Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

НО, как всегда есть но. Русик очень странный, на офф форуме пишут что добавили его в v1.3 по ошибке и использовать его надо на свой страх и риск.

А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужто всем миром мы не переведём эту культовую игру на русский? Неужто перевелись у нас переводчики-альтруисты? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На www.arcanecoast.ru появился отличный перевод BG:EE, вместе с фиксами к игре. Немного поиграл, переведено всё отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А править изменять будут?

Или же можно считать что русского нет на первый балдур в принципе

Есть оффициальный русский перевод, и даже украинский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На www.arcanecoast.ru появился отличный перевод BG:EE, вместе с фиксами к игре. Немного поиграл, переведено всё отлично.

Ну да. Прож еще неделю назад закончил перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

Изменено пользователем SsabroS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

С переводом prozh наиграл 63ч в стиме - превосходный перевод, за всё время заметил только 2-3 опечатки. Очень рекомендую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть техническая тонкость. При установленном Siege of Dragonspear перевод игра берёт из zip-файла, в который запаковано это DLC (если только игра не куплена напрямую у Бимдогов, и DLC не поставляется в распакованном виде). Для замены перевода необходимо вначале распаковать SoD при помощи modmerge, а потом уже устанавливать перевод, и обязательно устанавливать модом (bgeetextpack2.3.rar). Siege of Dragonspear не переведено.

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ГОГ версию тоже ставиться ?

Проверил, идет ;)

Изменено пользователем OOMPH2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто начинает играть, сразу качайте фан перевод, на замену официальному, ибо во 2ом, просто неслыханное кол-во не переведённых мест.

Добрый человек prozh с форума http://arcanecoast.ru/ выложил обновление перевода от 18 сен 2016.

Ссылка => https://yadi.sk/d/UxBg_jwibTw54

Любой из архивов, распаковываем в корневую папку с игрой, всё работает корректно, проверяно на GOG версии 2.3.xxx

А как это всё дело устанавливать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальная же озвучка уже есть, а эта ужасна просто, смесь русского с английским…

Вот пример официальной — 

 

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую. Есть такой замечательный мод для первого Baldur's Gate - Mini Quests and Encounters Modification. Он добавляет несколько лорных квестов и случайных встреч. К сожалению, русский перевод давно заброшен (перевод существует для версии 6, актуальная же версия на данный момент - 18).
 
Часть перевода я взял на себя, но т.к. текста не так уж и мало, предлагаю всем желающим принять участие.
 
Текст для перевода (часть уже переведена): 
 
Или архивом - https://yadi.sk/d/JqjAM0-wuqN0Pw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Сейчас популярно

    • 21 071
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я очень люблю кошек, особенно сибирских. Суп из кошачьих лапок? )


    • Я сделал редактор перевода с интеграцией с диплом, подсветкой тэгов. можно его модифицировать чтобы был старый перевод/yandex перевод/gemini перевод (если он когда-то будет). И в итоге надо смертника энтузиаста, который возьмет это все и поправит в финальную, адекватную версию. 
    •   пароль просит И еще важно знать, как яндекс обработал сообщения с тегами иначе если он как то колбасил тэги — его перевод будет просто непроходим
    • Смотря на срач в этой теме захотел помочь. Думал сначала сделать перевод через Gemma 3 на мощном компе с RTX 4090, но пока мне ИИ создавал скрипт для перевода прошло много часов и результат каждый раз был так себе. Поэтому я пошёл более простым путём:
      Ссылка на русификатор Midnight Suns и инструменты для его редактирования Отличия от существующего: - переведён с нуля с польского на русский через Yandex - сделано слияние с текущим переводом (это около 400 строк, я так понимаю из немецкой версии) - сделано слияние с BR, ES, FR, IT locres файлами, с каждого получено около 150-200 строк - некоторое количество ручных правок Спустя некоторое время я осознал, что бараны-разрабы ни в одну из европейских локализаций не запихнули 100% строк, отображаемых в игре и при любом раскладе вы будете видеть английские строки. Как уже упоминалось, вместо английского locres — заглушка, английский подтягивается из множества разрозненных файлов в ресурсах игры. Можете дальше редактировать этот перевод, если хотите. Тут всё равно больше доступных для редактирования строк, чем раньше, а роды и склонения выглядят ВРОДЕ лучше за счёт более близкого к нашему языка оригинала.
    • @parabelum спасаешь, все чинишь шрифты) этот юнити со шрифтами конечно отдельное удовольствие, в любом другом движке кинул ttf шрифт и все работает, а тут надо изворачиваться) щас вот скачал по последней ссылке на епике, вроде всё норм, добежал до вопросика текст не пропадал @SerGEAntДоброго вечера, обновите русификатор, тот что идёт, есть проблемка со шрифтами.
    • а по лору будут правки в тексте, наподобие: Дэйдра → Даэдра, да и другие мелкие недочеты, также великая Ё проставлена?
    • Странно, что нет комментариев. Ведь все любят котэ. Так ведь!? Я, например, кошатник. И люблю их в любом виде: жидком, твердом, газообразном, спектральном.  Рад за создательницу, она, видно, старается. Но вот подход к местным головоломкам меня пугает. Это будет из той же оперы, что в квестах «Братья пилоты». Нет корректной логики, и всё на уровне юмора и абсурда. Будешь думать нестандартно.
    • “Пушистый” это хорошо.
    • Не, простой. Белый и пушистый.
    • Ну мне только  к версии 2003 года нужен и всё
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×