Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Half-Life

Скрытый текст

Half-Life: Blue Shift

Half-Life: Opposing Force

Half-Life: Counter-Strike

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

IoG

хм.. тогда я вообще не понимаю, что делает русификатор от Demon Ada? русифицирует меню? кто-нибудь (или сам автор) может меня просветить? спасибо.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Demon Ada

Случачйно не подскажешь как ты сумел добится нормального отображения титров в самой игре а то я как ни пытался не выходит. В режиме softwore - кракозиблы (не верная кодовая страница) а в режиме OpenGL - буквы кириллицы слипаются между собой.

По секрету. Пришлось искать идеальный шрифт и я его нашел - Ariac.

И прописать его использование в настройках платформы Steam.

IoG

хм.. тогда я вообще не понимаю, что делает русификатор от Demon Ada? русифицирует меню? кто-нибудь (или сам автор) может меня просветить? спасибо.

denus, просвящаю - русификация:

- меню

- внешние диалоги

- титры

Вообще весь текст игры.

Причем для HL1 версии 1.1.2.0, для Source не подходит.

То что субтитров нет в Half-Life: Source - эта уж вина разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм интерестно. Осталось только найти этот шрифт. Кстати не подскажешь куда его потом ложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гм интерестно. Осталось только найти этот шрифт. Кстати не подскажешь куда его потом ложить?

А может ты подождешь выхода русификатора? (скоро опубликует SerGEAnt)

Схема такая:

1. Ariac - в папку Windows/Fonts

2. Надо изменить файл TrackerScheme.res в папке hl1\platform\resource -

поставить там везде шрифт Ariac вместо Arial. Не заменять Verdana и Marlett.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подожду конечно, просто самому разобратся охота... Долго я над этим голову ломал. Да и инсталяху побыстрее игры охота собрать да зактать на болванку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поясни мне, что такое внешние диалоги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я так понял это сообщения об ошибках и т.п. Тоесть те которые выскакивают когда сворачивается игра либо когда она еще не запустилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я так понял это сообщения об ошибках и т.п. Тоесть те которые выскакивают когда сворачивается игра либо когда она еще не запустилась

И называются диалогами :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если быть точнее - диалоговое окно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то есть "скриптовые ролики" (то, что нам рассказывают npc и gman) и разговоры он не переводит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поясни мне, что такое внешние диалоги?

Внешние диалоги - это окна настроек, загрузки, сохранения, выбора игры и т.д. в самой игре.

Закончил полный перевод Opposing Force, Blue Shift, Condition Zero Deleted Scenes...

Также подкорректировал перевод Half-Life.

:D Все хорошо вот только Blue Shift - перевод титров в игре не воспинимает (!!! пустые строки!!!) даже частично английский. :russian_roulette:

Если кто хочет помочь в корректировке пишите как это сделать, кроме транслита.

Изменено пользователем Demon Ada

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

камрады, если кто поставил этот русификатор, скажите мне, пожалуйста, он что-нибудь существенное переводит? так чтобы понять меню и настройки моего знания английского более чем достаточно.. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
камрады, если кто поставил этот русификатор, скажите мне, пожалуйста, он что-нибудь существенное переводит?

Ну он переводит то, что игрой предусмотрено - меню да названия уровней в их начале. Все. Стоит заметить, что перевод весьма хорош (хотя текста там... ну вы понимаете.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt, как на счет:

*Half-Life (исправления)

-- моды --

+Opposing Force

+Blue Shift (транслит - потому что разработчики схалявничали)

+Ricochet

+Deathmatch Classic

+Condition Zero Deleted Scenes

Все почти готово к употреблению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну он переводит то, что игрой предусмотрено - меню да названия уровней в их начале. Все.

эх... как же, блин, титры к source версии прикрутить.. Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Открываешь 100500 кейсов, с шансом 0.000001 упадет нож.  Бывают ситуации, когда валве вводит новый кейс, он в первый день может стоить пару тысяч, и еще в течение недели-двух рублей 300-700. Шанс что он упадет именно вам в это время, ну такой себе. Конечно вы можете траить и задротить с кучи акк...предварительно сделав на них премиум(заплатив деньги), но оно вам надо? Это рискованно баном.    
    • Прямое, большая часть играющих в кс, играют в неё не ради игры, а ради фарма скинчиков, дальнейшей их продажи и зарабатывания копеечки. Не будет скинов, и они уйдут, так как сама игра, им и нахер не сдалась, ибо игра какая была более чем двадцать лет назад, такая и осталась. 
    • Перевод от нашей небольшой команды. Ведется активная работа, но уже можно играть.
      Из примечательного: Оригинальный шрифт из игры в который добавлена кириллица. Перевод спрайтов и тд.  Скачать можно по ссылке: https://github.com/neibern/LookOutside_RU_BETA
    • Sacrifice For Sale Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года. Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».  
    • @poohnaty там ведь написано про вк) а не про зог и линк на конкретного человека, которому можно написать https://vk.com/dimon485 Значит надо и писать в группе https://vk.com/battle_bros А не тут
    • Я брал же с вашего сайта 1.5.8 ссылку.
      А требуемая версия давно видно не поправлялось,ссылки есть на все версии,удивительно, да.
      https://dropmefiles.com/Vtfqo

      там в логе боя то же самое, misses и прочие англ словечки появились
    • @atuc7 а зачем, для чего?)
    • оказывается и весь сезон фрирен посмотрел ) но тк постоянно кемарил ничего не помню ) спс  полегчало и краски вернулись https://www.youtube.com/shorts/bpLxX6Xk9x8
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×