Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Им пофигу что нет перевода - они наш регион за людей не считают

А как тогда объяснить наличие в игре встроенных русских шрифтов. Стандартных, но все-таки наличие, при том, что разработчики вроде как мексиканцы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто при генерации задали полный Юникод набор символов и все дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan Так что со шрифтами? Блин (сижу с температурой) умел бы делать сделал. Не научишь как ты все это проворачиваешь? :) А то вместе конечно легче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MeteoraMan действительно, сделай отдельную тему с подробным описанием! А то вдруг ты пропадешь (по всяким причинам), и технология исчезнет с тобой. Ну или дай его только доверенным лицам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

~GOLEM~ Согласен. Просто шрифты висят на нем (метеоре) и одному не очень то удобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вечный вопрос - ну как там, скоро?

Обычный ответ: Как только, так сразу.

Ребята, ждите и всё будет. Зачем спрашивать?

Я привык просто ждать. Вышел русик, скачал, установил, порадовался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Случайные" проверил до конца. Все что казалось неточным, описывал в комментах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Случайные" проверил до конца. Все что казалось неточным, описывал в комментах.

Перелопатил комменты по Случайному. Местами дописал варианты перевода. Редактура бы не помешала.

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Граждане, я тоже недавно начал переводить игру, только сейчас наткнулся на тему. Можем скооперироваться как-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем для игрушки вышел патч 1.0 в стиме. Список изменений:

- The problem about the menu in game that disappeared immediately has been fixed.

- Another problem related to the navigation has been fixed.

- The crash in the Russian – Czech version has been fixed.

- The string when the connection to Internet fails has been changed removing any reference to Xbox Live.

- The problem of the icon in the task-bar has been fixed.

- Some minor graphic glitches have been fixed.

- The limitation to 30 FPS has been changed and now the game is running at 60 FPS.

Надеюсь, теперь проблем с запуском не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно нет, с файлами локализации этот патч не касается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Ни кого не хочу обидеть, но вот даже мексиканы делают стоящие вещи... А мы блин все на mailru тремся
- The limitation to 30 FPS has been changed and now the game is running at 60 FPS. - а вот это приятная новость, нда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че то я не понял, в игре был лимит 30 фпсок? не замечал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Ни кого не хочу обидеть, но вот даже мексиканы делают стоящие вещи... А мы блин все на mailru тремся

- The limitation to 30 FPS has been changed and now the game is running at 60 FPS. - а вот это приятная новость, нда

 

Spoiler

Фермы с миллионами овощных пользователей с макротранзакциями решают. Смысл им заморачиватся, если можно на флеше рубить кучу бабла. Те же тургоровцы на кикстартере деньги на игрушки собирают, что уж тут говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      1348 Ex Voto

      Жанр: Платформы: PC  Разработчик: Sedleo Издатель: Dear Villagers Дата выхода: 12 марта 2026 года  
      Игра в работе перевода, переведено на 32%
       
       
    • Автор: Gerald
      Closer the Distance

      Метки: Повествование, Симулятор жизни, Глубокий сюжет, Протагонистка, Драма Платформы: PC Разработчик: Osmotic Studios Издатель: Skybound Games Серия: Skybound Games Дата выхода: 1 августа 2024 года Отзывы: 155 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • бог с вами товарищ, нет никаких проблем 
    • Это как раз абслютно реальная стрижка средних веков популярная даже у королей. А в чем проблема женщины воительницы ?!
    • прочитал описание и точно.по скринам вначале не понял даж что она 
    • Что ж, жаркое обсуждение тут получилось на днях. Сначала я думал вообще никак не комментировать ситуацию выше, но всё же захотелось отметить одну (конкретно мою, а не команды) мысль — данную ВН всё равно нельзя отдавать на откуп нейронке. Да, авторский текст данного произведения вряд ли кто-то назовёт шедевром на 10 из 10, который надо обязательно прочитать за свою жизнь, но он всё же не является трешовым бульварным чтивом. Несмотря на то, что нейронки поднаторели в понимании всяких идиом и жаргонных словечек, они всё ещё охотно выдают дословные или невнятные фразы для русского читателя. И живую русскую речь именно в Reckoning of New York нейронка не способна передать. А живой речи, как оно ни удивительно (беря во внимание природу персонажей) - в данной ВН много. Говорю как человек, который обязан вычитать весь массив получившегося текста перед вставкой в игру. Оно может при беглом прочтении на английском и казалось, что написано “простым безыдейным” языком, но по факту это не так. Я не противник ИИ, не подумайте. Вопрос просто стоит в том, что ИИ должен быть лишь инструментом в помощь по каким-то особо сложным вопросам, а не полноценной заменой переводчика-человека. Ну и да, вы здесь в постах наблюдаете пример соотношения “время-качество”. Быстроперевод можно получить за день, но и перевод получаете “так себе”. Но писать пост я сел не поэтому, а потому что есть новости: @allodernat очень помог нам со шрифтами (как раз выше был разговор о них). Теперь никаких рандомных “квадратиков” в тексте не будет, и всё благодаря этому человеку. Наш переводчик сегодня наконец-то добил перевод игры. Соответственно, остаётся некоторая редактура (с моей стороны) с одновременным внесением переведённого текста в игру. Сроки? К сожалению, всё ещё никаких точных сроков не даю. Моя основная работа временами идёт по графику 7/0, поэтому всё сложно. Но так или иначе, у меня самого нет желания тянуть это до конца года. Всех, кто ждет наш перевод, я благодарю за проявленное терпение. Я сам надеюсь, что вы им насладитесь в скором времени. Stay tuned.
    • В 90-х по литовскому телевидению сериал про Робин Гуда крутили. Там вроде были с такими стрижками, но не бабы 
    • Там там на час контента будет же или типа того скорее всего обычно столько дают в бете ну может немного побольше если вспомниь Даре Хареси хотя игру оценить хватит наверное.
    • Наверняка, это ещё и рыцариха )
    • стрёмная стрижка рыцаря под горшок не внушает надежды.в кино такой не видал
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×