Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/i/Y8b2eFc43Nq8f5

makc_ar, как в приведенном тобой огромном куске текста определять, что именно менять? Я же объяснил, что твой парсер не цепляет куски кода, в которых представлен текст, поэтому его там нет, и нужно менять конкретно файлы, в которых находится этот текст. С другой стороны, оно там вроде бы есть, но найти его будет невероятно трудно.

Другой вопрос: ты уверен, что в твоем файле весь текст? Не смог найти file\extract\sharedassets47\SelectVideo.xml.txt

Почему в куске текста так много английских фрагментов?

И последнее: будем переводить имена персонажей, которые зашиты в бинарниках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил 3ий акт, что заметил:

Есть части англоязычного текста

Spoiler

oD3vR9E.jpg

TXwaRLi.jpg

wBUB9HZ.jpg

ZUb5Das.jpg

В выводе Xanadu, если в тексте присутствуют имена, то онм отрисовываются поверх обычного текста. А в предложениях, где упоминалась "Зеро", само слово уходит куда-то вправо.

Spoiler

FIpHWfH.jpg

ybrdkVh.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka

Я же писал, что на ноте совсем другой текст и словарь синхронизации не видит схожесть строк. Я его и так с горем пополам совместил. Я могу готовые .xml собрать в один, чтобы не ковырять каждый файл отдельно, а после правок разберу его обратно на исходные. Сделать такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно посмотреть, что из себя это будет представлять? Хотя я и так понимаю, что эту игру в любом случае придется переводить окончательно вручную из-за сложностей с ресурсами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно посмотреть, что из себя это будет представлять? Хотя я и так понимаю, что эту игру в любом случае придется переводить окончательно вручную из-за сложностей с ресурсами.

Склейка https://mega.nz/#!sS4D3RTa!HEPxLebA...IN0zCGF3AcMYRqM Ага, дальше автомат уже не будет работать на импорт. Я вчера всю ночь просидел над работой текста меню из библиотеки https://mega.nz/#!VewTWKhS!4QJqEp8A...vdnQ3JRzdb-5veo. Пару десятков глюков словил пока перевёл нужные строки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуй, я заберу файл склейки, а потом подумаю, что с ним делать. Наверное, придется искать все пропущенные файлы или непереведенные строки вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке темы обновленный русификатор. Теперь в первых трех эпизодах точно не должно быть английского текста. Сроки корректировки четвертого эпизода неизвестны.

А вообще, попробуйте забраться в самые дальние закоулки мира игры. Попробуйте подвезти случайных попутчиков, найдите Кэррингтона, устройте шоу, или просто поиграйте в игры на компьютере владельца автозаправки. У игры огромный мир, и он не ограничивается строгими рамками сюжета, ведь игрок волен просто исследовать мир.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, это не новость, но все же. Решил с новым русификатором немного посмотреть третий акт и наткнулся на одну штуку. В баре, во время исполнения песни не отображаются слова, из-за чего Мотылек поэтому не начинает петь. Поэтому просто проигрывается закольцованный инструментал. И дальше не пройти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, F7sh3r сказал:

Может, это не новость, но все же. Решил с новым русификатором немного посмотреть третий акт и наткнулся на одну штуку. В баре, во время исполнения песни не отображаются слова, из-за чего Мотылек поэтому не начинает петь. Поэтому просто проигрывается закольцованный инструментал. И дальше не пройти. 

Попробуй из архива удалить файл JunebugSongData.txt в папке KentuckyRouteZero_Data\Unity_Assets_Files\sharedassets31

и переустанови русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, parabashka сказал:

Попробуй из архива удалить файл JunebugSongData.txt в папке KentuckyRouteZero_Data\Unity_Assets_Files\sharedassets31

и переустанови русификатор.

Сделал так, но результат был тот же. Переустановил игру, поставил русификатор заново, слова песни появились (на английском), но изменился шрифт.

Было: https://ibb.co/hQCHob

Стало: https://ibb.co/g7iyTb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, F7sh3r сказал:

Сделал так, но результат был тот же. Переустановил игру, поставил русификатор заново, слова песни появились (на английском), но изменился шрифт.

Было: https://ibb.co/hQCHob

Стало: https://ibb.co/g7iyTb

Из-за переносов, наверное

Спойлер

6ae858bddcdf.jpg

Оригинальный файл для перевода  https://mega.nz/#!UW4QxQjY!uRi3IpJvVTpy9jo2ywiJ7k7g8rI2220qB3LsJm8AMGg

Не нарушая структуру файла надо проверить пару строк.

Вкл. показ переносов в Notepad++

Спойлер

1e54cabc7e80.jpg

 

Новый файл для проверки https://mega.nz/#!4epySSRa!ceTEV1Y-iX9aqMsBrubfF6_bhrDA5YUbs1hCi4KgrG0

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С новым файлом теперь заработало.

Спойлер

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_32_32_

Правда, когда слова начинают как в караоке менять цвет, то они накладываются на соседние. Но для игры это не критично, по-моему. 

Спойлер

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_31_37_

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_31_49_

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, ребят. Такое дело: скачал последнюю версию русика, распаковал в папку, заменил, запустил ru.bat, запустил игру, результата 0. В чем может быть проблема?
Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Phelps1247 сказал:

Добрый день, ребят. Такое дело: скачал последнюю версию русика, распаковал в папку, заменил, запустил ru.bat, запустил игру, результата 0. В чем может быть проблема?
Спасибо.

Попробуй ручками (ПКМ) снять атрибут с архивов —Только чтение---, если таковой имеется (торрент форева).


А вот второй вариант:
Разархивируем русификатор в корень папки с игрой
Заходим в папку "KentuckyRouteZero_Data" 
Запускаем UnityEx.exe 
Щелкаем по кнопке "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файл прогрузятся. 
Нажимаем кнопку "Запаковать все файлы" 
Ждем конца процесса. 
Нажимает кнопку "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файлы прогрузятся 
Нажимает кнопку "Запаковать все файлы". 
Ждем окончания процесса. 
И т.д. все архивы, а потом закрываем UnityEx.exe и запускаем игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных




    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC Разработчик: Headware Games Издатель: Headware Games Дата выхода: 12 сентября 2024 года









  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день, обновление это больше по технической части, нужно пересмотреть exe файл, за этим к @DragonZH. Я занимался непосредственно переводом.  Если в новой версии что-то поменяется по тексту, я подключусь, но крайне сомневаюсь в том, что там что-то изменится.
    • Я так понимаю продвижений нет?
    • Что, все 52 часа ждал, когда у девицы справа майка окончательно порвётся? 
    • Сейчас есть сравнительно недорогие (по меркам nas) готовые решения примерно за 40 тысяч на 5 дисков с ссд на 128 гигов под ось, но без озу, но добрать гигов 8-16 ноутбучной ddr5 за тысячу-две от тех, кто апгрейдит свои ноуты по сути сразу после покупки — легко, таких предложений вагон (если для домашних простых задач, разумеется, если же нужно 96 гигов памяти и процессор помощнее райзена 260 аи, то и nas уже дороже сотни тысяч обойдётся). И это уже варианты с готовыми специализированными осями без надобности развёртывать что-то своё по вкусу (хотя своё, разумеется, будет лучше почти всегда, например, для дома xpenology+proxmox вполне может быть за глаза). Хотя альтернатива в виде простенького миника тысяч за 10 + стойки для винтов через usb4 (которые могут стоить больше самого миника >_<, зато со своим питанием, охлаждением и внутренней рейд настройкой без участия самого компа, т.е. втыкать можно почти куда угодно), пожалуй, всё равно дешевле. Но вообще да, в обычном корпусе, где уже есть стойки под диски (хотя сейчас такие корпуса ещё поискать надо — уже становятся сравнительно редкими), можно собрать всё это куда дешевле, впрочем, оно и места всё равно занимать будет куда больше. За компактность остаётся только платить и переплачивать.
    • Ну, nox за пару лет, пожалуй, склепать возможно. Как раз будет новое хорошо забытым старым. Но вот divine divinity, пожалуй, уже нет. А так “дьяблоид” дьяблоиду рознь. В последнее время дьяблоиды какие-то однотипные стали, а ведь когда-то были весьма разные направления игрового процесса, как и сочетания элементов жанров. Ну, на сколько могу судить, пока что за пределы сроков с той игрой они ещё не вышли. Следил какое-то время за их разработкой, т.к. скрины заинтересовали. Что инфу они редко дают по прогрессу — это да, не без того. А если речь про сериал, где одна серия вышла — так этим другая студия занимается, Evil Pirate Studio, на сколько могу судить, а не они.
    • Можете поздравить. Я проверил — перевод практически подходит под свитч версию. Так что адаптирую.
      И да, я смог нормализовать тайминг субтитров в Терминал Диске с английских на японские.
      То ли у меня мозг работает, то ли это слепая удача. 
      Поменял местами eng и jpn. Патчер переписал. 15 числа постараюсь выложить обнову.
      И да, кстати, по какой-то причине на пиратке при игре на контроллере PS DS управление становится японским (т.е. кружок подтверждение и т.д., поэтому есть такая опция), но в стиме на управление выбор контроллера никак не влияет. Пишу об этом, чтобы не запутались при установке.
      А и дайте фидбек потом по поводу патчера.
    • @Alex Po Quest  Чел, ты зареган с 2011-го… За эти годы-то должен был понять, как это делается.
    • Потому что это фраза из исполняемого файла и сейчас надо таки с шрифтом решить вопрос.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×