Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нууу, знаешь ли, никого не волнует сколько ты там ждешь, и что ты там про переводчиков думаешь. С какого перепугу мы должны отчитываться перед тобой почему так долго нет перевода. А тебе лишьбы все готовое на блюдечке да побыстрей. А если бллюдечко без золотой каемочки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже так долго жду, что, если русик окажется кривой, лично найду всех здешних переводчиков и прислоню их губы к своему сфинктеру и расслаблю его.

Мы специально сделаем, чтобы на твоем компьютере перевод не работал. Удачи, иди учи английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нееет, мы ему отдельное место отведем, там где все ники будем писать. Выразим "огромную благодарность за помощь и терпение." Пусть люди знают своих героев. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пацаны,когда будет русский,скажите хоть примерно?!

в школе английский не долго учим,так что нужен ваш русик,что б игру заценит :drinks: :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как только на ноте перевод из промта превратиться в высокохудожественное произведение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пацаны,когда будет русский,скажите хоть примерно?!

в школе английский не долго учим,так что нужен ваш русик,что б игру заценит :drinks: :big_boss:

Школотронище, как же я ненавижу школотронов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

mmyyy,Му-му можешь свою ненависть выразить Герасиму.ненавидит он, важный такоой мууууу :brunette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пацаны,когда будет русский,скажите хоть примерно?!

в школе английский не долго учим,так что нужен ваш русик,что б игру заценит :drinks: :big_boss:

2-3 недели)) лень шрифты пилить

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там вообще какой-то законченный сюжет есть или как?

а то у меня все семья померла, а меня в тюрягу посадили

СПОЙЛЕР: Там на 31 день приходит инспектор, и если ты выполнял задания Эзика, то он посадит тебя в тюрьму, а если не помогал, то там будет щасливая концовка, у меня попалась первая :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даааа.... шрифты вообще лень делать :)

Art.dat

Скачан: 66 раз %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
СПОЙЛЕР: Там на 31 день приходит инспектор, и если ты выполнял задания Эзика, то он посадит тебя в тюрьму, а если не помогал, то там будет щасливая концовка, у меня попалась первая :smile:

можно перед 31 днем в обристан всей семьей свалить, если денег хватит канешн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачан 85 раз

Я так подозреваю что эта версия для проверки, в которой нету половины текста и красная надпись во весь экран в главном меню, разошлась по инету :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачан 85 раз

Я так подозреваю что эта версия для проверки, в которой нету половины текста и красная надпись во весь экран в главном меню, разошлась по инету :)

http://vk.com/papers_please?w=wall-57016790_4072%2Fall

Думаю от сюда разошлось)

(Если что, то я к распространению не причастен, честное слово)

Изменено пользователем Vynya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×