Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Half-Life

Скрытый текст

Half-Life: Blue Shift

Half-Life: Opposing Force

Half-Life: Counter-Strike

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ищем русификаторы.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

7Azimuth, какая не полная русификация оф. модов. Да и к тому же некоторые их них интересные например Azure Sheep.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чего то русик качаться не хочет ни фига

Все прекрасно качается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за недостатка времени на проект пришлось вырезать некоторые

"фичи" из версии 1.10. Чтоб хотя бы будет версия 1.09.

Вот особенности этой (1.09) версии:

* Обновление перевода Half-Life

* Обновление перевода Blue Shift

* Обновление перевода Opposing Force

* Обновление надписи "загрузка" в модах

* Исправление ошибок в Сondition Zero

* Перевод имен ботов в Condition Zero

+ Перевод Azure Sheep

+ Перевод Ricochet

Работы по 1.09 выполнены непосредственно командой DarkMans: Demon и Behar.

Когда будет релиз 1.10?

Релиз будет уж в конце апреля. Звиняйте... Но сложность в работе (рисование доп. шрифтов и недостаток времени) --> тормозят ее развитие.

Что будет:

* Поддержка версии 1.1.1.0 (не для steam)

+ Добавлены дополнительные шрифты (русские названия в сет. игре отображаются корректно)

+ Перевод Point of View

+ Перевод Team Fortress Classic 1.5

Она будет близка к финальной. Последующие переводы по части HL1 пока не будут рассматриваться как примеру Deathmatch Classic.

Изменено пользователем Demon Ada

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, версию перевода текста 1.05 где скачать можно? текущая (1.06) мою версию игры не поддерживает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня Blue shift (лицензионная,steam версия) не русифицируется :no:

использовал:рус. для текста и озвучку,теперь вместо текста какие-то чёрточки,а озвучка как и была: английская. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты просто папки не те указал наверное

всё устанавливал так,как было написано в инсталляторе.

текст: D:\Program Files\Steam\SteamApps\[аккаунт]

звук: D:\Program Files\Steam\SteamApps\[аккаунт]\Half-Life:Blue Shift

кстати,в других играх (Half-life,Opposing Force) текст русский,а в Blue Shift вот это

http://rapidshare.com/files/25319520/HLBS.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MadHead

Это уж проблемы Steam'a...и всяких его эмуляторов.

Русик должен устанавливаться при установленном русском языке. (в Стиме конечно).

Причем заменять необходимо все файлы.

Попробуй раскешировать файлы снова.

Раняя версия dll -- Blue Shift не поддерживает отображение рус. текстов, поэтому был выбран давным-давно dll -- HL (в текущей версии)

В русике 1.09 находиться настоящая оригинальная (синий хад) dll поддерживающая прекрасно великий могучий... от команды улучшителей BS.

Русик передам в скором будущем (..осталось поправить переводы HL, OF) на суд народу. :drinks:

Изменено пользователем Demon Ada

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Demon Ada

в русификаторах для Op. Force и B. shift есть ещё одна неточность: в этих играх используется часть озвучки Half-life,и в инсалляторах русиков написано что надо русифицировать и Half-Life. я так и сделал,но она всё равно осталась английской (я имею ввиду Opposing force и Blue shift). пришлось скопировать файлы из папок barney и scientist из Half-Life в Op.force и B.shift :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гы, у меня счас Half-Life и Opposing Forse с английским текстом и русской озвучкой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Demon Ada

в русификаторах для Op. Force и B. shift есть ещё одна неточность: в этих играх используется часть озвучки Half-life,и в инсалляторах русиков написано что надо русифицировать и Half-Life. я так и сделал,но она всё равно осталась английской (я имею ввиду Opposing force и Blue shift). пришлось скопировать файлы из папок barney и scientist из Half-Life в Op.force и B.shift :rolleyes:

Звук для модов HL не в моей компетенции...

SerGEAnt постарается эту исправить неточность.

Thanks за найденную неточность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я насчет русского звука к Half-Life: Source. :victory:

Скажу так. Давно скачал русификатор версии 1.0.

Потом появился 1.01 (нашел там неточность), вышел 1.02 (думал, исправили, но она так и осталась).

В обоих русификаторах написано, что они "совместимы" с Half-Life Source, даже с локализованной игрой (мол, версия игры: любая).

Теперь суть проблемы: :buba:

Цитата: [если у Вас установлен «Half-Life: Source», то укажите папку с игрой внутри вашего Steam-аккаунта (например, C:\Program Files\Steam\SteamApps\vasyapupkin\half-life source)].

При установке в папке half-life source создается путь valve\sound и русского звука в игре нет, т.к в версии игры от Буки папка sound находится по этому пути

C:\Program Files\Steam\SteamApps\vasyapupkin\half-life source\hl1\sound

Вообще руками поработать не трудно, но хотелась, чтобы исправили.

Да. Еще. Что это за новый пункт «В случае установленной Steam–версии игры: какой язык выбран в настройках Steam?» :rtfm:

Моя логика:

1. У меня в настройках - русский.

2. При выборе этого пункта в уже указанном пути (C:\Program Files\Steam\SteamApps\vasyapupkin\half-life source) создается папка valve_russian, а там sound.

3. Получаем папки valve & valve_russian и в каждой из них своя папка sound, причем абсолютно одинаковые, да и звука все равно нет.

4. Изначально этих папок там никогда не было (да и небыли нужны).

5. Так зачем этот пункт?

Но все это мелочи, просто хотел помочь. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалста,кто-нибуть, выложьте папку G-manа из русика звука к обычной Халве 1.02-он там обновлённый, а мне скачать снова 20 мб нельзя

Заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OxotHik

Привет! Могу тебе на mail скинуть (если скажеш). :victory:

Rar архив. Почти 1000 кБ. :no:

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hikaru ga Shinda Natsu / Лето, когда погас свет
      Сезон: лето 2025
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 12 эпизодов трейлер S1
      Возрастной рейтинг: 18+ в духе шизы Summertime Render / Летнее время (2022) т.е. НЕ смотреть никому (как и любое аниме) Сезон: 2022
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 25 эпизодов трейлер
      Возрастной рейтинг: 18+
    • кто как, но для перевода популярна нейронка от гугл Gemini, и вроде DeepSeek тоже.
    • в бладлайнс 2 ещё разработчики другие были, сценарист первой части… с ней вообще всё плохо. Мне как фану первой части то что происходит со второй части ничего не нравиться.
    • это же всё как примеры от интузиастов, в оптимизацию они не стараются, если будут к продаже делать, вот тогда и поглядим. 
    • @PermResident для Black Mesa тоже такое вышло, с 7-ми кратном ударом по производительности )
    • Так и живем. Первый раз что ли. Общественные нормы это то еще извращение, лицемерие и клоунада.
    • Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast RTX REMIX
      https://cdn.dbolical.com/cache/videos/mods/1/68/67298/encode_mp4/
    • подскажите, пожалуйста, какую нейронку использовали для перевода текста? Я смог вытащить текст, но никак не могу перевести его весь
    • Ни одна из студий, которые выгнали его с публичным осуждением, так и не извинилась. Они ведь не просто тихо разорвали контракты - они устроили показательную порку.

      Techland, которая до этого на каждой выставке размахивала Авеллоном как флагом, гарантирующим качество сюжета Dying Light 2, тут же заявила о “нулевой терпимости” и вышвырнула его, позже вырезав, по сути, всю его работу. Paradox Interactive поступила ещё хитрее и трусливее: они спрятались за формулировкой, что вклад Авеллона в Bloodlines 2 и так был удалён в ходе “итеративного творческого процесса”. Сделали вид, будто его уход - это обычный рабочий момент, а не реакция на скандал, хотя заявление сделали в самый его разгар.

      Другие, как Gato Salvaje, подсуетились и заявили, что контракт с ним удобно закончился как раз за неделю до обвинений, но они всё равно на всякий случай пересмотрят его работу. И что в итоге? А в итоге те самые женщины, которые запустили эту волну, не просто публично отказались от своих слов, они по решению суда вынуждены были выплатить ему огромные бабки за клевету - семизначную сумму в долларах. То есть, их ложь была доказана, и они за неё заплатили. А студиям - ничего. Они испортили собственные игры, “казнили” одного из самых известных сценаристов индустрии. Но последствий для них - ноль.
    • Я только про Astro Bot знаю )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×