Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты! Ты в проекте! Я все исходники потерял давно вместе с винтом. В старой версии на ноте левые строки дропал, а потом игра крашилась на патче. Если у Celeir остались шрифты, то будет очень хорошо. В бинарных файлах тоже есть текст у этой игры. Надо совместить текст с ноты в новую версию, а потом узнать о тех строках, т.е. которые дропать нельзя.

У кого-нибудь есть ключ Kentucky Route Zero - Season Pass http://store.steampowered.com/app/231200/Kentucky_Route_Zero для изучения новых ресурсов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исходники - это типа текст? https://yadi.sk/d/uuoQOD3W3MAMzw

Инструменты для дропа и настройки BMFont для шрифтов новые делать надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты! Ты в проекте! Я все исходники потерял давно вместе с винтом. В старой версии на ноте левые строки дропал, а потом игра крашилась на патче. Если у Celeir остались шрифты, то будет очень хорошо. В бинарных файлах тоже есть текст у этой игры. Надо совместить текст с ноты в новую версию, а потом узнать о тех строках, т.е. которые дропать нельзя.

У кого-нибудь есть ключ Kentucky Route Zero - Season Pass http://store.steampowered.com/app/231200/Kentucky_Route_Zero для изучения новых ресурсов?

Могу подарить в стиме, у меня есть там лишние деньги. Надеюсь перевод возобновится) Уже года 2 жду)

Изменено пользователем makc_ar
Спасибо за подарок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, когда ты уже научишься добавлять текст в существующую главу, не трогая результат работы переводчиков, а не перезаливать его постоянно в новые главы?

Зачем было создавать новую главу, в которой сейчас меньше текста, чем было в совокупности в трех предыдущих, и почему надо переводить именно ее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, когда ты уже научишься добавлять текст в существующую главу, не трогая результат работы переводчиков, а не перезаливать его постоянно в новые главы?

Мне проще новую создать главу, т.к. в коде ноты много чего изменилось.

Зачем было создавать новую главу, в которой сейчас меньше текста, чем было в совокупности в трех предыдущих, и почему надо переводить именно ее?

Текст без двойников, а при импорте он автоматом добавится. Я дёргал согласно новым инструментом текст, я не смогу старый импортировать.

UP!

Залить в шапку русификатор для теста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне проще новую создать главу, т.к. в коде ноты много чего изменилось.

Причем тут код ноты? Почему нельзя изменять текущую главу, вместо того чтобы закрывать ее и создавать новую? DZH, к примеру, в Balrum не создавал каждый раз новую главу, а корректировал старую.

Текст без двойников, а при импорте он автоматом добавится. Я дёргал согласно новым инструментом текст, я не смогу старый импортировать.

Без каких двойников? У тебя в тексте отсутствуют все фразы, связанные с действиями, которые видно даже на твоем скрине. Плюс у тебя не портировался текст, хотя он уже был переведен, даже если открыть самое начало, там уже куча пробелов.

Залить в шапку русификатор для теста?

Пили, пускай тестят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О найденных косяках в этой теме отписываться или кому-то в личнку писать?

Из серьезного - отсутствует текст при взаимодействии с компьютером на заправке.

Spoiler

cd4d3d4397d5a25d548bc1384376fd63.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил шрифт для компьютера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый раз тестировал тестовую сборку. Насколько я понял переведены первые три эпизода (меню не переведено), но видимо не полностью, поскольку уже в первой сцене первого акта в подвале попадаются не переведенные варианты ответов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, а почему строки

Conway places the twenty-sided die on the table.

Conway keeps the twenty-sided die in his pocket and walks away.

не переведены в русификаторе, если они переведены на ноте для файла file\extract\sharedassets10\GasStationEmptyGamersTableUse.xml.txt ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра крашилась, т.е где-то цепляет в старом варианте системные строки. Дёргал только эти //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=752172. Я добавил в русификатор для теста перевод ещё одного контекста, это того. что парень показал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему нельзя оставить три старых файла? В них все эти строки есть, а в твоем новом файле их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных




    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC Разработчик: Headware Games Издатель: Headware Games Дата выхода: 12 сентября 2024 года









  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это давно началось, еще с Сочи, когда злая Россия ВСЕХ ПИЧКАЛА ДОПИНГОМ
    • Нет, по обеим ссылкам открываются приложения, где подробно написано, что, зачем и как. Ты даже по ссылкам нормально перейти не можешь, господи иисусе. Нет. Нет никакой агрессивной защиты. Вот написал кто-то про Князя — я и сам не понимаю, как ЭТО попало в голосование. Тут все понятно. А вот остальные претензии в духе “ой, а почему тут нет вот этой игры (она была в прошлом году) или вот этого чувака (был в позапрошлом году)” есть полное говно. Не знаешь — ну молчи тогда. Эти вот “а кто это?” говорят о вас гораздо больше, чем вы думаете. Это не агрессивная защита РВИ, а скорее шок от тотальной невежественности и отсутствия даже минимального желания разобраться в предмете. Сидите в своих пещерах и все, ну ваше дело, ладно. Она написана, потому что мы информационные партнеры РВИ. Только отчего она вдруг не наша, если я ее лично написал от начала до конца с нуля, за исключением перечисления кандидатов, скопированных из пресс-релиза? Вопрос риторический.  
    • После агрессивной политики отмены олимпийскими играми нашей культуры, флага и гимна и наших самых интересных и сильных спортсменов в частности лично для меня эти игры имеют мало смысла, почти перестал интересоваться ими. А после известных скандалов с людьми  неопределённого изменённого пола мужикам, которые выигрывали в женских дисциплинах, то вообще стало безразлично, что там вообще у них происходит в принципе. К слову, если подумать, кёрлинг появился в олимпийских играх уже довольно давно, но что-то я на него вообще ни разу не попадал, когда по телевизору смотрел их. Мб дело в том, что биатлон и “санки” всегда были интереснее, а они могли идти примерно в одно время или ещё что.
    • @MaxysT Достали просто уже эти крикуны, так как люди же творчества, спорта и так далее, не должны вообще быть в политических прениях. Даже Олимпиаду опошлили, мракобесы, всю суть её. 
    • Текстуры не обязательно. Вы главное текст и размер шрифта с пс3 портируйте 
    • Для индустрии? Смотря с какого угла посмотреть. Освещение информации — это тоже один из вариантов манипуляции данными, то есть именно у журналистов есть определённые рычаги влияния на то , что станет культовым, а что нет. Посредством в том числе и информационной шумихи, чтобы что-то было постоянно на слуху, а что-то нет. А если что-то человек постоянно слышит, то как минимум с большей долей вероятности это запомнит. А память со временем меняет эмоции в том числе на ностальгию из-за чего даже так-то не самые сильные тайтлы могут становиться со временем культовыми только из-за того, что были некогда популярны. А популярность была основана в том числе и на том, что что-то было лучше освещено, об этом знало больше людей, а про что-то меньше. По итогу даже если взять две одинаковые по качеству хорошие игры, то культовой больше шансов стать у той, про которую трубили из всех утюгов. А другая тоже казалось бы хорошая игра может оказаться со временем полузабытой из-за, например, слабой рекламы, из-за того, что про неё тупо знало мало людей. Впрочем, это хорошо работало раньше, когда ещё бумажные издания были куда более распространены, чем интернет. Ныне же степень влияния журналистики куда скромнее. Впрочем, нулевой её всё равно не назвать.   А касательно киберспортсменом не соглашусь, что их влияние нулевое. Именно они занимались популяризацией тех или иных игр в немалой такой степени. В том числе все эти дурацкие неудобные компьютерные стулья с дизайном кресел из гоночнывх машин стали популярны именно из-за них в немалой степени. То есть на саму-то индустрию, в целом, влияние весьма заметное.
    • А почему нет? Они игры, как минимум, популяризируют и несут в широкие массы, в отличие от киберспортсменов. Чуть ли не каждый геймер знает про "12 из 10 на кончиках пальцев"! 
    • Идеальный план: хочешь выступать в РФ — загони 900 шайб и получишь всепрощение от западных СМИ.
    • Да ладно вам, вон Александр Овечкин везде ездит и живёт, да бизнес делает. По-русски говорит и с флагом фотографируется, но при этом все молчат. 
    • глянул ее нынешние фото — да нафик надо.. лицо как будто пчелы покусали
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×