Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тема затихла, а жаль =( игра получилась очень атмосферная, и без знания сюжета теряется %50 удовольствия от игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема затихла,зато дело идёт! Я и Jericho_One параллельно переводим. Также Jericho_One в скриптах ковыряется(Jericho_One-не обижайся!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я бы не сказал, что прямо "ковыряюсь". Перевожу - да, да и то только в свободное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, идет три независимых перевода? Почему бы тогда не объединить усилия? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1)Jericho_One-все в свободное время

2)Mkay-а зачем? Пусть каждый переводит,а когда придёт время редактуры(кстати,у кого-нибудь есть толковый редактор?),то у этого редактора будет больше возможностей для своей деятельности(типа есть из чего выбирать!). К тому же совместная работа может перерасти в "делай быстрей"! Я лично не терплю стояние над душой и какие бы то небыло рамки(я делаю только по настроению).

P.S:Под редактором я имею ввиду человека,который не только правильно скомпанует текст(чтобы он звучал более-менее литературно или хотя бы грамотно),но и прошедший игру(чисто для понимания предмета).Там вроде как встречаются фразы с двойным смыслом и т.п. Не хотелось бы из-за "быстрей,быстрей" или несерьёзности/не опытности упустить такие мелочи(ведь в мелочах вся соль и такая редактура является признаком халтуры).

Изменено пользователем СТР@ННЫЙ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста в скриптах я закончил, но возникла новая проблема. Как оказалось, текст содержится не только в скриптах, но и в свойствах объектов, а это ещё несколько сотен файлов. Плюс к этому тонны ошибок, пару из которых я сумел исправить и даже запустить игру. Плюс к этому отсутствие музыки и прочих внешних ресурсов (пытался запустить всё из папки с установленной игрой - не помогло). Плюс к этому встроенные шрифты не распознают кириллицу. Ну и так далее...

Короче, надо разбираться, надо тратить время, поэтому я пас. Если кто-то шарит в Game Maker'e или просто интересно, то вот всё, что я напереводил. Открывать сами знаете чем. Список нужных скриптов в текстовом файлике: основной текст содержится в scrGetMessage и scrGetMessageFrench, в scrDialogueGetAnswers финальный диалог. Оружия в скриптах нет, видимо, где-то в объектах.

Всё, спасибо, извините, давайте, пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод(в формате rtf) закончен.Сделал всё,кроме свойств пары масок и половины описаний итоговой статистики уровня(ибо в точности перевода не уверен,а отсебятину делать ни хочу). Кто хочет и может сунуть текст в игру-пишите в лс(указывайте свой @mail).

P.S:если кто знает хостинг,на который можно заливать файлы без регистрации-также пишите в лс(тогда текст смогут скачать все).

Изменено пользователем Haoose
антикапс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можешь на rghost.ru скидывать - очень удобный хост и шустрый !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СТР@ННЫЙ, корректора на тебя не хватает)

Пишешь одновременно с обращением на ты и на вы и водной реплике, без запятых, не пишешь слитно с глаголами, не говоря уже про небольшие ошибки перевода. Больше всего вставил отдельный файл "Thanks for playing - Спасибо что поиграли"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
СТР@ННЫЙ, корректора на тебя не хватает)

Пишешь одновременно с обращением на ты и на вы и водной реплике, без запятых, не пишешь слитно с глаголами, не говоря уже про небольшие ошибки перевода. Больше всего вставил отдельный файл "Thanks for playing - Спасибо что поиграли"

гугл-переводчик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гугл-переводчик?

даже гугл перевел "Thanks for playing" как "Спасибо за игру"

от чего незя было выложить на ноте, где Глава = Файл, коих 33 о_О?

OVERDOSE - ПЕРЕДОЗ лучше будет, соблюдая стилистику игры

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1)Parabashka-это будет исправлять редактор-это одна из его функций(я просто перевёл как мог). Если такой грамотный-то бери и редактируй(думаю ты это умеешь!). Я буду только рад нормально оформленному тексту(да и остальные тоже).

2)Shecuro-ты часом на WOD.SU не сидишь?

3)Jazzis-1)Thanks for playing-мне так больше нравится;2)нотабеноид-я не веду проект,чтобы так глобально за него браться.Я просто перевёл,что смог(и как смог)

P.S:ВСЕМ-мой перевод просто один из вариантов-не более того.Если кто-то хочет взяться глобально,то вперёд-специально на такой случай,я слева написал на английском(чтобы всем было удобней).

Изменено пользователем СТР@ННЫЙ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×