Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nevol

The Raven: Legacy of a Master Thief

Рекомендованные сообщения

The Raven: Legacy of a Master ThiefРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Платформы: PC XBOX360 PS3 MAC

Разработчик: KING Art

Издатель: Nordic Games

Издатель в России: ???

Дата выхода:

Chapter I: The Eye of the Sphinx (23 июля 2013)

Chapter II: Ancestry of Lies (~ 27 августа 2013)

Chapter III: A Murder of Ravens (~ 24 сентября 2013)

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

The Raven — Legacy of a Master Thief — это увлекательное криминальное приключение протяженностью в три эпизода от создателей незабываемой The Book of Unwritten Tales. Полный неожиданных сюжетных поворотов, этот квест погрузит игрока в запутанную историю, вобравшую в себя все самые лучшие черты детективных романов.

Париж, 1960-й год. Таинственный вор по прозвищу Ворон держит в напряжении всю Европу. Ему удается осуществлять самые немыслимые преступления, оставаясь безнаказанным. Но и на такого умелого и изворотливого злодея находится свой охотник. Молодой сыщик Николя Легранд сумел поймать Ворона и посадить его за решетку.

Спустя четыре года после этих событий, жизнь Лондона потрясает грандиозная кража. Из музея пропадает рубин «Глаз Сфинкса». На месте преступления детективы находят перо (такой символ оставлял и Ворон). Неужели у легендарного вора появился последователь? Теперь следствию предстоит ответить и на этот вопрос.

В это же время в Цюрихе раздается звонок. Констебль Джейкоб Зеллнер пробирается к телефону через горы бумаг. Он даже не подозревает, что лежит в банковском хранилище, расположенном всего в нескольких сотнях метрах от полицейского участка. Когда он возьмет трубку, его жизнь ждут большие перемены...

 

Spoiler

? Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

? Процессор: Intel Dual Core с тактовой частотой 2.0 ГГц

? Оперативная память: 2 Гб

? Место на жестком диске: 5 Гб

? Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с

? Видеокарта: с 256 Мб видеопамяти

Перевод проходит тут: http://notabenoid.com/book/42311

Наш русификатор https://yadi.sk/d/LCD2_K9bk99wi (в корень + RU.bat) для лицензии Steam The Raven: Legacy of a Master Thief Digital Deluxe Edition. Возможно, где-то будут глюки, но мне сейчас игра не интересна, чтобы возиться с ней.

P.S. Шрифты ещё чуток допилить надо.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу чем смогу )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак переводу игры всё-таки быть ?)

Ну если местные умельцы вскроют ресурсы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если местные умельцы вскроют ресурсы...

Буду рад переводу данной игры) Потому как, недавний перевод похожей детективной игры Face Noir, очень меня порадовал, как и в принципе сама игра) А игра Face Noir даже немного напоминает игру L.A. Noire, только немного в другой обёртке)

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок Unity

Файлы перевода в .csv

Шрифтов вроде как нет.

p.s. файлы для перевода http://l.bitcasa.com/x5J.4AvO

в общем файлы пытался редактировать с помощью Excel 2013, мб. испортились, мб. нет, но в игре вроде всё ок

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант - предлагаю переводить на Ноте. Для примера: http://notabenoid.com/book/42311

В любом случае, нужен кто-то, кто сможет интегрировать русские шрифты. И те, кто будет курировать перевод.

Изменено пользователем Nevol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вариант - предлагаю переводить на Ноте. Для примера: http://notabenoid.com/book/42311

В любом случае, нужен кто-то, кто сможет интегрировать русские шрифты. И те, кто будет курировать перевод.

У меня всего 3 вопроса. 1. Дак переводу игры, всё-таки быть ? 2. Идёт ли перевод вообще ? 3. Какой срок для перевода игры ?

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Дак переводу всё-таки быть ? 2. И идёт ли он вообще ? 3. И какой срок перевода игры ?

1. Как я уже говорил, перевод будет только в том случае, если кто-то нарисует и вмонтирует в игру русские шрифты.

2. Я не вижу смысла начинать перевод, пока не будут готовы русские шрифты.

3. Я вообще-то не переводчик, и создал эту тему в надежде, что местные завсегдатаи переведут игру. Если никто так и не возьмется, боюсь перевода ждать не стоит.

Изменено пользователем Nevol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

заинтересовала игра ;) но на инглише видимо нереально играть....я вобще в этих переводах и програмировании не силён...судя по всему перевода не предвидится или не скоро....так вот вчера пробовал мудрить с CSV файлом через EXEL и перевод сделал там же Промтом(конечно далеко от идеала но хоть как то),вставил файл назад но игра увы на понимает кирилицу.... :( сегодня поробовал другой вариант для меня приемлемый для других возможно нет.Так вот буду играть на транслите :wizard: ....взял тот перевод что сделал Промт в EXEL и пропустил через надстройку Plex в Exel(у кого нет нужно скачать)она переводит кирилицу на транслит.Вставил в игру всё работает.Кому то это покажется чудачеством но очень хоцца в игрулю поиграть :D Сижу делаю остальные 6 папок :crazy:

пи.си. прошёл игру часть заканчивается на самом интересном месте...ждём продолжение....

Изменено пользователем vitasikpbk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю если не возьмётся какая-нибудь команда (Tolma4 Team, Enpy и т.д.) то игру скорее всего будут переводить после выхода всех частей.

А ещё вдруг локализаторы появятся и ещё и речь переведут :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ещё вдруг локализаторы появятся и ещё и речь переведут :)

Ну вот это конечно маловероятно ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кому подойдёт на транслите вот залил http://zalil.ru/34648970 распаковываем архив и заменяем папку text путь C:\..........The Raven – Legacy of Master of Thief\raven\raven_game_Data\StreamingAssets\episode_1\lang\en

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
заинтересовала игра ;) но на инглише видимо нереально играть....я вобще в этих переводах и програмировании не силён...судя по всему перевода не предвидится или не скоро....так вот вчера пробовал мудрить с CSV файлом через EXEL и перевод сделал там же Промтом(конечно далеко от идеала но хоть как то),вставил файл назад но игра увы на понимает кирилицу.... :( сегодня поробовал другой вариант для меня приемлемый для других возможно нет.Так вот буду играть на транслите :wizard: ....взял тот перевод что сделал Промт в EXEL и пропустил через надстройку Plex в Exel(у кого нет нужно скачать)она переводит кирилицу на транслит.Вставил в игру всё работает.Кому то это покажется чудачеством но очень хоцца в игрулю поиграть :D Сижу делаю остальные 6 папок :crazy:

пи.си. прошёл игру часть заканчивается на самом интересном месте...ждём продолжение....

эм ну ок

как ощущения от прохожденния с переводом от промта и трасклиптом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эм ну ок

как ощущения от прохожденния с переводом от промта и трасклиптом?

вполне играбельно хоть и бывают некоторые приколы с переводом но всё понятно видал и намного хуже промт....

жду терь вторую часть вероятно так же надо будет переводить судя по тому как на нотабеноид идёт прогресс...

Изменено пользователем vitasikpbk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: th12
      Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме

      Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. - Смесь ролевой игры в открытом мире и P&С адвенчуры - Нелинейный гемплей с процедурно-генерируемыми элементами: каждое прохождение уникально - Параметры персонажа: деньги, здоровье, рассудок и другие - Смена дня и ночи, смена погоды - Различные концовки - Продолжительность игры: 10-20 часов - Музыка Троя Стерлинга Ниса (The Call of Cthulhu, The Whisperer in the Darkness) - Пиксельная графика с детальными анимациями и эффектами Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House»
      Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка:
      Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Kraberry именно так) Вроде как какой-то разлад переводчиком был, одна из причин, почему так долго тянули.
    • Тем временем прочитал как кляп вместо клипа и другое слово на ф и заканчивающееся на р, кхм более тематическое. Да уж, явно пора спать.
    • Обновление под 4.0.6.1721.
    • после прохождения игры не следил за новыми русификаторами. Расскажите это мираклы только сейчас выпустили свой русификатор, который обещали выпустить кажется через 3-4 месяца после сбора средств? По тем временам это вроде релиз должен был быть….. июнь июль 2025 года….
    • @th12 выпустил русификатор для квеста Dreams in the Witch House. @th12 выпустил русификатор для квеста Dreams in the Witch House. В наличии версии для Steam и GOG.
    • Вчера выкатили довольно большое обновление 1.5.0. там прибавили работы переводчикам и скорее всего теперь надо обновлять русификатор под єту версию так как там есть новые строки. судя по описанию ещё и какие то незначительные изменения диалогов присутствуют. и теперь тестировать придётся дополнительно учитывая подобные обновления, которые потом заставляют перелопачивать новые строки и проводить дополнительные тестирования то я тебя полностью понимаю. меня самого уже закумарили обновления CHRONO CROSS, которые убивают русификацию менюшки постоянно.
    • HOTEL BARCELONA Обновил под актуальную версию 1.3.0 build 23658301, скачивать там же, где и всегда. Перевод, включает также вышедшее DLC. Язык теперь надо выбирать “каталонский”.   Уважаемые гости, Сообщение со стойки регистрации. Руководство завершило небольшой косметический ремонт, генеральную уборку, осмотр гардероба и привычное удаление неприятных пятен с ковров. Патч 1.3.0 уже доступен: он принес с собой новые костюмы из коллабораций, изменения в геймплее, улучшения качества жизни и несколько исправлений ошибок, связанных с инцидентами, которые лучше не обсуждать в вестибюле. Но самое главное — в гардероб отеля поступило несколько странных посылок от весьма необычных посетителей. Прибыли бесплатные костюмы из коллабораций В знак благодарности всем, кто продолжает оставаться с нами посреди этого безумия, патч 1.3.0 добавляет новые наряды в рамках сотрудничества со следующими играми: Shadows of the Damned Bye Sweet Carole Death Game Hotel The Good Life Пожалуйста, проверьте свой гардероб, прежде чем снова отправиться в кошмар. Некоторые наряды всё ещё могут едва уловимо пахнуть порохом, розами, дорогим отельным мылом или провинциальной тайной. Изменения геймплея и обслуживание номеров • Мы скорректировали время до наступления тайм-аута для каждой зоны на уровне сложности Newcomer (Новичок). • Изменен экран погодной лотереи перед вылазкой. Теперь гости также могут изменить время суток, а в одиночном режиме — выбрать, принимать ли вторжения. • В одиночном режиме прием PvP-вторжений теперь по умолчанию отключен. Гости, которые любят нежданных визитеров, по-прежнему могут включить его обратно. • Различные рероллы и смена времени суток теперь осуществляются напрямую за монеты. • Изменен дизайн выпадающих денег. • Изменены списки выпадения предметов (пулы) из сундуков с сокровищами на бонусных этапах, а также скорректирована сложность получения нарядов. • На каждом уровне расставлены куклы гномов. Разбивайте их, чтобы восстановить здоровье. Мы не несем ответственности за то, что гномы могут подумать о таком раскладе. • Скорректирован внешний вид разрушаемых объектов. • Над дверями, вызывающими потерю фантома (Phantom Lost), теперь есть специальный индикатор. Пожалуйста, читайте таблички перед тем, как войти. Или не читайте. Отель с уважением относится к плохим решениям. • В настройки звука в меню опций добавлен параметр Slasher Phantom. Исправления ошибок • Исправлена ошибка, из-за которой поведение игры могло стать нестабильным, если навыки Scapegoats или Final Girl активировались в момент, когда игрок подвергался атаке с захватом. • Исправлена ошибка, из-за которой поведение игры могло стать нестабильным при получении атаки с захватом, когда игрок находился в металлическом состоянии (Metallic state). • Исправлена ошибка, из-за которой хитбокс атаки врагов с огнеметами иногда мог оставаться активным. Благодарим вас за то, что продолжаете останавливаться в Hotel Barcelona. Лифты по-прежнему опасны. Номера по-прежнему прокляты. Но, по крайней мере, гардероб теперь выглядит лучше, чем когда-либо.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×