Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

df38c0fbd490.jpg

Название: Betrayer

Жанр: Экшен, Приключенческие игры, Инди

Разработчик: Blackpowder Games

Издатель: Blackpowder Games

Дата выхода: 14 августа 2013

Игра на движке unreal engine. Возьмется кто за русификатор?

Записок многовато в игре. Хотелось бы на родном языке их прочитать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему никто за перевод не берется? Игра так плоха? Отпишитесь, переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем надеяться найдутся люди которые сделают перевод. При этом не обязательно, самим вытаскивать тексты из игры и обратно их запихивать. Когда один из фанатов сделал Венгерский перевод, разработчики ему с этим помогли. Результат мы все видим на скриншооте выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не легче попросить текст у разработчика и залить его на ноту, потом обратно отослать ему готовый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не легче попросить текст у разработчика и залить его на ноту, потом обратно отослать ему готовый?

Очень хочется перевод... Игра напомнила чем то TES

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оставлю тут немного технической информации, хотя её полезность конкретно в данной игре невелика.

Как известно, .upk файлы в игре сжаты, исходный расжатый файл был поделён на части (chunk) чанки определённых размеров и определённых смещений в .upk файле. Гилдор утверждал следующее: "When package has compression, UE3 will replace generic file reader with compressed file reader. This reader will perform lookup in CompressedChunks array to find a chunk holding required position." Т.е. игра проходит по чанкам и как-то определяет нужный из них на определённом этапе. Конкретно обратил внимание на "to find a chunk holding required position", т.е. заранее искал кусочек с определённой позицией (смещением).

Предположим, вы изменили какие-то объекты в .upk и добавили их новые редакции в хвост .upk (и, конечно, провели прочие необходимые манипуляции, чтобы он работал оттуда). Предположим, эти объекты были в неком не_последнем чанке. Тогда получается, что новый объект выпадает из исходного чанка (и становится частью последнего чанка). Тут встаёт вопрос, как быть дальше - для этого надо знать как ведёт себя игра.

Я провёл тест и выяснил, что если вместо большого количества чанков сжать весь файл в 1 единый чанк (который бы включал новую редакцую вашего объекта) - игра работает как обычно, а значит вопрос специального деления файла на чанки - не критичен.

p.s. данная игра "ест" и распакованные .upk, однако, информация будет полезна для игр, которые не работают с расжатыми .upk.

p.p.s. два несжатых upk (GuidCache.upk и GlobalPersistentCookerData.upk) похоже не используются игрой вообще.

p.p.p.s. версия игры 1.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Определил все классы с текстами внутри .upk и изъял их, шрифты тоже все изъяты. Попытки изменить тексты и шрифты, переподключив новые экземпляры с конца .upk увенчались успехом, а значит никаких ограничений быть не должно (правда, не все классы текстов были проверены, но т.к. они все схожи, вероятно, это общее свойство). Пока что займусь шрифтами к основным типам текстов.

UPD: немного теста picture

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Определил все классы с текстами внутри .upk и изъял их, шрифты тоже все изъяты. Попытки изменить тексты и шрифты, переподключив новые экземпляры с конца .upk увенчались успехом, а значит никаких ограничений быть не должно (правда, не все классы текстов были проверены, но т.к. они все схожи, вероятно, это общее свойство). Пока что займусь шрифтами к основным типам текстов.

UPD: немного теста picture

Рад, что кто-то занялся этой игрой. Раньше я тоже занимался разбором UT3/UDK ресурсов, был полностью написан распаковщик, начата работа над упаковщиком. Но к сожалению, из-за некоторых обстоятельств мне пришлось уехать. Работа была заброшена до тех пор пока не вернусь. Если нужна будет помощь с форматом UDK, то по памяти могу помочь. Выше на странице я приводил пример отпарсеного ресурса игры. И если не трудно, помоги вот этой игре, из-за меня у них стоит весь процесс. Она тоже на UDK, название ресурсов с текстом отличается, но метод парсинга там точно такой же как и здесь.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не легче попросить текст у разработчика и залить его на ноту, потом обратно отослать ему готовый?

Во-во!

А перевести, это не проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там текста вообще много? Не берусь загадывать, не доиграл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-во!

А перевести, это не проблема

я писал по этому поводу на мыло разработчикам, они никак не ответили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там текста вообще много? Не берусь загадывать, не доиграл

187832 символа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...а если состоится это ещё только через пару месяцев, то я подключусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Harry Potter: Years 1-4

      Метки: Казуальная игра, LEGO, Экшен, Для всей семьи, Приключение Платформы: PC X360 PS3 SW Wii PSP Разработчик: TT Games Издатель: Новый Диск Серия: WB Games Дата выхода: 25 июня 2010 года Отзывы Steam: 971 отзывов, 81% положительных
    • Автор: SerGEAnt

      Метки: Автоматизация, Средневековье, Песочница, Стратегия, Строительство Платформы: PC Разработчик: D5 Copperhead Издатель: Gamirror Games Дата выхода: 12.12.2025 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 867 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @spider91 Было бы просто круто, но я еще не озвучил полностью, пока взял только сестру ГГ и прогнал чтоб посмотреть смогу ли создать мод. Есть пара идей по разным референсам под разные эмоции персонажа чтоб звучало не так машинно.
      Вот примерно к чему я пока пришел, но не уверен. (Это запаковка).
      По этому чтоб так сказать сильно не дергать хотел сам научится, да и думал будет куда проще, тот же Сталкер 2 вообще легкий )
      Ну если иду не туда даже близко, то тогда озвучу все что смогу по максимуму и прошу тебя запаковать.
        import subprocess from pathlib import Path import shutil BASE = Path(__file__).parent.resolve() WAV_DIR = BASE / "russian_voices" UBULK_DIR = BASE / "Exports" / "Oregon" / "Content" / "WwiseAudio" / "Localized" / "English_US_" / "Media" TOOLS = BASE / "Tools" OUTPUT_DIR = BASE / "mod_ready" OUTPUT_DIR.mkdir(parents=True, exist_ok=True) def convert_wav_to_ubulk(wav_path: Path): """Конвертирует .wav в .ubulk через Wwise ADPCM""" try: file_id = wav_path.stem # 1. WAV → OGG ogg_path = wav_path.with_suffix(".ogg") cmd = [ str(TOOLS / "oggenc.exe"), "--raw", "--raw-bits=16", "--raw-chan=1", "--raw-rate=48000", "--quiet", "-r", "-q6", str(wav_path) ] result = subprocess.run(cmd, capture_output=True) if result.returncode != 0: print(f" oggenc failed for {file_id}") return False # 2. Исправить заголовок cmd = [str(TOOLS / "revorb.exe"), str(ogg_path)] result = subprocess.run(cmd, capture_output=True) if result.returncode != 0: print(f" revorb failed for {file_id}") return False fixed_ogg = wav_path.with_name(f"{file_id}_revorb.ogg") # 3. OGG → WEM (ADPCM) cmd = [str(TOOLS / "ww2wem.exe"), str(fixed_ogg)] result = subprocess.run(cmd, capture_output=True) if result.returncode != 0: print(f" ww2wem failed for {file_id}") return False wem_path = wav_path.with_name(f"{file_id}_revorb.wem") # 4. Переименовать в .ubulk output_ubulk = OUTPUT_DIR / "Oregon" / "Content" / "WwiseAudio" / "Localized" / "English_US_" / "Media" / f"{file_id}.ubulk" output_ubulk.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) shutil.copy2(wem_path, output_ubulk) # 5. Копировать .uasset и .uexp for ext in [".uasset", ".uexp"]: src = UBULK_DIR / f"{file_id}{ext}" if src.exists(): shutil.copy2(src, output_ubulk.parent / f"{file_id}{ext}") # Удалить временные файлы for tmp in [ogg_path, fixed_ogg, wem_path]: tmp.unlink(missing_ok=True) print(f" {file_id}") return True except Exception as e: print(f" Ошибка {wav_path.stem}: {e}") return False def main(): wav_files = list(WAV_DIR.glob("*.wav")) if not wav_files: print(" Нет .wav файлов") return success = 0 for i, wav in enumerate(wav_files, 1): print(f"[{i}/{len(wav_files)}] Обработка {wav.stem}...") if convert_wav_to_ubulk(wav): success += 1 print(f"\n Готово: {success}/{len(wav_files)}") print(f" Мод: {OUTPUT_DIR}") if __name__ == "__main__": main()  
    • Ну или буквально “забудьте то, что вы знали о предыдущих частях”. Открытый бесшовный мир — забудьте. Торговлю — забудьте. Выживание — забудьте. Встречайте — совершенно новая игра в по сути другом жанре. Хорошо это или плохо — тут уж кому как. В этом есть как минусы, так и плюсы.
    • @shingo3 Привет. Да вытащить — это не проблема, а вот адаптировать и засунуть в rom.zar — это другой разговор. Может кто-то сделает, вот файлы выдернутые с рома русского.  https://www.upload.ee/files/18971527/en.zip.html
    • Для энтузиастов которые хотят перевести игру на Русский Язык могу указать путь так сказать сквозь тёмный лес…
      1) Вытащить ром игры — это реально и на данный момент возможно.
      2) Вот его и переводить, для “быстрого перевода” можно подглядывать как перевели те или иные моменты на ноте(ссылка в посте). Перевод игр на “8-битку” процесс не сложный. НО что там намудрили разрабы — текст и графика могут быть запакованы.
      3) Обратиться за помощью к ром-хакерам, которых не мало к примеру на эму-ленд или чиф-нет. ещё есть товарищ “СахаР”(вроде правильно ник написал) который перевел просто огромную кучу игр на различные платформы, как по мне его можно найти везде (: в ВК я его тоже видел.
      4) играть на эмуляторе “денди” без всяких улучшалок оболочки. или закинуть ром на флешь карик, и балдеть лёжа на диване.
      А так что бы тут не засорять тему попросите автора отписаться тут, может что и подскажет.
    • В ближайшее время авторы обещают выпустить обновленную демоверсию, включающую в себя кооператив для четырех игроков. Компании Meta Publishing и студия 1M Bits Horde сообщили дату выхода в ранний доступ ролевой игры с элементами строительства и выживания Nested Lands. Игра должна выйти 23 января 2026 года.  В ближайшее время авторы обещают выпустить обновленную демоверсию, включающую в себя кооператив для четырех игроков.  
    • Пользователям предлагается погрузиться в мир, сочетающий традиции и современность, японскую мифологию и стимпанковые технологии Издательство Owlcat Games и разработчики из Another Angle Games выпустили новый трейлер к грядущей пошаговой RPG Shadow of the Road. Игра должна выйти в этом году.  Действие Shadow of the Road разворачивается в феодальной Японии на фоне ожесточенного соперничества между сегунатом Токугава и сторонниками императора Муцухито. Пользователям предлагается погрузиться в мир, сочетающий традиции и современность, японскую мифологию и стимпанковые технологии. Возглавляя «разношерстную группу искателей приключений в динамичном, завораживающем мире, где каждое решение определяют судьбу, игроки должны освоить различные способности персонажей, чтобы переломить ход войны». У проекта есть демоверсия в Steam.
    • нет преграды патриотам, дерзай! а так я даю базу. и главное - интерес к проекту, для создания нормального перевода.
      ага, но в данном случае оно только так… ну можно попробовать реверс инжинирингом позаниматься, отчасти что кстати я и сделал, и ключи шифрования поискать и вытащить текст “обычным способом” но как по мне - игра не стоит потраченного времени которого у меня и так нет….     Читаем внимательнее, не на гугл переводчике проходить. а на английском языке без какого либо перевода.
      т.к. текст будет вытягиваться не стандартным набором бипинэкс+эксюнитиаутотранслятор а модом, который будет парсить текст из самого движка по его вызовам. так же и будет вставляться.
      по этому не нужно будет бегать и “протыкивать” всё и вся для появления, и выгрузку всего текста.
      Естественно после первого “пробега” по игре и перевода нужно будет ещё несколько забегов уже с переводом, для так сказать вытягивания последнего.

      Для чего собственно и сделал данный пост — для заинтересовать, и привлечь заинтересованных.

         
    • Сообщается, что проект продолжает фирменное исследование тем смертности, власти и ответственности. 9 января HypeTrain Digital и Ice-Pick Lodge сообщили о релизе Pathologic 3 в Steam — новой части в серии, известной своим «бескомпромиссным нарративом, сюрреалистичной атмосферой и экспериментальным геймдизайном». В Pathologic 3 игроки берут на себя роль Даниила Данковского — талантливого врача и исследователя, одержимого природой смерти. В поисках человека, которого называют бессмертным, Данковский прибывает в отдаленный город в восточной степи — ровно в тот момент, когда в нем вспыхивает смертельно опасная эпидемия. У героя есть всего 12 дней, чтобы остановить катастрофу. Каждый выбор имеет значение, и время неумолимо движется вперед. Сообщается, что проект продолжает фирменное исследование тем смертности, власти и ответственности. Игра представляет собой самостоятельную историю, не требующую знакомства с предыдущими частями, но при этом тесно связанную с событиями и идеями Pathologic 2. В написании саундтрека поучаствовал известный по серии Silent Hill Акира Ямаока.   
    • @SerGEAnt  Перевёл Recall: Empty Wishes на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: GOG 1.0.7.0 , последняя актуальная версия, только ЭТА версия. Не проверялась на совместимость со СТИМ версией, может быть не совместима. Скачать для PC(GOG-релиз): яндекс диск | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Recall Empty Wishes_Data».   3. Вставьте её в основную папку игры.   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».        
    • Это было временное решение (на версию 0.0.3). Потом мы от него отказались. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×