Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а когда примерно можно ожидать перевод?

говорят, меню и туториал полностью переведен... 100%

а вот субтитры в игре еще нет... если кто возмется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
говорят, меню и туториал полностью переведен... 100%

а вот субтитры в игре еще нет... если кто возмется...

А шрифтами поделитесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм...дело походу не продвигается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм...дело походу не продвигается?

продвигается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
продвигается...

А всё-таки? =)

Изменено пользователем 4exa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А всё-таки? =)

Внимание на первый пост темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он спрашивал про исправление глюков этого перевода.

Изменено пользователем sinitsyn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификатор, поиграл пол часа, удалил русификатор. Лучше уж я буду проходить на английском и не понимать часть фраз, чем проходить на русском, читать неправильный перевод и понимать всё также неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такому замечательному сюжету ну просто необходим качественный перевод. Уж слишком много в нем недоделок, видно, что редактуры не было. Пожалуйста, не забрасывайте его, доведите перевод до нормального вида, ведь сюжет там действительно глубокий и необычный. Сейчас там много американизмов, куча пропущенных запятых, местами есть совсем неправильно переведенные или даже пропущенные куски предложений и встречается мужской род, когда говорящий женщина. Это не считая вылезающих за края названий на разных панелях.

Хотя бы выложите тексты для удобного перевода.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к предыдущему посту.

Тексты Тома Джуберта (он сценарист игры, а также сценарист всех Пенумбр и Амнезии, и грядущей SOMA) требуеют очень качественного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже поддерживаю просьбу по выпуску качественного русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

demon-a, иногда предложения совершенно перевираются. Иногда бывают очень даже ничего.

Но в целом огрехи, конечно, заметно портят впечатление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.


×