Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А вообще у кого нибудь всплывающие окна (типа "вы уже получили сегодня благословление") на русском работают?

Да работает , замечательно работают. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Со скриптами не все так просто, даже если они переведены, в нашем переводе от Дотстудио эта проблема решена. Сейчас перевод тестится на глюки, скоро будет.

Вы все тестите? а мы уже играем :D

А вообще у кого нибудь всплывающие окна (типа "вы уже получили сегодня благословление") на русском работают?

Кто-ж думал, что надо хоть иногда рекомпилировать скрипты :cool:

Очередная версия, где работает перевод сообщений, часть перевода мессаг была взята из файла cessy.

http://webfile.ru/934963

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы все тестите? а мы уже играем :D

Кто-ж думал, что надо хоть иногда рекомпилировать скрипты :cool:

Очередная версия, где работает перевод сообщений, часть перевода мессаг была взята из файла cessy.

http://webfile.ru/934963

Огромное человеческое спасибо, разобрался, все заработало!(webfile - мертвый ,ничего не дал скачать), а файл не мой а ваш , выдранный с перевода на сайте Сержанта(я его не трогал). Приятно иметь дело с нормальным человеком, обьяснившим , что и как(не все рождаются вумными - я не исключение).

Изменено пользователем cessi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не знаю, забанят меня за это или нет, но попробую :)

перевел текстуры, карту, скриптовые мессаджи, звания (никакого ПРОМТа :) ):

Русифицированная карта

вот как выглядит:

mappppcopy7hh.th.jpg

скачать можно тут (2,5Мб):

http://rapidshare.de/files/19512630/RussianMap.rar.html

Русифицированные текстуры

как выглядят:

untitled94ra.th.jpg

скачать можно тут (12,5Мб):

http://rapidshare.de/files/19514662/RussianTextures.rar.html

Скриптовые месседжбоксы и звания (350Кб)

http://rapidshare.de/files/19514091/Russia...nNames.rar.html

Чтобы воспользоваться этими двумя модами - у вас должна стоять русификация. Или шрифты русифицированые.

Пароль на все архивы:

Жду отзывов, пожеланий, замечаний, исправлений...

В данный момент перевожу все остальное :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не знаю, забанят меня за это или нет, но попробую :)

перевел текстуры, карту, скриптовые мессаджи, звания (никакого ПРОМТа :) ):

Русифицированная карта

вот как выглядит:

mappppcopy7hh.th.jpg

скачать можно тут (2,5Мб):

http://rapidshare.de/files/19512630/RussianMap.rar.html

Русифицированные текстуры

как выглядят:

untitled94ra.th.jpg

скачать можно тут (12,5Мб):

http://rapidshare.de/files/19514662/RussianTextures.rar.html

Скриптовые месседжбоксы и звания (350Кб)

http://rapidshare.de/files/19514091/Russia...nNames.rar.html

Чтобы воспользоваться этими двумя модами - у вас должна стоять русификация. Или шрифты русифицированые.

Пароль на все архивы:

Жду отзывов, пожеланий, замечаний, исправлений...

В данный момент перевожу все остальное :)

Автору респект и уважуха!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не знаю, забанят меня за это или нет, но попробую

Хм... А за что банить-то?

Не совсем понял почему ты сказал "два мода" когда их три.

Сделаю наверное так - звания впихну в базовый русификатор, а текстуры и карту выложу отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это он с оглядкой на дотстудио :)

Все хорошо и работа большая, но различия в русиках типа Коррол и Чоррол меня печалят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... А за что банить-то?

ну не знаю :) некоторые весьма трепетно относятся к чужим русификациям у себя на форуме :)

Не совсем понял почему ты сказал "два мода" когда их три.

я имел в виду последний мод, а не текстуры. Там два плагина - перевод званий и перевод скриптов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа. Продолжай в том же духе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постепенно без всякого проекта перевод превращается в альтернативную практически полную локализацию! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди так какой пароль к архивам?

Я зарегился, а пароль невидно на странице всёравно - может его высылают на e-mail или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Большая Белая Масса

Отзыв.

1. Плохо читаются названия объектов на картах (глобальной и локальной), можно как-то поменять цвет шрифта

2. Надписи на текстурах сделаны Готическим шрифтом специально ? было бы неплохо если бы надписи и шрифт в переводе совпадали.

(часть надписей сложно прочитать)

3. По названиям пока замечаний нет ( мало проверил )

4. к общему качеству работы притензий нет.

Это мое мнение , если кому не нравится критика прошу высказать свое мнение по данным вопросам

Для Сержанта. по п.1. можно поправить написание объектов на карте. В Вашем переводе надписи читались нормально.

Изменено пользователем Tiger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему в некоторых моментах игра вылетает с ошибкой? Это из-за перевода или в игре дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблемы не было, вы просто высосали ее из пальца (надеюсь). В этой новости же столько граней, вы мне прям глаза открыли! Опасность катания на снегоходах (там же Супонев упоминается), место женщины в игровой индустрии (нет ни одного женского имени), тяжелый труд дальнобойщиков (“Дальнобойщики 2”), богомерзкие иностранные словечки, заcоряющие русский язык (подумать только, Comic Con!) и т.д. и тп.  Это, конечно, очень увлекательно, только не понятно одно: к чему эта охота на ведьм?
    • GamesVoice записали дублированный трейлер и обозначили намерения на озвучку. 
    • Для тех у кого не грузиться дальше загрузочного экрана — запустите батник и следуйте инструкциям, либо в параметрах запуска игры в стиме введите команду -nonvr
    • Demeo x Dungeons & Dragons Battlemarked ОБЗОР игры!  лучшая адаптация D&D в цифровом виде?    Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked — это долгожданное объединение культовой настольной ролевой системы и одного из самых атмосферных кооперативных dungeon-crawler’ов. Игра предлагает уникальное сочетание тактических боёв, карточных умений, продуманного развития персонажей и глубокого погружения в подземелья, наполненные монстрами, ловушками и непредсказуемыми ситуациями. Благодаря официальной интеграции элементов Dungeons & Dragons, мир Battlemarked ощущается гораздо богаче: классы стали разнообразнее, а encounters приобрели узнаваемую D&D-структуру, где любое решение может изменить исход приключения. При этом игра сохраняет сильные стороны оригинальной Demeo — стратегический геймплей, мощную кооперативную составляющую и поддержку VR, что делает каждую сессию максимально живой и насыщенной. Игроки отправляются в кампании, которые складываются из процедурно созданных уровней, и вместе преодолевают испытания, где слаженность команды зачастую важнее индивидуального мастерства. Battlemarked становится тем редким проектом, который одинаково заходит и фанатам D&D, и поклонникам тактических RPG, предлагая идеальный баланс между настольной классикой и современным видеоигровым форматом. https://www.youtube.com/watch?v=qpuLyQ8BXvM
    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 https://vkvideo.ru/video-177022165_456239083 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
    • 1С с войной миров может быть геплохой + еще несколько хороших инди в разработке.
    • Так что в итоге? Дмитрий Здесев так сладко год назад стелил у ixbt какие у них вложения в сто мильёнов доляров, а по факту об игре целый год ничего небыло слышно (я про distortion) и теперь нам показывают уже новую студию и новую игру стратегию, между прочим с асетами из той-же distortion блин там походу даже взяли анимации. Распил бабосиков или не получилось найти дурачков которые влили бы деньги?  Я очень хочу, что бы в нашем СНГ регионе стали делать качественные и хорошие игры, но покачто всё очень похоже на пшик.. обидно  
    • @allodernat у нее 3 языка. про уабеа знаю. у меня проблемы с юнити были только со шрифтами, я не умел их делать на юнити до недавнего времени  у меня просто щас нет особо времени возиться с ресурсами этой игры. Перевести не так долго.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×