Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

поменять-то я поменял. но почемуто если просто открыть оригинальный art.dec (не изменённый) и сверить размер указанный в его шапке, и размер самих файлов, они не совопадут :(

Кто знает как быть со шрифтами?

Я бы взялся их даже и переделать, но я не знаю по какой системе их переделывать.

png'шки я может и подправлю (хотя я не знаю чем их открывать что-бы их размер сразу в 2 раза не увеличивался).

А вот как привязывать сами буквы я незнаю....

Со шрифтами боле мение разобрасля. Но тут есть две проблемы:

1.Я не знаю какой шрифт где использует игра, что-бы посмотреть, как он работает.

2.В русском языке букв больше, а менять в каждом *.fnt файле координаты каждой буквы очень муторно будет...

Уррра! Я впихнул русские буквы.

P.S. Это вовсе не означает что перевод будет легко впихнуть

Скрин

Не удивляйтесь что там только одна Б из русских, я просто проверял...

Я не знаю как букву Ж уместить на 6x4 пикселя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то перевод медленно идти начал. Самое легкое перевели, осталось сложное. А я переводил линии ---------- Да я просто бог помощников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С шрифтами я полностью разобрался. Но скорее всего придётся всё вручную с нуля рисовать. т.к русские символы в 6x4 не засунешь и их больше чем в английском, а если расшрять пространство, то нужно другие буквы двигать. В общем проще с нуля.

Сейчас начну делать с нуля шрифт bm_mini_a8

Вобщем нифга ничего не получается. Что-бы уместить все русские символы в png, приходиться увеличивать его разрешение, а после этого его не принимает игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поменять-то я поменял. но почемуто если просто открыть оригинальный art.dec (не изменённый) и сверить размер указанный в его шапке, и размер самих файлов, они не совопадут :(

Кто тебе такое сказал? Все совпадает. Как по-твоему я распаковал? xD

Или может у тебя более новая версия (недавно обновилась). Так я не выкладывал распаковку с нее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это у меня с одним файлом такой косяк был. в остальных всё как и должно быть.

Ситуация с шрифтами такая: Если править оригинал, не менять его разрешение, и не превышать порог в 1 КБ, то всё ок. Если изменить разрешение, или превысить порог в 1000байт, игра начинает сыпать всякими ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может есть смысл поюзать итернет,поискать уже готовые шрифты?? Или это не прокатит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробовал уже. Мало того что готовых шрифтов в таком формате нет, нигде даже не описано как они работают.

Возьмитесь кто-нибудь знающий за шрифты....

Без шрифтов переводу точно не быть.

Я пока попытаюсь те изображения впихнуть, которые тут выложили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал уже. Мало того что готовых шрифтов в таком формате нет, нигде даже не описано как они работают.

Возьмитесь кто-нибудь знающий за шрифты....

Без шрифтов переводу точно не быть.

Я пока попытаюсь те изображения впихнуть, которые тут выложили.

Скажи формат. и зачем ты собираешься что то впихивать?

Изменено пользователем PCheater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстурки вставляются потихоньку....

Уже что-то

Скрин

Сами буквы шрифта хранятся в *.png а вместе с ним идёт файл *.fnt В нём описывается каждый символ:его координаты на картинке и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/48162081

bm_mini_a8_6.png

с кирилицей, координаты сами привяжите

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты проверял, игра не отвергает это изображение? если всё ок, завтра сяду за координаты, и возможно начну вставлять перевод с ноты

Может я делаю что-то не так. Но при попытке вставки изображения большего разрешения/обьёма он мне выдаёт ошибку:"Invalid char at position 24985"

Значит я пока буду переводить изображения

Похоже у меня не та версия игры, для которой выложена распаковка. У меня 1.0.33

А распаковка для какой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты проверял, игра не отвергает это изображение? если всё ок, завтра сяду за координаты, и возможно начну вставлять перевод с ноты

Может я делаю что-то не так. Но при попытке вставки изображения большего разрешения/обьёма он мне выдаёт ошибку:"Invalid char at position 24985"

Значит я пока буду переводить изображения

координаты сделай а вставить не проблемма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я попробовал просто вставить твоё изображение, игра его не принимает.

И даже если я сяду за координаты, я не смогу их проверять.

И ещё, в координатах есть поле ID, я не знаю за что оно отвечает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуста, вот смотрю переводы на ноте и вижу:

<purpose val="asylum" chance="0.5" rule="RuleNeedAsylumGrant" nations="Obristan Antegria Republia UnitedFed Impor Kolechia" chooseforinvalid="false"/>

и перевод

<цель въездаl="убежище" шанс="0.5" правило="УправленияНуждаетсяВубежищеГрант" национальность="Обристан Антигрия Репаблия ЕдинаяФедерация Импор Колечия" выбратьдлянедействительных="ложь"/>

Вопрос: зачем вы переводите скрипты?

Может я чего то не понимаю...

Изменено пользователем rembo1010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это лучше на самой ноте спрашивать.

P.S. Это писец, приходится картинки все полностью самому переделывать, т.к те что выложили сделаны в фотошопе и занимают по 3КБ, я же оставляю тоже самое в 800Байт. Зачем фотошоп их так раздувает?(Я не имею претензий к людям которые их делали, сами картинки отличные)

P.P.S Если вставлять картинки их не правя, то размер игры тоже раза в 2 увеличится :)

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • слева босс жук, а справа няша на мосту 
    • @vadik989 остальные тоже хотят посмотреть, что ты там на картинках присылаешь. Особенно когда речь про няшей. Мб перезальёшь на хостинг, который виден и непитонам? Ну данную картинку гугл смог прочитать через поиск картинок, но увеличивать наотрез отказался — говорит, там слишком страшное всё по мотивам ниох. Сам разглядеть смог только краба какого-то слева и справа какие-то иксели.
    • @piton4 за няшу можно проходить     
    • афигеть!
      даже текстуры перевела??
      с ума сойти!!
      это невероятная работа!!
      очень круто!
    • Процесс правок перевода от 15.06.26
      Доброго времени суток всем. Прошло немало времени с прошлой новости, и даже могло показаться, что перевод заглох, но нет. За это время было сделано многое. В первую очередь были сделаны все текстуры в игре. Огромная благодарность @Nightkryptonite за то, что вызвался помочь, он сделал очень многое! Я тоже внесла свой вклад, но не такой, как Nightkryptonite, я сделала: главного меню, титульные листки (сохранить, загрузить), вспомогательные кнопки, что расположены в правом нижнем углу, и кнопки в магазинах, синтезировании и в диалоге. Осталось только доработать и можно будет сказать, что с текстурами В С Ё.
      Что по тексту, то тут всё поскромнее. Закончена работа над почти всеми посторонними файлами, прошлась по новой по всем уже редактированным файлам и исправила те ошибки, которые не заметила до этого. Но не только над ними я работала, я не забыла про rf3mc.eng и уже было отредактировано ~20к строк диалогов (не сюжета).
      Хотелось бы сделать релиз альфы уже в этом месяце, а точнее к 20-летию серии, так сказать подарочек, но с моей загруженностью я вряд ли успею закончить к этой дате. Но надеюсь, что этим летом я всё же что-то да выпущу, не в этом месяце, то надеюсь в следующем.
      Надеюсь на понимание, всем хорошего дня!  
    • Говно кривое. Как и все игры Пираний:) Так играй, дозволяю:)
    • решился я как-то пройти этот Мастер Чиф и повыбивать ачивки… это было глупое решение! задушился я в этой игре. половина ачивок без легальных “читов” пройти невероятно сложно! да и первая, вторая часть плохо состарились и играются очень посредственно
    • Бутылка рома, но она из ГОГ, там нет никакой защиты Вот два скрина из боя. Первый скрин, с русской версией Legends: https://iimg.su/i/sgtmna Применяю Рассекание на налетчика, за которым стоит межевой рыцарь. По логу видно, что удар идет только по налетчику Второй скрин, тот же бой. https://iimg.su/i/EHs1PR Здесь удалил архив русских легенд, вместо него положил оригинал 19.3.38. Больше никаких изменений. Тоже Рассекание на налетчика, за ним межевой рыцарь. Удар идет по обоим.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×