Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Попробовал на стимовской, работает. Правда 3 дня только прошел, времени сейчас нет.. Диалоги практически не переведены и меню после дня тоже, ну это не критично. Заголовки есть, книга правил и прочее тоже, хоть и с грамматическими ошибками. Да и очень необычно видеть названия "Репаблиа" и прочее, как-то оно не смотрится, имена то людей в оригинале остались (и это правильно%) может стоит и их на английском оставить?

Попробую поправить :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть и перевели на 1.0.4.х, то я тоже перенёс, исправил аудиожурнал и сижу пыхчу над другими не законченными шрифтами

Думаю аудиожурнал читабелен

 

Spoiler

4TiOk.png

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод очень "сырой". Настройки теперь не открываются. Половина диалогов на англ.

Нужно ещё работать вам над ним. Удачи. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждёмс "допилок", а пока всё нравится ^_^

Изменено пользователем DreamSky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сентябре могли выложить это уже) Я доволен, молодцы! Хотелось бы в будущем сразу видеть альфа перевод для нетерпеливых, таких как я. А для тех, кто хочет большего - пилить отшлифованный. В общем: ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же я не люблю hex-редакторы, кто в них профи? А то получается максимум что(GO, GO, IDTI RABOTAT):

 

Spoiler

4Tk0H.png

4Tk1j.png

4Tk2f.png

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарегистрировался только ради этой игры. Во-первых, хотелось бы сказать большое спасибо всем, кто работал над переводом. Неважно, какого он качества, ведь этим людям никто не платил за их работу. А на халяву, как говорится, и уксус сладкий. К тому же, они ведь его дорабатывают и улучшают. Во-вторых, такой вопрос. Как я понял, в выложенном переводе не все диалоги переведены? А какой процент (примерно) не переведен (именно диалогов)? Ведь в этой игре, на мой взгляд, важную роль играет сюжет и диалоги. Какие кнопочки тыкать, и так понятно, потому перевод всяких книг правил не так важен, как перевод диалогов (ну это лично мое мнение).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По вашим наработкам собрал перевод, так как был не очень доволен количеством фраз, ведь на ноте давно сто процентов (хотел вставить, доделать), и был крайне удивлен... В том переводе который Вы выложили лучше шрифты, дневные документы переведены лучше, как и меню, НО Travelers остался на английском...странно.. Большая просьба вставить Speeches из наработок, так как большинство фраз в нем на русском. собранный прилагается http://rghost.ru/49543373 . Перечитав тему полностью разбирать так и не научился. поэтому, собственно, прошу у Вас. )) Спасибо!!!

ошибся с файлом. прошу извинить. имел ввиду Travelers

Изменено пользователем ziggiatari

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многие файлы остались без перевода т.к. то что было на ноте, меня совсем не устраивало, но переводить самому полностью с нуля не очень хотелось. Я конечно начал тогда это делать, но там стало так много спорных моментов, что я оставил как есть. То же самое с концовками (ends), если кто-то возьмётся всё подправить, я буду очень рад, т.к. судя по всему утилита от разработчика выйдет не так скоро как хотелось-бы, а перевод пусть и с ошибками но полный (без англйских фраз) хотелось бы.

Ещё кто-то говорил что теперь не открываются настройки, скорее всего это следствие переноса перевода на 1.0.40, т.к. на 36 у меня всё отлично работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Многие файлы остались без перевода т.к. то что было на ноте, меня совсем не устраивало, но переводить самому полностью с нуля не очень хотелось. Я конечно начал тогда это делать, но там стало так много спорных моментов, что я оставил как есть. То же самое с концовками (ends), если кто-то возьмётся всё подправить, я буду очень рад, т.к. судя по всему утилита от разработчика выйдет не так скоро как хотелось-бы, а перевод пусть и с ошибками но полный (без англйских фраз) хотелось бы.

Ещё кто-то говорил что теперь не открываются настройки, скорее всего это следствие переноса перевода на 1.0.40, т.к. на 36 у меня всё отлично работало.

Настройки не работают если собрать даже оригинальный файл, скорее-всего проблема в PPTool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как именно они не работают, можно скрин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×