Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Переводил как мог. Пошли вопросы - что мне писать на пропуске для прессы и вместо "ID" ?

Фразу "Только для отказов" я как-то не понял, и решил убрать, пока не придумаю чем ее заменить. Но ладно, напишу "Только для отказов"

Вместо ID напиши №

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну нет, на карточке я астроцку убирать не буду. А остальные картинки в порядке? http://sdrv.ms/12r9jLq

И да, на IdCard я тоже изменю id на "личная"

Willox, когда будет готов, тогда и скажем

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будешь помогать, будет меньше. А так, картинки и шрифты почти перевели, текста еще много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ALFminecraft, на ноте identity supplement перевели как дополнительное удостоверение, а у тебя удостоверение личности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что? Ты где-нибудь в жизни видел слово "Дополнительное удостоверение"?

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет готов русификатор, то все уже пройдут игру на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В жизни я уже много чего видел, т.к. работаю с документами постоянно. В игре в тексте будут просить одно, а ты на картинке рисуешь совсем другое. И supplement ну никак не может переводиться как удостоверение личности.

Когда будет готов русификатор, то все уже пройдут игру на английском.

От твоего нытья ничего не изменится.

Изменено пользователем aiTarget

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил IdSupplementinner, IdCardinner, IdentityRecordInner, VisaSlipInner, PressPassInner

Так, я ухожу, вернусь через 4 часа.

ai, чего затих?

Беру на себя страницы книги, в папке papers.

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, как домой приду, все вставлю, вышлю вам новый список недостающих картинок. Думаю к вечеру картинки готовы будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

identity supplement биометрическое дополнение

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Биометрическое?! Ладно, исправил. Кстате, ведь книгу правил еще никто не переводил?

ПЫ.СЫ. Как перевести Arstotzkan?

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Арстотцка просто напиши

Правила и Нормы

Изменено пользователем aiTarget

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×