернета в основном эта версия. Заранее спасибо.
    • Какое у меня, однако ж, больное воображение, надо его срочно лечить в таком случае. Собственно, что я активно и делаю теперь.
    • @Tirniel нет никакого даскера, это плод твоего воображения
    • Стоило скрыть комменты Даскера, и диалоги чьи-либо с ним стали смотреться с совершенно иного ракурса. Довольно необычные монологи получаются.
    • С осени ничего не падает, может потому что играть стал меньше  — вроде уровень аккаунта приличный (162).
    • данный баг исправлен в последней версии, всем рекомендую обновиться
    • Кивни, если твоя жена рядом с ружьем стоит — спасем!!!!
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×