Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

при запуске ".EXE" Пре-релиза и на версии 1.0.41

Изменено пользователем DreamSky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
при запуске ".EXE" Пре-релиза и на версии 1.0.41

Всё-таки нужно будет две версии делать или одну, пойду скачаю пиратку 1.0.4.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это случилось после того как я 1 раз уже установил русик, а потом скачал новую версию и попытался установить, вышла такая ошибка (прошлый русик удалял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра исправлю все ошибки, отправлю релиз Сержанту и ждите официальный русификатор от Серебрякова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему, когда ставлю русик, то версия игры Papers, Please v1.0.40, а не Papers, Please v1.0.41?

Ещё не пишут причину моей ошибки в игре

 

Spoiler

image.png

Изменено пользователем rembo1010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему, когда ставлю русик, то версия игры Papers, Please v1.0.40, а не Papers, Please v1.0.41?

Ещё не пишут причину моей ошибки в игре

 

Spoiler

image.png

Скачай 1.0.41 англ версию и поставь руссификатор. По игре: по-моему имена не сходятся, могу ошибаться, если встречу такую ошибку скажу точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс.. у кого там ошибка std@get_env_1 нужно сделать

"You need to unzip everything with all subdirs intact, then run PapersPlease.exe from the extracted dir. This error comes up when trying to run the exe directly from the zip." ибо это не ошибка перевода

Пре-релиз под 1.0.4.1 сейчас делаю и выложу, исправлю несколько изображений и отправляю Сержанту

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такс.. у кого там ошибка std@get_env_1 нужно сделать

"You need to unzip everything with all subdirs intact, then run PapersPlease.exe from the extracted dir. This error comes up when trying to run the exe directly from the zip." ибо это не ошибка перевода

Пре-релиз под 1.0.4.1 сейчас делаю и выложу, исправлю несколько изображений и отправляю Сержанту

Неа) что-то не помогло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстате: Имена тоже НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ переводить. С ними тоже много всего связано. Конечно, можно и перевести, но смыслЪ?

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстате: Имена тоже НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ переводить. С ними тоже много всего связано. Конечно, можно и перевести, но смыслЪ?

Да не перевожу я имена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ga2mer извиняюсь, всё работает... просто пришлось заного ставить иргу) огромное спасибо, теперь возможно играть) жалко штрафы не переведены, но можно справиться со своим знанием английского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×