Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Den Em

Poker Night 2

Рекомендованные сообщения


Spoiler

de_MAX: перевод, текстуры;
Den Em: разбор ресурсов, инструментарий, шрифты и т.д.
FanClementine: перевод;
kostyanmc: перевод;
parabashka: перевод (почти весь текст), тестирование
и редактирование;
pashok6798: руководитель проекта, тестирование,
текстуры, перевод, редактирование;
SыREgA: перевод;
YeOlde_Monk: перевод;
Буслик: перевод, тестирование, редактирование.

Особая благодарность - FooS.



Spoiler


0047af3daa8b0b97043f047a30cd2f23.jpg
1648c5434310828db5225f5f6647f785.jpg
0f95320327ab18e3d57133bade17423f.jpg
6bb80512e1e811485b38b8abaf762add.jpg
630ffb2c67546d5b66bd2bba2d8c2be9.jpg
76644f4ae2a07bfc8de2b334ecd6848f.jpg
bd01ab087b6183e0f58f11c2eab7117f.jpg
e39d195a9ef44252313c094b0af3472c.jpg
630e9ceed338c189ed6fd255b995e0ab.jpg
912a2384548749c16b9cf88220bc2cd8.jpg
407637109716c06a9d8103cab48a5cc9.jpg
499a3e4b5d7de98e79cbb75bd4ed65f1.jpg
044b199036e78f4bc02fe380ff773182.jpg



Spoiler


В: Почему у меня "ПОБ. БАНК:" во время игры стал "SIDE POT:"/сменилось число?
О: Это наш косяк. Произошел он из-за редактирования одного файла, в котором находились некоторые строки.
Если найдем способ исправить, в след. версии этого косяка быть не должно.

В: Почему испытания не переведены?
О: Они были переведены, но во время ЗБТ (закрытое бета тестирование) оказалось, что из-за нашего файла
игра не засчитывает выполненное задание и из-за этого у нас не выпадали предметы. Если решим проблему,
в след. версии будет исправлено.

В: Почему в меню напитков одна строка не переведена?
О: Потому что мы не нашли данную строку.

В: Почему после нажатия на кнопку, на меня уставятся персонажи и больше ничего не происходит?
О: Это не наша ошибка, а самих TellTale Games.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, пробовал поставить перевод на iOS. Если просто закинуть файл с переводом, то игра вылетает. Пробовал переименовывать - тоже самое. Есть те, кто знает, как правильно его заменить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, пробовал поставить перевод на iOS. Если просто закинуть файл с переводом, то игра вылетает. Пробовал переименовывать - тоже самое. Есть те, кто знает, как правильно его заменить?

Перевод для PC-версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваааау! Огромное вам спасибо за ваши труды! Вы сделали мой день!

А мат не стоит убирать, я считаю. Он служит неотъемлемым атрибутом атмосферы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

Что-то можно сделать с цветом субтитров: в большинстве случаев сливаются с фоном?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то можно сделать с цветом субтитров: в большинстве случаев сливаются с фоном?

Купи в игре другой стол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, этот шрифт будет лучше текущего...

 

Spoiler

14ebbbf7dcb046cf8c821316ca099526.jpeg2d8e9ba45100fe8ae067107e7f8f6caf.jpege05465d1ef888de0eedb328918f72179.jpeg92ebb1743bd2b28b8cd04da3be2c8d77.jpeg313b4408137e1bf02d484d68261a9042.jpeg

Если вам понравится шрифт, я его в обновлении добавлю.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купи в игре другой стол.

Если бы это решало проблему... Для примера, фразы Сэма появляются с голубоватым оттенком, что вообще не читается на фоне его костюма, бледно-коричневый цвет слов Эша вообще мало где читается.

Я чертовски рад переводу, ценю труд переводчиков и интересуюсь без всяких претензий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы это решало проблему... Для примера, фразы Сэма появляются с голубоватым оттенком, что вообще не читается на фоне его костюма, бледно-коричневый цвет слов Эша вообще мало где читается.

Я чертовски рад переводу, ценю труд переводчиков и интересуюсь без всяких претензий.

Надеюсь, что разберусь с данной проблемой. Единственное, что хочется узнать от всех пользователей - какие лучше выбрать цвета, чтобы текст был читабельным? Я сам боюсь не смогу выбрать нужные цвета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично у меня нет никаких проблем со чтением, всё вполне читабельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK



    • Автор: SerGEAnt
      Samurai Academy: Paws of Fury

      Метки: Приключение, Экшен, Смешная, 3D-платформер, Для одного игрока Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Fishing Cactus, ZEROlife Games Издатель: Maximum Entertainment Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 1 отзывов, 100% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В сравнении вполне возможно. А новые игроки могут и не заметить.
    • Насколько я понял, в Ремастере специально размыли задники, т.к. перерисовывать их там никто не стал. Размытие выключить без модов нельзя, но есть мод под названием Demaster, кажется. Он позволяет играть с распакованными ресурсами игры, снимать размытие, обходить некоторые ограничения для замены текстур. Не уверен, доделали ли уже мод на HD задники, но какую-то старую версию я в сети встречал.
    • Ну преувеличил я чутка. Просто на фоне Питоновых трат на "обычную" технику наушники за 500 рублей уж совсем по нищебродски выглядят.
    • Это все равно, что отключить респаун локаций в Diablo, нужно просто понять, что игра про билдостроение, а не про квесты, если очень грубо сказать, то это пошаговое Diablo, с упором в зачистку мобов, без респауна нет и игры.
    • Night Stones Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/ Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре… Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing  
    • Ну, когда-то не столь уж и давно обычные наушники стоили и вовсе рублей 500, если не дешевле (помню свои старинные комплектные затычки из нулевых, что шли с телефоном (эх, а теперь гарнитуру ложить давно уже перестали в комплект), аналоги которых тогда стоили рублей 180, которые даже звучали лучше, чем современные за 5 тысяч, жаль, что провод у тех древних повредился, а паять тогда я ещё не умел). К слову, сейчас “обычные наушники” за несколько сотен всё ещё продаются. Если есть внешняя блютуз звуковая карта или усилок (тыщ за 6 хотя бы ), то даже и норм будет. А для игр может и как есть сойти, если на пк стоит хоть что-нибудь для эмуляции объёмного звучания, например, если завалялась достаточно старая версия софтины рейзоров Surround Sound (новые урезанные, в т.ч. требуют регистрации продуктов, но и в старой и в новых не будет работать эквалайзер, в старой т.к. невозможно зарегать, а в новых его тупо вырезали, по крайней мере пару лет когда пробовал) и/или что-нибудь отдельное для эквалайзера. То есть возможно даже программно довести простейшие наушники до сносного уровня. Главное, чтобы те были хотя бы стерео настоящими, а не моно с разводкой.
    • Надо было написать, что версия для ПК с кривым шрифтом  
    • Добавил ссылку на релиз
    • Обычные наушники стоят тыщи три, если что.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - ДЕКАБРЬ 2025

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • Assassin’s Creed Mirage (PS5, PS4)
      • Cat Quest III (PS5, PS4)
      • Granblue Fantasy: Relink (PS5, PS4)
      • LEGO Horizon Adventures (PS5)
      • Paw Patrol: Grand Prix (PS5, PS4)
      • Paw Patrol World (PS5, PS4)
      • Planet Coaster 2 (PS5)
      • Skate Story (PS5)
      • Wo Long: Fallen Dynasty (PS5, PS4)

      PlayStation Plus Classics и PlayStation VR2:
      • Soulcalibur III (PS2)

      Игры станут доступны с 16 декабря 2025.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×