Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Разработчик: Double Fine Productions
Издатель: Electronic Arts
Платформа: PC
Официальный сайт: http://www.brutallegend.com/
Жанры: Action / 3D / 3rd Person
Релиз на PC: 26 февраля 2013 г.

Spoiler

Тим Шафер и компания Double Fine Productions представляет игру Brutal Legend, боевик от третьего лица, изобилующий сражениями, потрясающий качеством изображения и захватывающим сюжетом.

Игра Brutal Legend повествует о жизни Эдди Риггза, человека, который занимается техническим обслуживанием музыкальных групп во время гастролей. Когда кому-то нужно настроить гитару или вынести на сцену оборудование, все зовут Эдди. Эдди обожает скоростные автомобили и обладает редкостной памятью – он помнит все альбомы всех групп, играющих в жанре хэви-металл, а также наизусть знает слова всех песен из этих альбомов. Он всегда чувствовал, что он живет не в свою эпоху, ему всегда хотелось жить в прошлом, во времена настоящей музыки.

Однажды ночью на одной из сцен произошел несчастный случай, и Эдди потерял сознание. Кровь Эдди попала на пряжку его ремня – подарок отца – в результате чего произошло необъяснимое: Эдди попал в странный мир, который в то же время был очень знаком для него, ведь в этом мире ожили все обложки альбомов и слова песен, которые Эдди знал наизусть. В этом мире правит злой император Довикул и его армия демонов, которые превратили людей в рабов.

Под предводительством Ларса Хэлфорда, его сестры Литы и загадочной Офелии люди еще не потеряли последнюю надежду. Однако им нужен кто-то, кто мог бы объединить всех перед лицом общей опасности. Эдди возглавит восстание людей, и мир окунется в век металла.


Spoiler



Spoiler

brutal-legend-src-rus%20(6)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(7)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(8)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(9)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(11)_656x369.jpg


Страница в стиме

http://notabenoid.com/book/38443/ Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn, я этим и занимался, пока не дошел до главы, практически полной переведенной товарищем ziborock, где приходилось исправлять одну ошибку в четырех местах, и настолько мне это впадлу стало, что я стал заниматься Saints Row 4. Переводить с нуля - это вам не редактировать.

А вообще, ты и так личность известная, так что переводить одно, чтобы пустили в другое, я для тебя смысла не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn, я этим и занимался, пока не дошел до главы, практически полной переведенной товарищем ziborock, где приходилось исправлять одну ошибку в четырех местах, и настолько мне это впадлу стало. Переводить с нуля - это вам не редактировать.

Сам неоднократно делал свои варианты под его переводом и еще под derscout. Но я помогу, может еще кто. А все из за того, что народ в гонке за рейтингом в спешке выдергивает маленькие предложения, вместо того чтобы переводить по-порядку.

А вообще, ты и так личность известная, так что переводить одно, чтобы пустили в другое, я для тебя смысла не вижу.

На ноте, вообще никогда не переводил - статистики не было, вот и пришлось :happy:

 

Spoiler

-МОНСТРЫ-

Hextadon - Чаромамонт

Metal Beast - Тварь Металла

Sickle Wraith - Серповый дух

Reaper Steed - скакун Жнеца

Tollusk - Толуск

Guillotar - Гильетар

Razorfire Boar - Дикий вепрь ???

Lightning Plug Jump - Грозовые блохи

Black Tear Monster - Чудовище Смутных слез

Lazer Panther - Лазерная пантера

Metal Queen - Королева Меттала

Lamprey - Минога

Raptor Elk - Хищный лось ???

Ground Urchin - Дикобраз

Fan Leech - Фанатская пиявка

Seagull - Чайка

Metal Spider - Металлический паук

Black Tear Tollusk - Смутный Толуск

-----------------------------------

-ФРАКЦИИ-

Drowning Doom - Обреченные

Tainted Coil - Токсичные

Ironheade - Айронхеды (Металлисты не подходит, Drowning Doom, Tainted Coil - тоже металлисты)

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Сразу видно, человек с умом подходит к делу.

Побольше бы таких кадров на консольных переводах... эх...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

RangerRus, разве что его словарь сильно отличается от принятого голосованием, ради которого даже была запилена одна глава, доступная для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RangerRus, разве что его словарь сильно отличается от принятого голосованием, ради которого даже была запилена одна глава, доступная для всех.

Видел я ту главу, там не все, да и голосов маловато. До словаря она не вся добралась... Во время перевода, много раз пытался заглянуть в словарь, а там - голяк.

Я думаю, что тут живее обсуждение пойдет и мы утвердим словарь.

RangerRus, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Голосование не должно быть определяющим в таком вопросе.

Если на проекте "4 опытных" и "30 не-пойми-кого", голосование ничего хорошего не даст.

Много лучше выйдет, если "4 опытных" примут решение совместно и отдельно.

И самый опытный, он же руководитель проекта, утвердит внеся свои итоговые коррективы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойми кого говоришь, ладно, хорошо.

Sea of Black Tears - море Смутных слез, да?

Скажите-ка, а на ноте можно свою работу удалить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не пойми кого говоришь, ладно, хорошо.

Sea of Black Tears - море Смутных слез, да?

Скажите-ка, а на ноте можно свою работу удалить?

Чувак, без обид, я не хотел обидеть. Ты, возможно, хороший переводчик :victory:

Но куда-то торопился и переводил сначала одну строчку, потом пропуская 10 - 20 строк - другую и из за этого терял смысл предыдущей.

Если хочешь удалять свои тексты - вперед, все равно все курам на смех, если не вставим нормальные шрифты и текстуры...

Игре лет пять уже и все кто хотели в нее поиграли, с русификатором или без.

Поэтому, у нас только два решения:

1. Сделать все как надо (вставить оригинальные шрифты, локализовать текстуры, хорошо откорректировать и оттестировать), чтоб народ смог спокойно перепройти и порадоваться за свои стим лицензии, или сделать репачки для коллекции.

2. Забить и ничего не делать, пусть 91% перевода висит на ноте до лучших времен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто по тому как ты много пишешь я подумал что ты координально взялся за перевод, а там на процен кое-ка сдвинулось. И я считаю, что как перевод будет окончен, надо бета версию выпустить, так как мне например все равно до перевод текстур, мне текст да и ладно. Но если и дальше пойдёт, что-то вроде Моря Мутных Слёз, то я пас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игре лет пять уже и все кто хотели в нее поиграли, с русификатором или без.

А вот и нет. Я жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Сделать все как надо (вставить оригинальные шрифты, локализовать текстуры, хорошо откорректировать и оттестировать)

Хороший подход, правильный. Но маложизнеспособный в суровых реалиях. На энтузиазме это растянется надолго. Я за более реальные вещи - правильный текст в сюжете, и, как вы правильно заметили, за исправление "подсказок" - раскладки кнопок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

derscout

Не стоит тебе переходить на личности и высасывать самые спорные выражения. В некоторых названиях я был не уверен, поэтому и вынес на обсуждение. Без обид :drinks:

Хороший подход, правильный. Но маложизнеспособный в суровых реалиях. На энтузиазме это растянется надолго. Я за более реальные вещи - правильный текст в сюжете, и, как вы правильно заметили, за исправление "подсказок" - раскладки кнопок.

Я просто хочу сказать, что шрифты - это такая же важная часть русификатора как и перевод и не стоит ими пренебрегать. Очень жалко, что многим на это наплевать.

А энтузиазм и процент на ноте быстро возрастет (говорю о себе), если кто нибудь из наших программистов сможет вставить похожие на оригинальные шрифты (ттф-ки имеются).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и нет. Я жду.

+1

Давно куплена и ждет своего часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Avatar-Prop и Avatar-Dress-Up шта это такое? Подставка аватара и одежка аватара? :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×