Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А будут выкладывать промежуточные версии русификатора с уже исправленными некоторыми багами? Просто, не думаю, что многие захотят читать огромную кучу текста в этой теме, чтобы узнать, какие баги уже найдены, потому будут часто повторяться и писать об уже известных (а возможно, даже об уже исправленных) багах.

И уже известно, для какой версии игры будет финальная версия перевода? Или пока еще не определились с этим окончательно?

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А будут выкладывать промежуточные версии русификатора с уже исправленными некоторыми багами? Просто, не думаю, что многие захотят читать огромную кучу текста в этой теме, чтобы узнать, какие баги уже найдены, потому будут часто повторяться и писать об уже известных багах.

И уже известно, для какой версии игры будет финальная версия перевода? Или пока еще не определились с этим окончательно?

http://rghost.ru/49598341 билд2, следующим будет билд3, пре-релиз и собственно релиз(намечен на среду - четверг)

А версий скорее всего будет две, под 1.0.4.0 и 1.0.4.1 aka лицензия/последняя версия или только 1.0.4.1, в зависимости оттого найду я пиратку 1.0.4.1 или нет

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/49598341 билд2, следующим будет билд3, пре-релиз и собственно релиз(намечен на среду - четверг)

Релиз уже финальной версии перевода намечен на среду-четверг? Если так, то просто отлично. Я даже не надеялся, что будет так быстро. Так что очень порадовали :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потом через месяца 2-3 Выйдет официальный перевод от Серебрякова в котором будет больше ошибок. Пфф...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом через месяца 2-3 Выйдет официальный перевод от Серебрякова в котором будет больше ошибок. Пфф...

Да даже если там все будет идеально... Лично мне совсем не нужен идеальный перевод. Главное, чтобы все было понятно. А то вот сейчас, говорят, в книге правил одно правило на другое заезжает, потому невозможно их прочитать. Вот такие серьезные ошибки, конечно, обязательны к исправлению. А если там будут какие-то мелкие недочеты, или шрифт не похож на оригинальный, то это не страшно (опять же, это лишь лично мое мнение).

P.S. Кстати, на счет этой самой книги правил. Будете менять шрифт, чтобы все влезало и не заезжало друг на друга? Или просто перефразируете правила, чтобы они умещались? Если второе, то могу помочь с перефразированием, если предоставите список всех правил и укажете, какая должна быть максимальная длина в символах, чтобы все влезало. Ни на какие включения в список тех, кто помогал с переводом и т. п., не претендую. Лишь хочу помочь.

Поверьте, напечатать абсолютно тот же текст, но немного другими словами, да еще и вырезав лишнее - это совсем не сложно. Смысл не потеряется.

Написать то же самое, но другими словами, плюс вырезав лишнее - не сложно. Смысл не изменится.

Это так, для примера :)

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да даже если там все будет идеально... Лично мне совсем не нужен идеальный перевод. Главное, чтобы все было понятно. А то вот сейчас, говорят, в книге правил одно правило на другое заезжает, потому невозможно их прочитать. Вот такие серьезные ошибки, конечно, обязательны к исправлению. А если там будут какие-то мелкие недочеты, или шрифт не похож на оригинальный, то это не страшно (опять же, это лишь лично мое мнение).

Для полного теста, мне нужно сохранение всех 30 дней

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для полного теста, мне нужно сохранение всех 30 дней

Есть недочет, правила могут меняться, т.е. сначала необходимо аж 3 документа, затем, для упрощения нашей работы вводят только один документ, тут надо смотреть самому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть недочет, правила могут меняться, т.е. сначала необходимо аж 3 документа, затем, для упрощения нашей работы вводят только один документ, тут надо смотреть самому.

А у меня тут ухищрение есть, но без всех 30 дней я его потестить не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для полного теста, мне нужно сохранение всех 30 дней

каких шрифтов не хватает и по чему используете самые первые где косяки с некоторыми буковками?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
каких шрифтов не хватает и по чему используете самые первые где косяки с некоторыми буковками?

Какие kumhak скинул, такие и юзаем, правда от них остался только один шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие kumhak скинул, такие и юзаем, правда от них остался только один шрифт

ясно скидывай архив с оригинальными координатами, допишу нехватающие для всех шрифтов

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://zalil.ru/34784630

Вот сохраненки, проходил на 1.0.36, но по идее должны подойти ко всем. Кидать в папку Пользователи\User\AppData\Roaming\3909

Спасибо, благодарен

И сразу же потестил, правила заезжают, кто там мог сократить http://pastebin.com/94s46ubq, нужно сократить всё что больше 3-4 слов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется легче шрифт новый сделать, чем сокращать, тк это практически нереально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, благодарен

И сразу же потестил, правила заезжают, кто там мог сократить http://pastebin.com/94s46ubq, нужно сократить всё что больше 3-4 слов

Какая максимальная длина в символах должна быть? А то слова ведь разные бывают, так что 3-4 слова - слишком неточно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У нас по крайней мере в каждой поликлинниках, больнице, в бюджетном секторе далее-далее везде есть стационарники. То есть как минимум уже для одного этого практично понимать, как звонить на стационарники. Дома у людей — да, редкость уже, у самого стоит по сути для галочки, почти не пользуюсь, обычно по праздникам разве что, когда для повышения безопасности мобильная связь периодически оказывается ограниченной, либо когда тупо совсем не ловит. Все эти рекламы про обширные зоны покрытия у всех подряд операторов, о том, что “от связи никуда не скрыться” — чушь полнейшая, т.к. у меня буквально в квартиру зайти достаточно для того, чтобы осталось 1-2 палочки сигнала, которые могут и вовсе пропасть, а если на дачу зайти — там и вообще ловить перестаёт. Про мобильный интернет и вовсе лучше промолчу.
    • @piton4 жду phantom blade zero можешь ознакомиться с предшественником  https://rpgmakerunion.ru/game/dozhd-krovi-gorod-smerti.14673994
    • @Tirniel Не вникал. Ни у кого из знакомых и знакомых-знакомых стационара не осталось. Остались радиоточки, от них тоже почти все отказались, но за 15 лет так никто их отключать ни к кому не приходил.
    • чет неработает где ошибка? я там все файлы прикрепил https://vnvemu.asuscomm.com/b/ upd. я чет накосячил. я пропустил односимвольных строк на многотысяч строк О_о, вот пример:
         
    • Кстати, кому интересно - игру можно выбрать на номинацию в стиме
    • Ну в случае со стационарниками там всё несколько сложнее. У них есть обычный короткий номер (без +7 в начале), который и надо набирать, находясь в той же области с мобильного в том числе, есть областной номер, а есть до кучи номер по типу мобильных (с +7 и опционально кодом города и страны), которые в зависимости от местоположения надо по-разному набирать, чтобы дозвониться.
    • Удивил. А я про что говорил? Номера унифицировали, щас нет понятия “номер внутри страны”
    • У меня есть, а что? Подмена 8 на +7 идёт на уровне оператора связи, а не самого телефона. Например, у меня все телефоны с “8” забиты на мобильном, да и на стационарнике так же набираю (когда надо) и ничего — при звонке всё понимается и звонит туда, куда надо.
    • @piton4 хм по сути мы играем в японские и китайские игры адаптированные под другие регионы 
    • А у кого то есть?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×