Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Fantoms

The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Knights of the Nine, Shivering Isles)

Рекомендованные сообщения

Перевод от дотстудии из 10 где-то 8 балов, есть ляпы и очепятки но небольшие!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне , в принципе, понравилось. Хотя шрифты (особенно в записи) можно и поменьше сварганить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и текстурки рулятЬ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема с русификатором! Поставил его на немецкую версию (хотел чтобы говорили по немецки,а написано все по русски было) и персонажи перестали говорить, даже рот теперь не открывают. Отключил модули перевода и они заговорили. Никто не знает в чем проблема? (С английской версией таких проблем не было)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант у меня почемуто не получаеться скачать плагин Thieves Den с твоего сайта. Пишет что неправильный урл. Может ссылка нерабочая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже проблема со звуком, Играл как то раз нормально,сохранился,вышел,через час зашел,а звука голос уже пропал,как можно решить сию проблему? Главное чтоб гаму не переставлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что скачал, все рабочее.

Я тоже тока что скачал, уже заработала, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так что есть у кого идеи?

Перевод предназначен для английской версии, а не немецкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да причем тут для анг-нем, все игры идут стандартно англ. Дело в руссике(с ним правда что то и со звуком и тд. и тп.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно редактировать файлы с расширением bsa?Именно редактировать(изменять,вставлять файлы),типо запаковщики,распаковывать файлы знаю как,а создавать свои BSA не знаю.

Ну скажите,please!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем можно редактировать файлы с расширением bsa?Именно редактировать(изменять,вставлять файлы),типо запаковщики,распаковывать файлы знаю как,а создавать свои BSA не знаю.

Ну скажите,please!

BSA Commander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично у меня были проблемы с квестом Азуры. Где надо принести "Порошек Надежды". Я чесно говоря очень долго искал именно порошек надежды. Даже уже на этот квест забил. пока случайно на одном из форумов не узнал, что в оригинале он называется Glow Dust. Тогда я быстренько через консоль добавил этот Глоу Даст и узнал что на самом деле он называется "Пыль когтей" !?

Кроме этого видел еще несколько ляпов в переводе.

Так же не приятно, что после того как я что-то продам мне говорят: Tell your friends about me. Хотя все остальные фразы на русском.

Ну это фигня. А вот Порошек надежды и Пыль когтей это уже ляп мешающий проходить игру.

З.Ы. И еще сильно режет глаза фраза: "Купить лошадь в городе" Видимо переводчики перепутали слова House и Horse.

Изменено пользователем Killoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант, а что с каждой версией перевода, он всё хуже и хуже. :sad:

Что специально делаете там что-ли. :rtfm:

Скачал версию 1.11.

Часть квестов основной линии игры вообще не переведены, на английском.

(Я не шучу, действительно на английском).

Плагин с пиратским кораблём (лучше бы я вообще не подписывался на этот квест), мало того, что его приходится через лаунчер цеплять, так в этой пещере глюки невообразимые.

Помещения и двери с глюками, можно перепрыгнуть, или обойти.

Проваливался вечно куда-то. В стенах этой пещеры, дыры и видно тёмное море.

Нету дорожки (или мостика) к двери, но там где она должна быть, разбросаны бочки и бутылки, висят в воздухе.

Я и сверху прыгал (грешным делом думал, может дорожка невидимая), поваливался медленно через бочки с бутылками и падал в воду. Короче квест не пройти.

Ещё, где мужик говорит, что надо собрать ещё 20 нирнов (а я нашёл уже десять), собрал всего 31 и тишина, обычно как, выполнил квест, тебе пишут, что делать дальше. А тут тишина.

Не знаю, на кого грешить, или на русификатор, за все эти приколы.

Или на патч версии 1.1 бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это все таки разные игры, точнее о разном, поэтому нет, отсутствие одного наличие другого не компенсирует.
    •   А если она никому кроем вас не интересна, зачем вы её для всех пишете? Вы пишете заранее неинтересную никому информацию? Или она интересна какой-то малой группу? Или большой группе? Кому тут интересна ваша привычка писать в долларах? Это логично. А не проще было сразу сказать, что вот лично вам так привычней ибо смотрите постоянно все под ВПНом и прикипели душой к этой валюте, а не выеживаться фразочками типа   Во-первых, указана цена в долларах, которая уж точно подавляющему большинству (80+%) никуда не уперлась. Вы лично ссылались на Турцию, Украину, Казахстан и Россию — там не в долларах (кроме Турции, где, вроде как, доллары ввели из-за инфляции) платят и с региональными ценами, отличными от долларов. Во-вторых, вы реально думаете, что кто-то увидев цену в долларах будет её в региональную пересчитывать? А скажите ка, почем в рублях будут игры по 20, 30 и 45 долларов?
    • сомнительно, особенно после твоих перлов в обсуждениях третьего Ведьмака, где ты с пеной у рта доказывал, будто ВСЕ прозрели насчет этой игры. “Мелочи”, вроде оценок в стиме и буста продаж благодаря сериалу ты, как обычно, в расчет не принял) а что, это как-то ограничивает твою свободу? Если что, на этом форуме в правилах прямо указано, что посты должны быть на РУССКОМ языке. Про валюты таких правил нет, но есть банальное уважение к посетителям форума, многие из которых пользуются региональными ценами и твоя цена кого-то может ввести в заблуждение, тем более что разница в стоимости может быть значительной.
    • Они тебе указали, что ты дважды переплатил из-за плохого выбора валюты/региона стим. У кого о чём болит, что называется. Звиняй, но именно ты выкручиваешь на изнанку вещи, даже тупо не понимая, о чём тебе писали люди до этого. Тезис о том, что есть некая валюта, в которой удобнее отображать цены, был подан именно с твоей стороны в виде возмущения о том, с чего это тебе надо было писать в рублях, дескать есть же доллары и так далее. Уже тогда было понятно, что ты ничего не понял, о чём тебе говорят, а теперь и подавно. Либо ты как уж на сковородке пытаешься не признать очевидное, а именно то, что ты ляпнул не подумав и увёл спор в совсем другие дебри. К слову, про стимдб не слышал что ли, серьёзно? Без всякого vpn показывает цены (все, для любого региона в том числе) и содержимое магазина. Явно не ищешь лёгких путей.
    • речь шла про ubulk файлы в игре Nightingale в другой игре в ubulk файлах может быть что-то другое, а не звук. Скиньте несколько ubulk файлов из Riven. Посмотрю, что внутри
    • А я что сказал, что всем интересна цена в баксах? Я назвал ту валюту которая мне привычнее видеть в стиме. Для кого-то привычнее лиры, тенге, и т.д. Или вы мне пытаетесь навязывать что на русскоязычном форуме обязательно нужно указывать стоимость именно в рублях?  Я ваш намек предыдущий понял, что если что-то пишешь на форуме, то обязательно нужно учитывать мнение подавляющего большинства маленькой касты флудеров. Так-то начиналось с того что я назвал цену в баксах просто потому что я использую VPN в браузере когда лазею смотрю игры в стиме, а местным флудером некуй делать в жизни кроме как доепаться до того, почему цену пишешь не в рублях. Уж звиняй, но причина и следствие это штука такая, что наизнанку ее как видишь, ты смог вывернуть.  
    • Прошел практически всю игру вылетов по крайне мере частых не замечал 1-2 раза вылетел ваще на случайных местах. По поводу русика Поливанова на морской ловле  тунца Мэгуро как написано на наживке  а при поимке этого самого тунца и морского хранителя в тексте сообщения просто квадрат пустой в инвентаре все норм
    • Ну, резик и так исправно вытягивает тему “Захватывающих напряжённых сурвайвл экшенов”. А говоря “Сайлент Хилл” мы всё таки имеем введу либо “Меланхоличный напряжённый психологический триллер” (SH2+) либо “Е*ать какой напряжённый психологический триллер” (SH3+)
    • только у зарекомендовавших себя определенным образом.) а почему сильно-то? Там сплошь хиты на 12 из 10, или в большинстве субстанция с лопаты для самых непривередливых? непонятно только, с чего ты взял, будто “всем” интересны доллары. Рубли, гривны, тенге, белорусские рубли. Здесь все таки не англоязычный паблик.
    • А они сами-то об этом знают? Обычно всё же доказывает точку зрения тот, кто первым вывел тезис. Тезис про баксы всё-таки твой. Ну уж звиняй, но причина и следствие — это штука такая, что наизнанку её не вывернешь. Так-то начиналось с того, что тебе просто сказали, что ты двукратно переплатил из-за выбора валюты баксов относительно рубля. Как всё свелось к спору о том, в какой валюте всё мерить — вопрос отдельный. И да, этот вопрос поднял именно ты сам, когда ты явно не понял, что тебе имели в виду и начал возмущаться про регионалку.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×