Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

casta142, пожалуйста, зарегистрируйтесь на нотабеноид и обсуждайте перевод в нем самом, не надо переносить обсуждение конкретных фраз на форум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь, когда у тебя есть некоторые нычки.., давай пойдем договариваться с теми Halloweeners

parabashka,ну ок попробую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогаю с переводом на ноте. Возникла проблемка.

Как переводить Lone Star ? Искал перевода-не нашол. Подозреваю что это какая-то организация или фракция. Кто знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогаю с переводом на ноте. Возникла проблемка.

Как переводить Lone Star ? Искал перевода-не нашол. Подозреваю что это какая-то организация или фракция. Кто знает?

Lone Star Security Services (or LSSS) - Службы безопасности Одинокая Звезда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lone Star Security Services (or LSSS) - Службы безопасности Одинокая Звезда.

Cпасибо

p.s. вообще неплохо бы выложить список общих терминов и названий, чтобы люди не переводили одно и то же по разному.

Изменено пользователем Spawn3883

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cпасибо

p.s. вообще неплохо бы выложить список общих терминов и названий, чтобы люди не переводили одно и то же по разному.

Загуглив можно найти Shadowrun Wiki в которой есть в принципе всё по вселенной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Загуглив можно найти Shadowrun Wiki в которой есть в принципе всё по вселенной игры.

Я так и делаю, но все равно получается найти не все, да и времени на это прилично уходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я не знаю, либо я такое дно, либо там не все термины.

Например, я не нашол что такое NTSB. (пример текста-Data from the NTSB)

Изменено пользователем Spawn3883

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, я не знаю, либо я такое дно, либо там не все термины.

Например, я не нашол что такое NTSB. (пример текста-Data from the NTSB)

Ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапку ссылку закиньте.

Spawn3883

В блоге есть тема про словарь, пишите туда термины с переводом, буду проверять и добавлять в словарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К стати, Halloweener (или типо того) шедевровцыми в сеговском переводе, переводилось как "Банда всех святых".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?
    • Автор: Designer Team

      Анонс перевода игры The Procession to Calvary на русский язык
      Команда Designer совместно с каналом «Я ТАК ВИЖУ» берётся за русскую локализацию игры «Путь на Голгофу» (The Procession to Calvary) (Субтитры + Текстуры) — это вторая сумасбродная, гениальная и абсолютно неповторимая игра Джо Ричардсона!
      Если вам понравился наш перевод первой части — «Четыре последние вещи» (Four Last Things), то вы точно знаете, чего ждать: картины старых мастеров, чёрный юмор, нелепые ситуации и уникальная атмосфера абсурдного квеста.
      Сбор средств на перевод открыт!
      Поддержать проект 
      Цель: Сбор средств —> На русификатор The Procession to Calvary
      С вашей помощью мы сделаем и эту игру понятной, весёлой и по-хорошему абсурдной — уже на русском.
      Подпишитесь на уведомления, чтобы не пропустить выход русской версии игры
       


×