Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Настройка размера шрифтов должна быть на всех платформах.

Кстати, перевод теперь доступен и на гитхабе, можно посмотреть там все последние изменения, а при сильном жедании - обновить перевод не дожидаясь от меня следующей версии (для этого ставим содержимое гитхаба модом поверх сборки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, бета-версия перевода была скачана более 1000 раз и видимо достаточно интенсивно тестировалась.

Поэтому - релиз!

Сборка, версия 1.4.

Совместимо с версией игры: 3.1.3.0 или  3.1.4.0 (с предыдущими тоже будет работать).

Просто распаковываем в каталог с игрой.

Текст и история перевода на github.

Версия 1.0:

- Большое количество исправлений и уточнений текста.

- Наведение порядка в шаблонах заклинаний, оружия и предметов.

- Уточнения имён персонажей, названий областей и меток, а также названий роликов.

- Тире.

- Добавлен выбор русского языка из настроек.

- Добавлено README.

Изменено пользователем Si1ver
1.4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо!!

Я даже уже опять в Мортуарии :drinks:

Из замеченных очепяток -

после того как из скелета № 42 вытащили предмет - после первого осмотра - пропущена буква "В" в слове "едва" - фраза - "Похоже на обыкновенный кусок железа. Вы еда ли можете себе представить и т.д."

Изменено пользователем Naff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил сборку, версия 1.1.

- Большое количество исправлений и уточнений текста.

- Продолжаю наводить порядок в шаблонах заклинаний, оружия и предметов.

- "aye" во многих местах переводилось как "айе", убрал.

- Редактура некоторых диалогов из Мортуария и Хайва.

- Выбор полного набора шрифтов теперь делается автоматически, модификация Baldur.lua больше не требуется.

Ссылки выше.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- "aye" во многих местах переводилось как "айе", убрал.

Простите, не удержался:

Spoiler

" rel="external nofollow">
[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русификатор звука для оригинального планскейпа, можно поставить на ехансед эдишен? Будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А русификатор звука для оригинального планскейпа, можно поставить на ехансед эдишен? Будет работать?

Нет, там другая нумерация файлов озвучки, можешь поставить но у тебя Безымянный будет разговаривать голосом Анны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

День добрый! Не могу скачать русик текста(Planescape: Torment) вин10 говорит троян(Trojan: Win32/Spursint.F!cl) и не дает скачать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу скачать русик текста(Planescape: Torment) вин10 говорит троян(Trojan: Win32/Spursint.F!cl) и не дает скачать...

Там только текст и шрифты, если антивирус находит в текстовом файле трояны - подозреваю, выбросить надо такой антивирус. Мучают сомнения - проверяйте через virustotal.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там только текст и шрифты, если антивирус находит в текстовом файле трояны - подозреваю, выбросить надо такой антивирус. Мучают сомнения - проверяйте через virustotal.com

Поддерживаю. Ради эксперимента качнул: все ОК, Dr.Web спокоен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там только текст и шрифты, если антивирус находит в текстовом файле трояны - подозреваю, выбросить надо такой антивирус. Мучают сомнения - проверяйте через virustotal.com

Это встроенный защитник виндоус... выбросить никак нельзя к сожалению...

удалось сохранить файл путем отключения защитника в момент загрузки, и выковыривания файла из карантина внеся его в исключения, после того как защитник реанимировал сам себя))))

Изменено пользователем kamosonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде озвучку адаптировали для androida http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=8...0#entry60959111

Игры просто нет , не могу проверить пойдет ли на ПК.

Изменено пользователем bearserk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил сборку, версия 1.2.

- Изменения из 3.1.3.0.

- Большое количество исправлений и уточнений текста.

- Изменён перевод Dak'kon's Zerth Armor и Zerth Blade, было "Доспехи зерт Дак'кона", стало "Зертские доспехи Дак'кона".

- Продолжаю редактуру диалогов из Мортуария и Хайва.

Ссылки выше.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×