Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуток поиграл в ВМ.

Вопрос: будет ли переведен голос в вагоне в самом начале?

Оно ясно что голос говорит "не стойте и не прыгайте там где идет строительнство или подвшен груз", но хотелось бы конкретики.

____

и мне одному показалось что музыку изменили? в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и мне одному показалось что музыку изменили? в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Музыка для мода написана своя собственная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Позор! какой еще к чертям ПОЛУЖИЗНИ?! Термин Half-Life обозначает понятие "Период Полураспада" (кагбэ Гордон Фримэн сам тебе на это намекает своей профессией - физик-теоретик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Позор! какой еще к чертям ПОЛУЖИЗНИ?! Термин Half-Life обозначает понятие "Период Полураспада" (кагбэ Гордон Фримэн сам тебе на это намекает своей профессией - физик-теоретик)

С подключением тебя к интернетам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
профессией - физик-теоретик

Сделал мой день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

арбайтен арбайтен ,донт телл ани моо,неед фулл транслэйшен Black Mesa харри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

olezhko_klg ArtemArt

жжоте, товарищи, жжоте!

_________

Однако мой вопрос остался без ответа: сабы самом начале в вагоне есть или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако мой вопрос остался без ответа: сабы самом начале в вагоне есть или нет?

в файлах они есть,

в самой игре нет,

возможно кто-то сможет исправить этот недостаток,

но там ничего важного не говорят все-равно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в файлах они есть,

в самой игре нет,

возможно кто-то сможет исправить этот недостаток,

но там ничего важного не говорят все-равно

Оно ясно что голос говорит "не стойте и не прыгайте там где идет строительнство или подвшен груз", но хотелось бы конкретики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

65%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

5% стерли :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×