Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler

EW6KT.png


Нашел мелкую ошибку на 8 дне. Не значительная, но если не сложно, исправьте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

EW6KT.png

Нашел мелкую ошибку на 8 дне. Не значительная, но если не сложно, исправьте пожалуйста.

Исправил, наверное..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень много диалогов не переведено ну в первых 8 днях , и в книге правил "правила" также телеграммы о твоих ошибках. Версия перевода та которая в шапке , если есть поновее дайте пожайлуста . Игра в стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, включу оттуда пару шрифтов, остальные к сожалению выглядят очень плохо в игре

http://rghost.ru/49659336

билд3

Завтра буду отлавливать ошибки, переведу не переведённое, в четверг выложу пре-релиз и отправлю Сержанту обновление

А записки от ордена в этом билде перевдены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, включу оттуда пару шрифтов, остальные к сожалению выглядят очень плохо в игре

http://rghost.ru/49659336

билд3

Завтра буду отлавливать ошибки, переведу не переведённое, в четверг выложу пре-релиз и отправлю Сержанту обновление

У меня у одного звука нет?)

Исправил

Ребят, в чем суть? Штраф: Invalid use date.

Даты тикета, паспорта сверял. Просрочек нет. Дата рождения ну примерно нормальная. Что за бред?

Изменено пользователем NaMeN_Les

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А записки от ордена в этом билде перевдены?

+ Невозможно понять, что они хотят. Это 17 день:

4d15d4883ad0f9a001b3941907363083.jpg

Изменено пользователем lagendal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+ Невозможно понять, что они хотят. Это 17 день:

4d15d4883ad0f9a001b3941907363083.jpg

В переводе, выложенном самым первым (для версии 1.0.3.6) там все было на англиском и все можно было понять. Так и приходится переключаться с одной версии на другую, что бы понять тут о чем записки, а там о чем диалоги. Но все это много лучше чем совсем ничего от серебрякова.

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В переводе, выложенном самым первым (для версии 1.0.3.6) там все было на англиском и все можно было понять. Так и приходится переключаться с одной версии на другую, что бы понять тут о чем записки, а там о чем диалоги. Но все это много лучше чем совсем ничего от серебрякова.

Не было шрифта, вот и не писалось ничего, вставил

 

Spoiler

4XgY9.png

Осталось докинуть 3 шрифта + 2 изменить, отследить ошибки, перевести записки в начале дня и сегодня вечером выложу билд4 aka пре-релиз, завтра отправлю Сержанту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не было шрифта, вот и не писалось ничего, вставил

 

Spoiler

4XgY9.png

Осталось докинуть 3 шрифта + 2 изменить, отследить ошибки, перевести записки в начале дня и сегодня вечером выложу билд4 aka пре-релиз, завтра отправлю Сержанту

Спасибо огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вставте пожалуста эти паспорта как по мне они лучше выгледят http://rghost.ru/private/49670033/e7297cfa...1590e71837f7fb4

Во первых: научись писать. Во вторых: в паспорте Арстотски НЕЛЬЗЯ переводить надпись «ARSTOTZKA». Либо надо менять файл EzicPortInner.png и вставлять в третье окошко букву Z.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иронично, тут пинают Серебрякова что он мол не торопится с русиком, а разработчик тем временем ему говорит что он слишком сильно торопится с русиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно не заходил. А тут оба на русификатор. А Версия 1.01 содержит полный или частичный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во первых: научись писать. Во вторых: в паспорте Арстотски НЕЛЬЗЯ переводить надпись «ARSTOTZKA». Либо надо менять файл EzicPortInner.png и вставлять в третье окошко букву Z.

Спасибо за разъяснения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 127 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 23.02.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Slava_vas
      MPLOC Voice: Road 96 — Полная русская озвучка
      Описание: Полный неофициальный дубляж игры. Озвучка выполнена с помощью нейросетей, поэтому присутствуют характерные ошибки в ударениях, но сюжет воспринимается отлично.
      Синхронизация: Тайминги фраз тщательно подогнаны под оригинал с минимальными искажениями голоса.
      Атмосфера: Смех, крики, вздохи и другие эмоциональные звуки сохранены из оригинальной дорожки для большей живости.
      Скачать :  Google Drive — https://drive.google.com/file/d/1Y9LT2PjvOV2bfIhssP2iex04gM6CJQDe/view?usp=sharing

      Установка : 
      Извлечь содержимое архива MPLOC Voice Road 96.zip в папку с игрой (туда, где лежит Road 96.exe)
      Запускайте игру и играйте!
      Удаление :  Просто удалите папку MPLOC_Voice из папки plugins.
      Автор: Slava_vas (MPLOC)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×