Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HENRY1996

Metal Gear Solid 3: Snake Eater / Subsistence (+ Master Collection Version, Delta / Δ)

Рекомендованные сообщения

@CeHbKA Как я понимаю перевод уже готов ? Могу заняться запихуиванием текста в игру. Но нужно знать в каких файлах игры находятся субтитры. С остальной мозго-дрочкой разберусь.
Да и кстати, а по подробнее про текстурирование, что ты хочешь сделать ?
P.s: Если знаете кого-то, кто этим уже занимается дайте ссыль или хоть контактные данные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие-нибудь новости про перевод? А то что-то здесь давно ничего не слышно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли у кого-нибудь желание заняться переводом MGS3 на PS2? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lespa желание было у многих, собственно сносных переводов в интернете довольно много, проблемы вызваны технической частью, проще уже подождать когда будет готов перевод для пс3 от Эксклюзив, но вот когда это будет — неизвестно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@bob-ttz я говорю именно про то, что если есть у кого-то желание действительно заняться этим, то почему бы не объединиться? Если удастся расшифровать записи с кодека, то по сути есть все тексты на руках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко все так застопорилось, верю в перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь ещё переводит эту игру,ей как никак 18 лет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.05.2022 в 23:39, Ovangot сказал:

Кто нибудь ещё переводит эту игру,ей как никак 18 лет

Было бы неплохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторую же часть перевели много лет назад, почему эту часть до сих пор так и никто не перевел ? или тут принципиально сильно сложнее вставить текст в игру 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Madiark сказал:

Вторую же часть перевели много лет назад, почему эту часть до сих пор так и никто не перевел ? или тут принципиально сильно сложнее вставить текст в игру 

Судя по выступлению Быдлова — сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Madiark сказал:

Вторую же часть перевели много лет назад, почему эту часть до сих пор так и никто не перевел ? или тут принципиально сильно сложнее вставить текст в игру 

Денюшку нужно. У мгс2 и 3 структуры файлов надмозговые. Там один и тот же текст может дублироваться в 10 разных файлах не связанных друг с другом. Одна из причин почему перевод мгс2 на пк и прочие платформы не портанули. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

О цене и ценности. И ответ на главный вопрос.

Привет.

Есть один вопрос, который нам задают на протяжении многих лет. Ответить на него можно коротко и ясно, но ответ не понравится ни нам, ни вам, поэтому нужно кое-что прояснить. Мы поговорим о таких разных и при этом взаимосвязанных вещах, как цена и ценность.

Начнём с простого — с пачки сигарет. Средняя цена на них составляет 150—200 рублей. Если ваш доход в месяц превышает 20 000 рублей, то вы наверняка можете себе позволить такое удовольствие. Не сказать, что совсем дёшево, но и не смертельно дорого. Другое дело, какой прок вам от сигарет, если вы не курите? Цена небольшая, ценность нулевая. Если же вы курите и у вас кончаются запасы, то ценность вырастает очень сильно. Хотя цена не меняется.

Другой пример — новый автомобиль. Цена огромна, а ценность зависит от множества факторов. Например, придётся ли влезать в конские долги, есть ли у вас уже другая машина, есть ли плюшки в новом авто, которые вам ппц как нужны. Тут в любом случае цена очень высокая (и при этом может быстро измениться), а ценность может быть как большой, так и крайне сомнительной.

А вот взять ваши детские фотографии — для других людей их ценность нулевая, и цена такая же. Их нельзя продать, они никому не нужны. Но ценность лично для вас и вашей семьи огромна. Это часть вашей жизни, вашего прошлого, вашего я. Возможно, в обычной жизни они даже вам не нужны, но если вы попадёте в аварию и потеряете память, то детские фотографии будут бесценны для вас и ваших близких, так как помогут вам восстановить свою личность и взаимоотношения. Цена — 0 рублей, ценность — бесконечна в определённых обстоятельствах.

Как видите, цена и ценность идут всегда рука об руку, как родные сёстры, но эти сёстры не близнецы.

Когда мы берёмся за очередной проект, в первую очередь мы смотрим на его ценность для общества.

Например, когда мы брались за Metal Gear Solid 2, для неё уже был машинный перевод, но он не раскрывал изюминку сюжета — контроль над информационным пространством и роль ИИ во всём этом.

Когда мы брались за Metal Gear Solid 4, было много сообщений в духе «Переведите третью часть, она лучше!». И никто не брал в расчёт то, что история четвёртой части раскрывает и завершает сюжет второй, а также предсказывает суть современных военных конфликтов и роль беспилотников в них.

Похожая история была и с Muramasa, которая является настоящим сборником японского фольклора и при этом имеет уникальный стиль.

Чтобы любой проект ожил, в него необходимо вложить труд. Труд этот измеряется в тысячах переведённых листов и десятках тысяч человеко-часов, потраченных на перевод, редактуру и различные проверки. И этот труд имеет свою цену.

Ниже представлено видео технической демонстрации нашего чернового перевода Metal Gear Solid 3 HD, который был сделан в 2017—2019 годах. Раньше мы его никому не показывали (только подписчикам на boosty), так как это первая стадия и она всегда непрезентабельная. Проект мог быть запущен в работу сразу после Metal Gear Solid 4, но финансовый результат «четвёрки» (которая вышла в свободное плаванье без сборов), показал, что ценность нашей работы и её цена — вещи совершенно не равнозначные.

Поэтому на вопрос «Когда вы переведёте Metal Gear Solid 3?» мы отвечаем: тогда, когда у нас будут ресурсы на оплату труда. Мы и сами очень хотим сделать много интересных проектов! Но отсутствие ресурсов — фактор, с которым мы должны считаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.12.2023 в 13:05, MrSlendyBoy сказал:

Хорошие новости, группа которая занимается переводом Persona 5 Golden, Mognet, кажется заинтересовались переводом Snake Eater, но нужна помощь .NET программиста.

Ссылка на группу вк

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Knights and Bikes

      Метки: Сетевой кооператив, Локальный кооператив, Приключение, Глубокий сюжет, Приключенческий экшен Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN Разработчик: Foam Sword Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 25 августа 2019 года Отзывы Steam: 454 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сюжетная одиночная ролевая игра, вдохновлённая такими олдскульными играми, как RuneScape и Ultima Online! Исследуйте огромный средневековый фэнтезийный мир, полный неигровых персонажей, с которыми можно общаться, прокачивайте навыки, сражайтесь с разнообразными монстрами и узнайте историю Ротара Эркреста — проклятого лорда отдалённых лесов Имбертейла.
      И всё бы ничего, но процесс изготовления этого перевода был довольно тернистым и мой энтузиазм иссяк напрочь. Игра мне не зашла по некоторым причинам. Но переведено очень многое и я это опубликую. Переведено через Deepseek.
      Русификатор от SamhainGhost, v0.5 (от 08.02.2026) — гугл диск / boosty
      Только для версии игры от 3 декабря 2025 (по steamdb 21033930).

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • слышал про старик,но сыграть не довелось https://youtu.be/rEr8Tdcu0lM?t=169
    • Так-то есть ещё один критерий, о котором обычно забывают — энергопотребление. Меньше нагрузка — меньше жор. Даже если разница не столь высока, но за год уже заметна. Люди за компами не только играют. Есть сценарии, где и 128 гигов мало. Для обычных же нужд да, 32 гига за глаза до сих пор, даже и в 16 можно не упираться чаще всего. А я вот давно говорил, что оно устарело, но почему-то никто не верил. А оно вот бац и с каждый днём даёт знать о себе всё больше и больше. А так да, вроде бы уже отпустило как минимум зог. Не иначе как изолентой перевязали, синей. Хотя, судя по периодичности сбоев пожадничали, использовав чёрную изоленту, из-за чего свет же рассеивается .
    • @DrCubeRt, она обновилась, а русификатор под предыдущую версию. Скиньте чистую, последнюю версию, я адаптирую под неё.
    • 2 февраля Nexon подписала соглашение с Blizzard о разработке новой игры во вселенной StarCraft, сообщило южнокорейское издание Daehan Economic. Компании вели переговоры с 2025 года. Не исключено, что Nexon планирует создать шутер по StarCraft, так как разработку будут вести в подразделении Shooting Division. Компания занимается подбором команды для работы над проектом. К ней уже присоединился Чхве Джун Хо — автор популярной среди игроков карты Temple Smashing. В 2024-м Джейсон Шрайер сообщал, что Blizzard работает над шутером по StarCraft. Неизвестно, связан ли этот проект с игрой от Nexon. Впервые о переговорах между Nexon и Blizzard стало известно в 2025 году. Предполагалось, что компания также получит права на распространение мобильной версии Overwatch на территории Южной Кореи и Японии, но с тех пор региональную версию так и не анонсировали.
    • Так же с дтф и даже вк видео было сегодня периодически  ...оптоволокно устарело    
    • @SamhainGhost в этой рпг понятно куда идти или надо тыкаться во всё подряд пытаясь понять ?
    • Там эта разница потребления ОЗУ на грани погрешности. все современные окна выгружают свои модули из памяти (разве что места немного на диске занимают) Можно, а зачем?© Сейчас с 4ГБ оперативы давно уже никто не сидит, чтобы экономить. Разве что для некого перфекционизма снизить количество процессов, чтобы красивый минимализм получился. Я несколько лет назад как воткнул себе 32 ГБ, так до сих пор её на полную и не использовал даже наверное. А люди с ума сходят, 64 и 128 ставят 
    • Не, можно и нашу просто банк нужен “не отключённый” ну так на дтф разрабы писали 
    • Приплыли, теперь и странички форума зог грузятся по несколько минут. Хорошо ещё хоть зог вообще грузится. Только вот понять не могу, а его-то с чего так зацепило у нас-то.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×