Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Текущий русик подходит под обновление Хеллоуин почти на 100%.

Немного сбоит из-за русских ресурсов от разрабов.

Обновление будет, т.к. локализация от автором игры как-то не очень...

Но после того, как они поправят кракозябры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо ждать 2ой фикс - первый походу криво пашет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю кто переводил, но как-то не очень... и похоже, что переводчики плохо знают русский

Сборка 04.11.16

http://www86.zippyshare.com/v/KrXKY3V3/file.html

• Русификация версии «Halloween Update»

• Русификатор заменяет английские и русские языковые ресурсы

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: от 04.11.2016

Перед установкой рекомендуется удалить старый русификатор и проверить целостность кэша

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, обновите перевод, пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборка 07.08.17

http://sendfile.su/1354077

• Русификация версии от 07.08.2017

• Русификатор заменяет английские языковые ресурсы

• Другие мелкие изменения

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: от 07.08.2017

Перед установкой рекомендуется удалить старый русификатор и проверить целостность кэша

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то при запуске игры пропадают голоса, лечится переключением 2-х и 5-ти режимов звука в опциях, это нормально?

Лицензия Steam

Изменено пользователем LEX!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.08.2017 в 14:52, LEX! сказал:

Что то при запуске игры пропадают голоса, лечится переключением 2-х и 5-ти режимов звука в опциях, это нормально?

У меня ответа нет. У самого еле слышна озвучка костюма при 2-х колонках в настройках, при 5.1 все ОК.

Сборка 02.05.18

http://sendfile.su/1416786

  Русификация версии от 01.05.2018

  Русификатор заменяет русские языковые ресурсы

  Поправлено несколько текстур и звуков

  Другие мелкие изменения

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: от 01.05.2018

Перед установкой рекомендуется удалить старый русификатор и проверить целостность кэша

P.S. Неполный перевод озвучки VOX Announcement System и карт c2a5g|h|i (Surface Tension: Uncut).

Перевода этих изменений от GameSVoiCE нет.

Изменено пользователем VicF1
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/2/2018 в 16:32, VicF1 сказал:

ЗЫ Модераторы поправьте пожалуйста шапку, ссылки в никуда...

Ты и сам можешь это делать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с такой проблемой — в переводе отсутствует озвучка. То есть в игре нет голосов персонажей совсем, только субтитры. Ставил на паблик бету, есть ли способы это пофиксить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2019 в 11:13, stinker сказал:

Столкнулся с такой проблемой — в переводе отсутствует озвучка. То есть в игре нет голосов персонажей совсем, только субтитры. Ставил на паблик бету, есть ли способы это пофиксить?

Для решения проблемы откройте консоль и введите команду "snd_restart", после этого озвучка заработает.

a23a5c62b9d6.jpg

Для тех, кто подписан на публичную бету… http://sendfile.su/1533757

Версия 08.12.19

• Русификация версии «Black Mesa Complete Beta»

• Полный перевод субтитров с учетом новых глав

• Перевод нового интерфейса игры [-newgameui]

• Дополнена озвучка

• Другие мелкие изменения

Изменено пользователем VicF1
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.12.2019 в 17:10, VicF1 сказал:

Для тех, кто подписан на публичную бету… http://sendfile.su/1533757

Накатил русификатор что по ссылке, но меню почему то все равно на английском, может что в ini файле надо подправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×