Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Elder Scrolls 4: Oblivion

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Фэнтези, Для одного игрока, Поддержка модификаций
  • Разработчик: Bethesda Softworks
  • Издатель: 1C
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 20 марта 2006 года
  • Отзывы: 39738 отзывов, 95% положительных
Скриншоты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за 4 дня перевести такую РПГ - вот это было бы мощно... Чувствую только, что проще будет на китайском играть, чем с таким скоростным переводом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда ЛИЦКА-то выходит 1эсовцы не говорили ещё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла лично у меня в сети валяются две версии..

The Elder of Scrolls IV Oblivion - IND

The.Elder.Scrolls.IV.Oblivion-RELOADED

и еще какая то....если не верите могу скриншоты выложить ил видео

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ищу инфу по переводу - нужно открыть ресурсы, нужно знать какие, и как запаковывать обратно...

ну что - распаковщиков нету? а то бы уже начали транслейтить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык конструктор сет для неё вышел новый, с сайта производителя качайте. Помоему им прошлые версии можно было переводить.

В общем полазил я этим КонструкторСетом, думаю превод не заставит долго ждать, ибо им всё там окрывается.

Ща попробую меню перевести, посмотрю как там со шрифтами, если их переделывать не надо можно будет начать переводить.

Кстати есть предложение на народный перевод, потому что там преводи очень много надо.

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1C

Жанр RPG

Разработчик Bethesda Softworks

Издатель 1C

Дата выхода май-июнь 2006 года

P.S. : инфо с games.1c.ru/oblivion/

Для особо одарённых: май-июнь 2006 года = русская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят уже пиратка появилась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пох на пиратку - всё равно промт, я ничерта не разобрался - есть тут человек готовый содействовать мне в переводе... если что- готов содейсвовать в открытии сайта народного перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пох на пиратку - всё равно промт, я ничерта не разобрался - есть тут человек готовый содействовать мне в переводе... если что- готов содейсвовать в открытии сайта народного перевода...

Лично для меня промт лучше чем англицкий,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невижу смысла делать народный перевод, когда вполне вероятно что летом появится лицензия от 1С, да и даже если не летом то позже, смысл народного перевода есть если игру ни кто не локализует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смысл народного перевода в меньшем сроке ожидания и в возможноси постоянного совершенствования в отличие от издателя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Невижу смысла делать народный перевод, когда вполне вероятно что летом появится лицензия от 1С, да и даже если не летом то позже, смысл народного перевода есть если игру ни кто не локализует.

Не согласен. The Movies и GUN локализует 1С ,а народный перевод идет полным ходом.

Одно другому не мешает. И не надо особо рассчитывать на лето. The Movies к примеру 1С

собиралась выпустить ещё в конце прошлого года. Итог - дата выхода до сих пор даже не объявлена. И какой смысл ждать до лета если можно всё за пару недель перевести. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ учите англиский..... только себе лучше сделаете

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня складывается впечатление что такие дети в разном количестве были всегда, мы просто о них не знали, потому что не было интернета 
    • вот Это Круто , по настоящему) попробуйте дожить до 77 и рубать нупил в контру) а пафосные мальчики распиаренные хитрожопыми дядьками для зарабатывания денег — это современная норма.
    • Посмотрел на прошлой недели буквально в 2 присеста интересный мини-сериал Коллапс. 8 серий по 22 минуты. Сперва привлекло общее описание сериала, я решил посмотреть первую серию и решить, стоить ли дальше тратить время — оказалась годнота. Между сериями прослеживается некий общий контекст, но прям какой-то однозначной строгой сюжетной линии нет. Зато до самой последней серии находишься в напряжении, этого у него не отнять. Советую обратить внимание  
    • Обновление русификатора Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.41(Steam) и 1.3451(GOG). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ — Windows (Steam 1.41) СКАЧАТЬ — Windows (GOG 1.351) СКАЧАТЬ — Linux, SteamDeck (Steam 1.41) Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • @Сильвер_79 Мне кажется, если у них есть желание, могут куда угодно написать,  возможности имеются, интернет же есть, у любого гос органа сайт  С 22 по 39 не читал… 
    • Наверное первая гоночная игра на моей памяти, где безумно не хватает русской озвучки. Тебе постоянно что то рассказывают, о машинах, о локациях, о соревнованиях. Постоянно это не гдето между заездами, а прям во время. Читать сабы и гнать по извилистой 200км+ это то еще извращение.  Первая гоночная игра со времен Форза Хорайзен 2, в которую я возвращаюсь с огромным удовольствием каждый раз. Я не говорю, что Крю 3 лучше Хорайзен 5. Но так как я знаком с серией с релиза Хорайзен 2, после и 1 по обратке всю зачистил (она небольшая, часов за 40 все заезды зачищаются), то уже начиная с 3 части я просто играл в серию но уже кайфа не получал.  А вот от Крю 3 я кайфую ибо игра со мной общается постоянно. Постоянно что то придумывает дабы разнообразить процесс. Если в Хорайзен просто дали инструмент и развлекайся как хочешь. Нет даже банальной привязки типов авто к заезду. Лишь рекомендации. То Крю 3 имеет полноценную структуру продвижения и подачи. И как оказалось, мне именно этого дико не хватало в Хорайзен. Ну и по автопарку Крю 3 не уступит Хорайзенам, он тоже ОГРОМНЫЙ.  В этом все мне только за НФС стало обидно. Ведь когда то НФС и создала этот игровой культ на лицензированные авто, с детализированными внутренними салонами. А Андерграунд полностью уничтожил НФС, буквально 25 лет как НФС не делает внутренний интерьер (не считая спиноффа о спорте в лице Шифт), автопарк значительно уступает конкурентам и т.п. Буквально из самой амбициозной серии создающий тренды, НФС стала индиаркадкой.  И в очередной раз преклоняюсь перед Юбисофтами. Техническая часть великолепна, масштабы неимоверные. Раньше казалось что только платформодержатели могут себе позволить такой автопарк, но Юбики доказали что могут все. Грустит что разоряются Юбики а не ЕА. 
    • А кто разраб этого перевода? И скриншотов тоже нету. Вся ли игра переведена? Как много вопросов. Но хорошо, что кто то этой игрой все таки занимается

      UPD. Прогуглил, нейросетевой перевод. Но скриншоты всё равно хотелось бы чекнуть
    • проблема именно в том, что 30 лет назад смолчали, а теперь легенды на каждом шагу, плюнь влево — легенда, плюнь вправо — легенда, зал славы — легенды, у которых на губах еще не обсохло молоко… надеюсь молоко… надеюсь не легендарное от не легендарной коровы и никого нельзя тронуть. Последние годы наблюдаю подобное:  — а давайте лишим всех премий этого урода, за то , что он финансирует врага? Ну нельзя ведь — он артист всея Советов и Легенда Русского Рока. Он заслужил Огого пенсию , пособия и выплаты…  — это феномен священных животных которых нельзя “отменить”. И это плохо. Для любой страны. Подход должен быть вдумчивым и аккуратным. Без визгов , пускания пены и навешивания пафосных не заслуженных ярлыков вроде Легенды.
    • @allodernat ты писал про первую страницу  
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×