Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nevol

The Raven: Legacy of a Master Thief

Рекомендованные сообщения

The Raven: Legacy of a Master ThiefРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Платформы: PC XBOX360 PS3 MAC

Разработчик: KING Art

Издатель: Nordic Games

Издатель в России: ???

Дата выхода:

Chapter I: The Eye of the Sphinx (23 июля 2013)

Chapter II: Ancestry of Lies (~ 27 августа 2013)

Chapter III: A Murder of Ravens (~ 24 сентября 2013)

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

The Raven — Legacy of a Master Thief — это увлекательное криминальное приключение протяженностью в три эпизода от создателей незабываемой The Book of Unwritten Tales. Полный неожиданных сюжетных поворотов, этот квест погрузит игрока в запутанную историю, вобравшую в себя все самые лучшие черты детективных романов.

Париж, 1960-й год. Таинственный вор по прозвищу Ворон держит в напряжении всю Европу. Ему удается осуществлять самые немыслимые преступления, оставаясь безнаказанным. Но и на такого умелого и изворотливого злодея находится свой охотник. Молодой сыщик Николя Легранд сумел поймать Ворона и посадить его за решетку.

Спустя четыре года после этих событий, жизнь Лондона потрясает грандиозная кража. Из музея пропадает рубин «Глаз Сфинкса». На месте преступления детективы находят перо (такой символ оставлял и Ворон). Неужели у легендарного вора появился последователь? Теперь следствию предстоит ответить и на этот вопрос.

В это же время в Цюрихе раздается звонок. Констебль Джейкоб Зеллнер пробирается к телефону через горы бумаг. Он даже не подозревает, что лежит в банковском хранилище, расположенном всего в нескольких сотнях метрах от полицейского участка. Когда он возьмет трубку, его жизнь ждут большие перемены...

 

Spoiler

? Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

? Процессор: Intel Dual Core с тактовой частотой 2.0 ГГц

? Оперативная память: 2 Гб

? Место на жестком диске: 5 Гб

? Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с

? Видеокарта: с 256 Мб видеопамяти

Перевод проходит тут: http://notabenoid.com/book/42311

Наш русификатор https://yadi.sk/d/LCD2_K9bk99wi (в корень + RU.bat) для лицензии Steam The Raven: Legacy of a Master Thief Digital Deluxe Edition. Возможно, где-то будут глюки, но мне сейчас игра не интересна, чтобы возиться с ней.

P.S. Шрифты ещё чуток допилить надо.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь русификация второго эпизода пройдёт намного быстрее ведь всё на руках как и что. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил Сержанту архив с файлами, русик будет весить 50 метров, если он всё оставит как есть, но вдруг у него есть какая-нибудь софтина для уменьшения, т.к. патчи я не очень хорошо умею делать, особенно под любые версии.

К тому же это версия для стим, для других не подойдёт, придётся делать отдельно или просить кого, чтобы сделал под ВСЕ версии игры.

Но первая версия будет только для Steam.

parabashka,

)))))

спс исправил.

vitasikpbk,

Ну если они ничего не намудрят со шрифтами, то их даже заменять не придётся.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А бонусы, которые в Делюкс издании Стима лежат, не желаете перевести как-нибудь?

The Digital Deluxe Edition includes:

Story book (plenty of background info and artworks)

“Making of” booklet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если еще не поздно, меня можно просто как Nevol, да и ресурсы я особо не разбирал.

P.S. Всем спасибо за отличную работу!

Изменено пользователем Nevol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nevol,

Ок, поправил архив, но не знаю качал его Сержант или ещё нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо)

а можно заставить работать не на стим версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fajhvjkakwuh,

Там другие файлы координат, насколкьо я помню в исталляторе можно сделать только по выбору (Steam, Non-Steam) автоматически не получится. Но файлы для Non-steam версии я не давал :(

На неделе постараюсь сделать это, что бы ещё и инсталлер весил мало, т.к. если внести версию для non-steam то инсталлер подрастёт ещё на 50 МБ

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально работает на Retail-версии. Только надо устанавливать вручную, т.к. пути немного другие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормально работает на Retail-версии. Только надо устанавливать вручную, т.к. пути немного другие.

Это ты про нестимовскую версию говоришь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как?я взял к примеру установил руссик в пустую папку,потом тупо скопировал в игру заменяя и все равно англ)

fajhvjkakwuh,

Там другие файлы координат, насколкьо я помню в исталляторе можно сделать только по выбору (Steam, Non-Steam) автоматически не получится. Но файлы для Non-steam версии я не давал :(

На неделе постараюсь сделать это, что бы ещё и инсталлер весил мало, т.к. если внести версию для non-steam то инсталлер подрастёт ещё на 50 МБ

эм..вот так раз в установке нельзя выбрать какую версию ты хочешь установить,так бы давно стим версию поставил и гемороился))

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fajhvjkakwuh,

Ну поэтому там и нет выбора, потому что я дал только для Стим версии файлы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор, все хорошо, все бекапнулось, но не тут то было, черный экран и курсор сломан, т.е. как будто артефакты, возвращаю англ. все окей, что-то не хочет приживаться)

Лицензия стим, версия 4.1.0.1574

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Nevol'а работает, у других не работает, кому верить: переводчику-собирателю русификатора или игроку-тестеру, который уже испробовал русификатор на нестимовской версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возник другой вопрос. А можно ли как то с двух языков сразу переводить? У меня сейчас в основном английский, но местами попадается китайский. Вот можно как то так сделать, чтобы в не выходить из игры и конфиг не менять?
    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×