«Assassin’s Creed 4: Чёрный флаг» / Below / Blackguards / Doki-Doki Universe / Dying Light / Fightback / Killer is Dead / NASCAR The Game 2013 / Payday 2 / Take on Mars / Turbo: Super Stunt Squad
Не, ну это петушиный поступок от DreamVoice. Вечных запоров этим альтруистам
P.S. Тут есть фикс для озвучки Лиззи Уиззи на русскую локализацию, но странно что никто ещё не исправил оригинальную озвучку в которой встречаются реплики из русской локализации (что очень странно). Бандиты, например, иногда начинают разговариать на русском, если играть с английским дубляжом и русскими субтитрами
Проходил неделю назад на актуальной версии игры. Все диалоги, описание шмота/расходников и сюжетных/квестовых предметов, всё на Русском. Серьёзных ошибок или вылетов так же не было, можешь смело этот перевод юзать.
Ой и спасибо, конечно, ARCSYS и их “коллаборантам” из CD PROJECT RED за новый прекрасный сизон пасс. Поляки наносят ответный удар, и всего лишь одним гостевым персонажем блочат нахрен продажу всего сизон пасса в ру-регионе. Причём не только продажу, но и активацию ключей.
Я попробовал озвучку от DreamVoice. В целом неплохо, даже местами лучше чем RedpaX.
Но мне встретилась пока один раз замена фраз в угоду рекламе.
Оригинал: “Мне нужно кое-кому позвонить” (заказывает особое такси)
Озвучка: “Мне нужно позвонить в Авиасейлс”.
И дальше эта ветвь диалога была полностью под рекламу подстороена.
Напомнило как Анкорд в озвучке JoJo вставлял реплики про Балтику 9 и шавуху за рубли.
Пока буду играть дальше с этой озвучкой.
Кому интересно вот полный фрагмент:
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns