Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

так как я не смог найти этот шрифт я решил его перерисовать и перевести.

 

Spoiler

12345.JPG

через пару дней шрифт будет готов.

Для начала только кириллицу сделай, я попробую добавить, сохранив оригинал.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan,

Хорошо, сначала сделаю кириллицу. :)

Прежде чем собирать шрифт, я бы хотел спросить, может какую букву поправить?

52222.PNG

Размеры букв и расстояние между ними будет исправлено при сборке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GRR_OLEG,

У малых ж и к палку сверху поменьше можно сделать, имхо, конечно, а так - отлично получилось :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все шрифт переведен, в шрифте только русские буквы без english и цифры тоже отсутствуют.

12.png

Про букву "ц" не забыл ну и остальные буквы тоже немного допилил.

ссылка(dropbox)

Изменено пользователем GRR_OLEG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все шрифт переведен, в шрифте только русские буквы без english и цифры тоже отсутствуют.

12.png

Про букву "ц" не забыл ну и остальные буквы тоже немного допилил.

ссылка(dropbox)

а куда этот шрифт вставлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару ошибок было незначительных, мне даже скринить лень было. А вот тут косячок. Тара с "газом" после использования превратилась в тару из под "бензина".

Ну и чисто ради завершенности поменять L на Г в названии трубы на острове.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=125035689

P.S. как отпишется кто, что будет исправлено, скрин удалю. Просто лень заливать было куда-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, спасибо, fixed. Хоть кто-то критически осматривает перевод на предмет ошибок. Насчет мелких ошибок все-таки интересно, вдруг вспомнишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Ну, я ещё буду перепроходить игру, так что заскриню обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу ошибок, тоже лень скринить было...

Но в эпизоде где принцесса рыцарю объясняет про дракона и его золото, она говорит слово "ОК", в англ. языке это и понятно, но в русском такого слова нет.

+ в разделе "Про авторов" иногда профессия писалась в единственном числе, а людей было несколько. Вымышленный пример (не помню я авторов игры просто):

"Переводчик:

parabashka

MeteoraMan

и т. д."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю важно ли это, но в "эпизоде" про близнецов есть ключ, который перевели как "ключ скелета",но это ведь просто ключ от всех дверей (фильм вспомнил) :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу ошибок, тоже лень скринить было...

Но в эпизоде где принцесса рыцарю объясняет про дракона и его золото, она говорит слово "ОК", в англ. языке это и понятно, но в русском такого слова нет.

и т. д."

В русском оно уже давно есть, окда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт пришлось довольно сильно править и подгонять.

В итоге вот что получилось.

8be36c8fca21t.jpgb473b2ca6456t.jpgccde7f01aa34t.jpg

ef68f204e7edt.jpge6be4024d74et.jpg537385b2d247t.jpg

Отправляю на сборку.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечером будет обновление перевода. Новый шрифт, правка текста. Возможно некоторые переведенные текстуры.

Присылайте ошибки, чтобы они исправились до вечера )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Демка вышла Trails in the Sky 1st Chapter. https://store.steampowered.com/app/3375780/Trails_in_the_Sky_1st_Chapter/
    • Тока не вовлейкайте его в спор!!!11 А то вон в соседней теме бедолага Сильвер уже по 10му кругу стойко  с Даскером дискутирует 
    • можно сделать вид, будто ничего другого нет. Наши кастрюльные “братушки” постоянно так делают, когда вырывают фразы из контекста и создают таким образом очередные “перемоги”. “Киев за 3 дня” тому подтверждение. Кстати, они с этим фейком до сих пор носятся как с писаной торбой, видать, гугл у них тоже свой, национальный, не умеющий выдавать первоисточники))
    • @\miroslav\ если человек имеет комп отвечающий минимальным системный требованиям и при этом ожидает супкр-пупер графику, то он либо наивный либо глупый.  Разработчики показывают игру в лучшем виде, ибо это реклама. Если видишь, что только в минималка укладывается, жди обзоров по графике и уже после релиза решай, нужна тебе игра или нет. Если что, я не конкретно о тебе, а об игроках в принципе.
    • Я прекрасно понял иронию. И если посмотреть определение: Так вот, высмеивание прям в лицо брызжет от того комментария. Поэтому я и написал про стёб. Плюс к тому получается, что настоящий смысл скрыт, т.к. украинцы не дарили РФ регионы. И да, получается, что они не братья. Мне непонятно, почему это должны воспринимать позитивно (тем более украинцы) и зачем эту политоту нести в тему про украинский перевод игры на игровом форуме? Поэтому я и спросил: “А разжигать то зачем?”. Если бы там было только это, то другое дело.
    • Да это всё понятно. Комментарий был, больше юмористический. 
    • Не обязательно, можно и их вариант, если игра позволяет. А ничего, что «Б*ять» — это слово из ненормативной лексики, которое может использоваться как междометие, выражающие широкий спектр эмоций. Примеры употребления: «У-у-у, б*ять, по ногам-то зачем ходить?!» или «Вот, суки, весь чай без меня выпили, б*ять», а «Б*ядь» — это вульгарное, грубое слово, которое обозначает развратную, распутную женщину, девушку лёгкого поведения, в более узком значении - проститутку? Так что, у них всё правильно написано и поправлять их здесь не нужно! Вот тут, пожалуй, соглашусь. Так что, прежде чем выпендриваться знаниями Русского языка, ты сам соизволь в следующий раз изучать терминологию подобных бранных слов, что они означают и правописания слов Русского языка, чтобы ты больше в лужу не садился при следующем твоём рвении выпендриться знаниями Русского языка. Соответственно, из этого, тебе лично, на заметку, вытекает следующее:

      Бог пишется с большой буквы и когда берёшь какую-то буквы в пример, то ставить нужно в кавычки-”ёлочки” («»), а не в такие: «“”», так как, в такие кавычки, в которые ты вставил букву «ё», обозначают переносный смысл слова, фразы или всего текста!
    • Даскер вот заявляет, что один из нпс оказывается ходит! Значит и анимации готовы, при том качественные.
    • Анимация  вобще еще не готова как говорили те кому показали геймплей на выставке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×