Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Gone Home расскажет нам о том, как жилось в середине 90-х годов прошлого столетия. Суть же игры заключается примерно в следующем. Студентка Кэйтлин Гринбрайер провела целый год в Амстердаме и решила вернуться к семье. Из аэропорта девушка едет в новый дом своих родителей. Ее никто не встретил. И на то, судя по всему, есть причины. По приезду Кэйтлин понимает, что дома никого нет. На двери висит записка, написанная младшей сестрой, с просьбой не искать ее. Телефоны отключены, интернета, естественно, нет. И все, что остается делать главной героине, так это бродить по новому дому в поисках «ответов».

http://www.metacritic.com/game/pc/gone-home

Может кто перевод замутит? .Текста оооочееень много

http://notabenoid.com/book/43031

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру квакнули , можно делать русик :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У этой игры обязательно должен быть русификатор! Очень интересный сюжет...

Haoose вся надежда на вас...движок Unity!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень даже хороша!

Перевести игру очень даже легко. (весь текст из игры в текстовых док-ах типа .txt и .xml)

Попробовал русский вставляется без проблем!!!

Подробнее прочитать что да как делать можно в файле: "Localization-howto.txt" в директории игры.

Но есть проблема, шрифт получается огромный, и не очень красивый! (просто печатный)

Нужно менять стандартный шрифт на более красивый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра очень даже хороша!

Перевести игру очень даже легко. (весь текст из игры в текстовых док-ах типа .txt и .xml)

Попробовал русский вставляется без проблем!!!

Подробнее прочитать что да как делать можно в файле: "Localization-howto.txt" в директории игры.

Но есть проблема, шрифт получается огромный, и не очень красивый! (просто печатный)

Нужно менять стандартный шрифт на более красивый.

 

Spoiler

c1e0ad23e13068b6864e32562df72603.png

 

Spoiler

1b163e00bd547c0370b345ce8dbec34f.jpg

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio, текста много если переводить так ?

Около 3000 - 4000 строк

Там надо соблюдать теги, в скобках, \n и т. д.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio, текста много если переводить так ?

Дело даже не в переводе, текст открытый, а вот шрифт ужасает.

Его нужно уменьшать где-то в раза 2 - 3, ( а потом ещё попытаться туда вставить)

Так что нужно искать человека знающего - в уменьшении шрифта .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело даже не в переводе, текст открытый, а вот шрифт ужасает.

Его нужно уменьшать где-то в раза 2 - 3, ( а потом ещё попытаться туда вставить)

Так что нужно искать человека знающего - в уменьшении шрифта .

Написал об этой проблеме разработчикам. Ответили, что поробуют исправить патчем.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал об этой проблеме разработчикам. Ответили, что поробуют исправить патчем.)

Тогда перекидываю на ноту, весь текст.

Главное чтобы соблюдали тэги.

Скобки, знак = , \n

Добавьте пожалуйста в шапку http://notabenoid.com/book/43031 )))

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда перекидываю на ноту, весь текст.

Главное чтобы соблюдали тэги.

Скобки, знак = , \n

Добавьте пожалуйста в шапку http://notabenoid.com/book/43031 )))

У меня есть файл "English.txt" переведён на 97% (только я его назвал "Russian.txt")

как его туда скинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sanek696RT

По одной строке копируй.

Либо выкладывай тут, люди разберутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sanek696RT

По одной строке копируй.

Либо выкладывай тут, люди разберутся

Ладно, вот мой вариант перевода : Файл

По одной строке вставлять, у меня времени нет :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно, вот мой вариант перевода : Файл

По одной строке вставлять, у меня времени нет :tongue:

Буду вечером добавлю текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
    • @SerGEAnt я нашёл один 76-го(Машины смерти), а другой 94-го(Машина смерти)   Это какой будет?
    • Всем здрасьте. Завтра я и @james_sun продолжим смотреть фильмы. Очередь дошла до «Машины смерти» — наверное, самого малоизвестного из тех, что мы показывали. Смотреть начнем где-то с 19:00. Всем, кто прогуляет, выпишем по предупреждению.
    • интересно каком движке будет игра? если на Юнити, то можно будет сделать фанатский перевод или автопереводчик подключить, раз русской локализации не заявили… вообще делать ремейк для популярных когда то раньше  ролевых игр-это очень хорошая тенденция современного игропрома!
    • Стандартный квест. Где-то на месте, где-то не слишком. Все потыкай, все послушай, все попробуй и пройдешь, интерактивные элементы подсвечиваются, лишние вещи из инвентаря периодически убираются. Логические миниигры простые. 
    • Тем что оно похоже на Джаггед алианс.   Абсолютно ничего общего.  Разрабы сами сказали что название Распил наоборот намеренное.  Ну типо делают вещи противоположные распилу.  Повестка пропихивающая что?! Клоны Джаггед алианс? Или боевики 80-90’ых?  
    • Гоп-стоп пресечен — хоть посмеялся, спасиба. По поводу репы не знаю, что тут можно объяснять, когда все очевидно. Одну тему ты читаешь и можешь соглашаться с одним человеком и ставить ему плюсики. Или минусики. Это не возбраняется. А вот когда ты за пять минут заплюсовал (заминусовал) его посты в пяти темах, мне приходит письмо: «Сергей, обнаружено подозрительное поведение, посмотрите, пожалуйста, с уважением ваш IPB». Я захожу и делаю атата. Или не делаю, если состава преступления не обнаружено (такое тоже бывает изредка). Короче, не пытайтесь налюбить систему — она все равно до вас доберется рано или поздно. Злой модератор однажды зайдет к вам в профиль и все увидит.
    • Разрабам дали денег на клепание патчей для исправления ошибок игры в течении миниум года с релиза! А вот про какие то улучшения игрового процесса, диалогов и боевых механик ничего вроде бы  не говорилось...  Согласен, раз хотели сделать типа “экскурс в российскую историю Смутного Времени”, то сделали бы красивый и исторически правильную визуальную новеллу!Как раз им бы хватило времени, а  главное умений и возможностей для создания этого проекта адекватного качества. А потом, если бы были хорошие отзывы и интерес игроков, то сделали бы на этой основе уже полноценную игру с динамичной и реалистичной  боёвкой и развитым,а  может даже и открытым миром, что то типа Банерлорда. Конечно не за пару лет, а за адекватный срок и достаточное финансирование и желательно с умелой командой... 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×