Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Тоже хочу помочь , наиграно уже десятки часов , так что знаком что там как.

sys_00@hotmail.com

Отправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю.

эээ , жена международный юрист увидела что я делаю и тоже хочет , очень сожалеет что не слышала о таком раньше. В игру эту хоть не играла , но ей понравились заковыристые диалоги. Говорит что может не хило помочь в свободное время.

если есть возможность то еще один инвайт на catatonic@mail.ru. Если нет , тогда посидим через один аккаунт.

Спасибо!

Изменено пользователем КрасныйОператор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю.

эээ , жена международный юрист увидела что я делаю и тоже хочет , очень сожалеет что не слышала о таком раньше. В игру эту хоть не играла , но ей понравились заковыристые диалоги. Говорит что может не хило помочь в свободное время.

если есть возможность то еще один инвайт на catatonic@mail.ru. Если нет , тогда посидим через один аккаунт.

Спасибо!

Выслал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди просят присоединиться к переводу и пропадают. Прям бермудский треугольник. :D

На самом деле грустно, что игра не нашла своих переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра знатная а так да, бермуды муды муды )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что думают что там :

"иди туда, собери дерево, сожги его и скушай вместо соли."

А там:

"The Wraith crumples to the ground, its face disappearing as it collapses into a lightless pool. Patches of black continue to fly off the shape, like ash from a fire.

Then, a flash of blue radiates from beneath it, and the blackness starts drawing into itself, leaving no residue behind.

At first, it simply becomes smaller as if pulled into nothingness. But as the edges recede, it becomes clear that it's falling into some sort of portal on the ground."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что думают что там

Я думаю, что она просто не нужна никому. Спасибо вам, переводящим.

Черт, такая годная игра без перевода, а всякий трешак переведен... Прям злость берет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток

Хотел бы помочь с переводом, навык чтения и перевода технической(и не только) литературы в наличии :)

vigayde@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток

Хотел бы помочь с переводом, навык чтения и перевода технической(и не только) литературы в наличии :)

vigayde@gmail.com

Мне Astrolon сказал не приглашать всех подряд. Напиши ему он выдаст текст для перевода, выдашь перевод и потом он решит приглашать или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне Astrolon сказал не приглашать всех подряд. Напиши ему он выдаст текст для перевода, выдашь перевод и потом он решит приглашать или нет.

Блин, игрой и так уже никто не занимается, а вы ещё выбираете... вечные ~90%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, игрой и так уже никто не занимается, а вы ещё выбираете... вечные ~90%.

Там мне кажется тереть нужно половину и переводить заново. И кто-то переводит так-то, но похоже на отлично раз так медленно. На ноте процент 91.67.

Вот через сервер, можете сами посмотреть, что там напереведено.

https://opennota.duckdns.org/book/57989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там мне кажется тереть нужно половину и переводить заново. И кто-то переводит так-то, но похоже на отлично раз так медленно. На ноте процент 91.67.

Вот через сервер, можете сами посмотреть, что там напереведено.

https://opennota.duckdns.org/book/57989

Ох, тем более... Ладно уж, я смирился, что игра не будет переведена. Хотя бы геймплеем можно более-менее насладится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня. Готов помочь с редактурой и переводом. Предпочтительная область - научно-технический текст. Перевожу НЕ ГУГЛОМ, а врукопашную)

Для редактуры нужен обязательно оригинал.

kagameto_@_gmail.com (из адреса уберите всё нижнее подчеркивание)

ну или в личку на форуме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Fate|Hollow Ataraxia

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Point & Click, 2D-платформер, Выбери себе приключение Платформы: PC PSV Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 28 октября 2005 года (Япония) Отзывы Steam: 436 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • без 2\3 игры , т.е. без 66%  , MK задумывалась , как первая часть трилогии. движок вероятно будет старый, видно, что модели заменили, но количество полигонов в них все же очень мало.
    • @merody Да, все DLC переведены. Я продолжаю улучшать перевод и время от времени вношу правки.
    • Это не означает, что можно делать халтурно. Если автор не заморочится, для себя я сделаю нормально. Как и перевод. А кто простит? Англичане? Американцы? 
    • Да не, лучше то уже некуда, по крайней мере на данный момент можно сказать для хдд у меня все работает идеально, а от видимой загрузки текстур при первой загрузки локации это точно не поможет, тут уж 5секунд придется потерпеть,) А вообще у меня и ссд есть, но я его не использую под игры если и на жестком все ок, а вот например Ворлд оф Такс у меня уже на ссд чтобы грузить сражения быстрее, ну и Виндовс на нем естественно.)
    • Я  правильно понимаю, что разработчики ремастера Aspyr в сотрудничестве с Eidos Montreal, просто добавят уже имеющиеся фанатские моды, особенно ретекстуры, допилят все текстуры под современное разрешение с помощью апскейла, ну  или как то доработают их Нейросетями до нужного им качества? А игровой движок будет старый, да  и всё остальное тоже останется нетронутым и это будет просто тупо “ретекстур”?
    • А оно зачем, это ведь неофициальная локализация, сложно представить чеха, который будет ставить русик, а потом переключаться на чешский и сетовать, что букв нет Эт если только для перфекционизма) Поляки тебя этого не простят
    • @\miroslav\ сделай ещё дефрагментацию и отключи кеш буфера и будет ещё лучше )
    • Mankind Divided мне сильно впечатление испортил.Опять забили на все концовки из прошлой части, слитый конец без половины игры да и сюжет куда слабее противостоять массонам не имея возможности ни как им по сути мешать такое себе.
    • @Chillstream пробовал узнать шрифт через UnityExplorer, но в этих записках текст почему-то не захватывается, только объект картинки получаю. Возможно, что движок игры рендерит картинку с нужным текстом перед выводом в игре. Но в игре ещё всего 5 актуальных шрифтов, кроме тех, которые ты русифицировал. Главная проблема — найти похожие русские ttf шрифты, чтобы сделать из них атлас и метрику, и заменить в бандле. Это я сейчас на третьем этаже в кабинете Теслы кручусь.
      https://disk.yandex.ru/i/W1wckKBcjEcteA
      И с твоими шрифтами некоторые специфические буквы супостатов выпали.  Надо перерендерить в Unity со всеми европейскими глифами… Ну и твой шрифт в дневнике совсем не похож на оригинальный, хотя и выглядит нормально.
      https://disk.yandex.ru/i/rFnNLfIMWLwxDA
      https://disk.yandex.ru/i/MNWJJE0wzfD7KQ Некоторые фразы в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle не переведены. Напр., 
      Enough! Get out at once! и 
      I had hoped our meeting wouldn't be a waste of time, и т. д. Ну и, конечно, некоторые фразы нужно редактировать, машинный перевод он такой… И неплохо бы перенести перевод в другой бандл локализации, напр., польский. А то как-то без английского в игре не комильфо.
    • @larich а в русификатор входят DLS ?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×