Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Valeraha, вот скрин критического места. Закрыть окно нельзя, а если попробовать перейти в другую локацию, то появляется ошибка и игра закрывается:

e62260d47e26t.jpg

PS Скриншот с отображением английского текста к сожалению на данный момент не могу сделать, т.к. сейвы остались ещё до Метрополиса. Как дойду до города, так сразу скину скриншот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я НЕ РУКОВОДИТЕЛЬ. Я ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПЕРЕВОД. Обновляю его, шапку делаю, чтобы всем все было понятно, руководит всем переводом SileNTViP, главный переводчик parabashka.
Его программа-он все собирает, рисует, и т.д.
Что могу - то делаю. Я не руководитель, а лишь помощник, так понятно, а? + к этому я НИКОМУ не хамлю, если не хамят мне. Она мне в наглую сказала, я ответил. Тем более сказала в теме, а надо это высказывать в личку. Я лишь ответил взаимностью.

Убедительная просьба, закроем этот разговор нахрен и забудем обо всем, мне уже это все надоело, как и вам.
ПЕРЕМИРИЕ. Хотя-бы временное.
Все, теперь вопросы только по игре, кому я не нравлюсь и кто хочет послать меня на... - в личку на здоровье.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Valeraha, вот скрин критического места. Закрыть окно нельзя, а если попробовать перейти в другую локацию, то появляется ошибка и игра закрывается:

Анало гичное замечал в самом начале игры на резервном генераторе, после пары перезапусков проходится таки.

Игра вылетает если попытаться сохраниться на уже существующий сэйв.

Некорректно отображаются цифры на рации (слишком большой шрифт, но не критично)

Ачивки тоже нужен шрифт помельче (но это тоже косметика)

Ещё заметил странный глюк с ачивками: если загрузить старый сэйв и получить на нем ачивку, то на более позднем сэйве некоторые пропадут. Но не думаю, что это связано с переводом.

ЗЫ: это не критика! если можно исправить - пожалуйста исправьте, если нет - и так неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там все шрифты оригинальные дорисованные (если некорректно кажет проблема не в шрифтах) скоро другую версию дам надо будет ее погонять. Проходил от начала до катакомб без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо что в тот раз выложили бетку! Всем плюс отдельное спасибо кто сжалился и выкинул бетку=).

ПО поводу холиваров тут и т.д. скажу бета на то и бета чтобы довести до совершенства. Так отчитаюсь и я. Самое удивительное что я вообще ни с какими проблемами о которых тут говорится не столкнулся на удивление. Перевод хорош, ну на мой взгляд т.к. проблемы в моём прохождение сие игры он не вызвал вообще. Ещё раз спасибо ребят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Cколько слов!

Все, что я о вас, милейший, думала, я уже написала. Там, где вы мелькаете, для себя сделала вывод: не участвовать. С зослуженными переводчигами не общаюсь.

В отличие от вас, я не лезу в каждый проект, чтобы засветиться. Хотя инглиш неплохо знаю и по-русски изъясняюсь грамотно. Но если куда-то влезаю, делаю работу так, чтобы не было стыдно. Я перфекционистка, а вы - нет. Разницу чувствуете?

Я сделала такой вывод из-за "совместной" работы в Дарк Ай. Я одна сидела и читала пару-тройку месяцев совершенно неотредактированый полупромтовский русификатор (спасибо, Disona делал тоже самое). Несколько раз вас спрашивала - толку ноль, вы не ответили ни на одно письмо. Пришлось писать Сержанту насчет будущей сборки русификатора. Потому что проект вы бросили и помчались дальше к новым переводам. В это время вышел стимовский релиз, и работу пришлось свернуть.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже, что о тебе думал, дорогая, написал. И как я уже говорил, кто хочет послать меня на, и сказать какой я хреновый человек, переводчик и руководитель-на здоровье в личку, не засирайте тему пожалуйста. На этом обсуждение МЕНЯ закрыли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор игры благодарит переводчиков :) Письмо пришло на мой ящик:

Hi guys,

I wrote/designed Primordia, and I just wanted to pass along my thanks to you guys for translating the game into Russian.  To the extent there's a warez dimension to the whole thing, I guess I'm slightly mixed, but overall I'm just very flattered that anyone would care enough about the game to translate it -- let alone translate it so quickly, let alone do so into a language that requires entirely new fonts and charsets!  I do hope you guys are willing and able to translate the kiosk, and I hope some effort has been made to "localize" and not merely translate.  I can't imagine it's easy making Crispin's jokes work in a new language!  Still, whatever you guys did, I'm very pleased.

I should add that far and away the best tester (and biggest supporter) of Primordia was Russian, so in my book your country has done the game a pair of good turns!

Thanks again,

Mark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За саму возможность существования перевода в первую очередь стоит благодарить SileNTViP, сумевшего разобрать исходный код AGS и преобразовать его для восприятия русских шрифтов,sunstream, вложившую немало трудов в корректуру и перевод текста, и выходившую связь с разработчиком для определения сложных моментов и нюансов, ну а также всех остальных переводчиков, участвовавших в этом проекте: http://notabenoid.com/book/35602

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть автор патч сделает, чтоб в стиме все могли играть на русском) Обязательно теперь куплю игру, стимул есть) на русском*)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я наверное чего то не понимаю в установке этого русификатора. Можете для таких идиотов как я более подробно и по пунктам всё расписать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скинуть все из архива в папку с игрой, в файле winsetup поставить Game Translation - Russian translation, и создать ярлык "D:\Games\Primordia\acwin.exe" Primordia.exe , соответственно подстроившись под ваш компьютер.

Как еще? Видео что ли снять? Ребят, ну не тупим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу игра очень хорошая, раз столько людей проявили интерес к её переводу. Задается вопрос, насколько работоспособен русификатор, стоит ли качать или дождаться полного?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там точно не 15к файлов. А ещё походу изменили внутреннюю структуру самого звука и имена отличаются, так что сопоставить по ним не выйдет. Я пока очень бегло глянул, но походу сопоставление в два клика не выйдет. Судя по всему придется сравнивать по волне озвучки из орига и ремейка. На выходных уже займусь более предметно, а то пока дальше разбора forge файлов не было времени двинуться 
    • Пока все кайфово, особенно радует что после последней квадрологии, не надо гнаться за лвл шмота и дрочить ресурсы. Движок вроде от теней, а игра гораздо лучше фпс выдает. з.ы. На релизе оригинал брал, но не прошел. Теперь можно и по полной втянуться.
    • В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands. В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands.
    • Русификатор (v1.2)
      + Новый компаньон
      + Игровой процесс
    • @atramentaria перепаковал русификатор от @katz_eis под switch: https://www.mediafire.com/file/dqm4xju473svrn0/hobs_barrow_rus_switch_v1.zip Switch версия использует TTF шрифты вместо спрайтовых (возможно не смогли портировать нужный плагин), подобрал более-менее подходящие по размеру и немного их подредактировал. Движок кастомный, и у этой конкретной версии нет конфигурационного файла, поэтому захардкодил принудительное “включение” русского. Есть отличия по тексту и коду, поэтому какие-то строчки могут быть не переведены, тут уже нужно дополнять TRS файл. Железки у меня нет, но на эмуляторе работает. Ковырял 010086901A0C4000.
    • Я и не говорю, что финальный босс суперсложный на норме. Он просто на фоне прочих боссов выглядит сложней. Я лично с ним дольше всего возился. 
    • Ну, если рисуешь мышою чертежи там или ещё что, где важна точность (не знаю, рисует или доводит графику кто-либо мышами, а не стилусами, но если  да, то там тоже по идее  полезно), то тоже бывает полезно иметь чувствительную высокоточную мышку. Впрочем, повторюсь, выше 2к режима лично я разницы ощутить не смог.
    • герцовка под 4000 перебор исключительно для киберов в cs 
    • Ну кто там ждал рабочую альтернативу, кроме платного от арканоида можно сказать дождались  ffantasypeter с рутрекера починил русификатор для Unicorn Overlord Обновления будут периодически заливаться вместо этого файла ---> ссылко
      Последнее изменение 2 июля.
      Также собранный комплект:
      но он может устареть, перед скачиванием проверьте ссылку на гугл диске. версия для эмулятора версия для консолей В принципе они не чем не отличаются, кроме структуры папок. @SerGEAnt
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×