Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ты даешь пират, а uTorrent не настроил, Если XP нужно Half-open limit fix patch поставить, и уменьшить количество подключенных пиров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, уже 3,5-4 мб. Сойдет, 11 минут+ еще SDK 2007 для стима докачать и будет СЧАСТЬЕ!

P.S. Качаю, как и сказал, почти 4 мб.

Раздаю почти 2,5 мб, качайте.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет СЧАСТЬЕ!

И будет полу часовая установка :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И будет полу часовая установка :)

Не пугайте зря народ! Всё там быстро устанавливается (за 2-3 минуты), пусть игра и запакована в 2 раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже много прошел, ставил минут 10 от силы, а то и меньше) Идет на УРА, + кнопки переведены на русский(Гордон бежит, щелчок и т.д.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кнопки переведены на русский(Гордон бежит, щелчок и т.д.)

Valeraha, вы как первый раз "Steam" запустили. В моде ничего не перевели на Великий и Могучий. Просто у вас установлен русский "Steam", в котором некоторые файлы уже локализованы, но это общий контент игр на движке "Source Engine".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня просто отличный день, вот бы еще для полного счастья русификатор к The Walking Dead Episode 3

ТУТ

Поиграл немного, может отложить пока и дождаться русификатора. Не за один присест проходить же. Графика жесть...

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запускаю игру, ничинается создание звукового кэша... и комп вырубается примерно на 75%. Кто знает в чем может быть дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТУТ

Поиграл немного, может отложить пока и дождаться русификатора. Не за один присест проходить же. Графика жесть...

Графика жесть ? чем именно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Графика жесть ? чем именно?

он наверно ожидал что тут dx11 тесселяция и все такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз хорошо что фацефактори не устроили из этого.

Мод сохранил все ощущения и атмосферу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сверхграфики я не ожидал. Просто с этим движком пора завязывать. Чувство как будто я снова в 1998 году и у меня Ati rage 2c и выставлен режим Software. Да и загрузки просто замучали, через каждые 100 метров. Это несерьезно. Зато такое ностальжи... еще бы озвучку 7 Волка ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сверхграфики я не ожидал. Просто с этим движком пора завязывать. Чувство как будто я снова в 1998 году и у меня Ati rage 2c и выставлен режим Software. Да и загрузки просто замучали, через каждые 100 метров. Это несерьезно. Зато такое ностальжи... еще бы озвучку 7 Волка ;)

То есть графика уровня L4D2 - это 1998 год? Загрузок много - потому что взяты оригинальные карты HL1 - и переработаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто с этим движком пора завязывать. Чувство как будто я снова в 1998 году и у меня Ati rage 2c и выставлен режим Software.

Путайте что-то. Если, играя в "Black Mesa", вы образно переноситесь в 1998-ой, то игра должна была бы создаваться на "GoldSource", а она вышла на "Source Engine 14" ("Source Engine 2007"). Мод использует обновленную версию уровня "The Orange Box". Разные технологии, разные поколения. А по поводу "завязывать" — это уже вкусовщина и субъективизм: вам не нравится, а я вот "движком" доволен до сих пор, он для меня ещё актуален и современен. Я после "Portal 2" убедился ещё раз, что с прямыми руками с ним можно чудеса творить даже сейчас. Картинка в BM это только доказывает. И если бы этот мод вышел был платным, с удовольствием купил бы его, т.к. все реализовано в нём качественно. Не буду лукавить, время идёт, оно его постепенно подтачивает, но новые его обновления и профессионализм разработчиков ещё творят чудеса, ещё удивляют.

еще бы озвучку 7 Волка ;)

Зачем? Нет ни одной совершенной пиратской озвучки для "Half-Life". Уж лучше дождаться тогда варианта от "GameSVoiCE". Они уже доказали, что работать умеют.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да даже в Portal 2 загрузки очень частые и долгие, не говоря уже о Месе. Действительно пора уже делать тотальную переработку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • и про туманный лес под музычку 
    • Никак. Только ссылкой.
    • (не понял, какой хит ожидался, но попробую) Ах как хочется свернуться, ах как хочется сорваться на форум зог, на нашу тему на три с половиной персоны, где всё не просто, но знакомо на месяцок. Лишь в оффлайн уходят лица, не узнать и половины новых тем. Год прошёл, а Даскер где-то лепит свою затею, но без нас. Открываю “последние” — всё те же темы, новых нет.
    • А ты продолжаешь играть с какого то патча или начал новую?
      Можешь показать что в папке с игрой

      И это единичный случай?

      Попробовал за все старты южан побегать по встречать южных врагов, не встретился такой случай.
    • Версия игры от Стим. Мод легенды 19.3.39 с переводом. 
    • Всё так, но, если игра на Unity, и в игре нормальная система локализации через SpeechManager, то там обычно указывается owner и description. И этого достаточно, чтобы ИИ разобрался как перевести род говорящего. Прямо заинтриговал. Поиграть чтоли? А я и тут не напрягаюсь. Просто прошу Gemini перевести фразу. Он предлагает несколько вариантов перевода в разном ключе. Иногда дословно невозможно нормально перевести на русский, поэтому, конечно “отсебятина”, но наш великий и могучий, намного богаче всех других языков. Всегда можно смысл передать максимально качественно, в том числе и специфическую идиоматику и фразеологию др. языков.
    • где солнце не печёт,где без спроса входят в лес,где туман и нет клещей.провожают няш домой зы можешь хит собрать ?
    • Это если тебе повезло с разработчиками и они указывают кто говорит, иногда докопаться до “спикера” не так и просто))  А если ты ещё любишь переводить с английского, а не с других языков, то пол будет угадываться)) В прочем если в ручную переводить придётся также думать кто же это сказал, иногда это понятно из контекста, а иногда совершенно непонятно, ведь рода в английский не завезли. Зато они есть в испанском, французском, итальянском, немецком, португальском и конечно славянских языках в той или иной степени. Т.е. если переводишь с польского, то нейронка даже без указаний спикеров не должна ошибаться. А вот в романских языках рода увы тоже частенько опускаются, возможно это их лайфхак, но в русском языке у нас указания гендера часть речи и при переводе больная тема. Надо игру пройти А это уже время)) К примеру Venice After Dark я начал переводить в мае и уже тогда был готов перевод. До самой игры я добрался не так давно. На прохождение по ютубе требуется 6 часов, я же с перерывами проходил несколько дней. Всех возможных персонажей протыкивал, все ответы прочитывал)) Порой это душно и от этого устаёшь. Но сама игра хорош атмосферой и артом, поэтому не сказать, что я прям таки страдал)) Плюс повествование последовательное. А вот с нелинейными играми уже сложнее. Ну и по части прохождения, в ренпи без этого никак, так как в процессе игры могут быть моменты, когда что-то всплывает непереведённое. Благо сам по себе движок просто и легко модифицируется редактированием скриптов. Так что если что-то не вынесли в систему локализации несложно вручную перевести и игра даже не должна сломаться) На это тоже надо время и нужно наработанный глаз иметь на распознавания стилистических не состыковок. И потом ещё думать как перефразировать ту или иную фразу, чтобы смотрелась гармонично. Т.е. с одной стороны калька с английского, с другой стороны отсебятина))
    • Вспомнилась категория анекдотов из городка на тему “ужас”.
    • Я бы не стал доверять мнению этого товарища))) Ибо, он тот ещё сонибой))) Мы помним прекрасно)   Игруля, что надо! Играй, и поверь своим глазам, что тебе дали именно игру, а не очередное кинцо или блохбастер... Эт норма для RPG. Вы что-то все забыли как выходят кривые RPG от Беседки и других студий) Там на релизе тоже веселье с поломанными квестами)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×