Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за "Мундус".

По ходу игры вслушивался в произношения и так и так называют, а иногда как вообще неопределенно. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну хоть "Вергилий" станет Вирджилом?

А в "Божественной комедии" его как называют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в "Божественной комедии" его как называют?

Один раз накосячили, теперь все повторять будут?

Вирджил - Вергилий я за первый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про мандуса, пишется :

mUndus

pUb

lOndon

-

оффтоп

метеора

 

Spoiler

скажешь, как д-пад вниз к девил треггеру вместо нажимания на 2 стика переназначить?

Изменено пользователем try767n2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один раз накосячили, теперь все повторять будут?

Вирджил - Вергилий я за первый вариант.

Лондон же повторяют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

try767n2

Да конечно, извини, забыл в личку ответить. :)

Идешь по этому пути, папку стима я думаю сам найдешь, или папку с игрой, если пиратишь.

Steam\SteamApps\common\DmC Devil May Cry\DevilGame\Config

Открываешь там файл DefaultInput.ini в блокноте.

Ищешь строку

DEVILTRIGGER = NTB_V_GAME3

у меня она 23 по счету. После = вместо NTB_V_GAME3 пишешь NTB_DPADDOWN и сохраняешь. Все, должно работать.

Если же не работает то в моих документах, в папке My Games\UnrealEngine3\DevilGame\Config удали файл DevilInput.ini или поменяй в нем этот параметр так же.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну одну букву еще ладно, Мундус так Мундус, но Вирджила менять не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vergil - это американский вариант оригинального имени Вергилия (Vergilius). Это имя реально существовавшего человека, вы что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вёрджил, а не Вирджил и Вергилий по моему скромному мнению будет правильней. В игре его именно так называют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мне все равно, хоть Данте Дантесом назовите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×