Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
igor9559

Tiny Troopers

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Год выпуска: 2012
  • Жанр: Arcade / 3D
  • Разработчик: kukouri
  • Издательство: kukouri
  • Сайт разработчика: http://kukouri.com/tinytroopers/
  • Язык интерфейса: Английский
  • Платформа: PC

Системные требования:

  • * OS: Windows XP/Vista/7
  • * CPU: 600MHz or faster Processor
  • * RAM: 128 MB
  • * На диске 300мб
  • * DirectX: 9.0 или выше

Описание:

Отличный аркадный экшен портированный на PC с портативных устройств.

Вы управляете группой солдатиков, который должны выполнить задание во что бы то ни стало. Любителям серии Cannon Fodder рекомендуется к ознакомлению!

На протяжении тридцати миссий в Tiny Troopers мы будем управлять отрядом мультяшных солдатиков.

Этим ребятам предстоит пройти огонь и воду, чтобы выполнить самые разнообразные задания.

Несмотря на то, что маленькое войско выглядит совсем крошечным, оно может наделать много шума и неприятности противостоящим силам.

  • Версия перевода: 1.0.2 от 02.03.16
  • Требуемая версия игры: 3.5.6.44817
  • Текст: Parabashka
  • Редакторы: Parabashka, Werewolfwolk
  • Шрифты: Werewolfwolk
  • Разбор ресурсов: Werewolfwolk
  • Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предыдущую игру на Unity - Rochard - так и не перевели, потому что не смогли перебрать обратно resources.assets или потому, что шрифты в игре не поддерживают кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущую игру на Unity - Rochard - так и не перевели, потому что не смогли перебрать обратно resources.assets или потому, что шрифты в игре не поддерживают кириллицу.

Если текст в xml достаните, то со шрифтами есть идея.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст достать то не проблема))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, инструкция в Rochard достаточно исчерпывающая, чтобы понять, как это делать. Вот только как сохранить переведенный текст так, чтобы его восприняла игра? В файле ресурсов английский текст с 82582 по 83468.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, инструкция в Rochard достаточно исчерпывающая, чтобы понять, как это делать. Вот только как сохранить переведенный текст так, чтобы его восприняла игра? В файле ресурсов английский текст с 82582 по 83468.

http://rghost.ru/39940815

Вот структурная папка из игрушки с аналогичным двигом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифты есть, хорошо) Вот только как распаковать? Игрушка веселая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игрушка не плоха...я за русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

John_White, это же Foreign Legion: Buckets of Blood? Единственная игра на Unity, которая из списка игр на русском. И то потому, что в ней языки выделены в отдельную папку разработчиком. В данном случае текст вшит в корневой файл игры resources.assets, так что в этом случае эти файлы не проканают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John_White, это же Foreign Legion: Buckets of Blood? Единственная игра на Unity, которая из списка игр на русском. И то потому, что в ней языки выделены в отдельную папку разработчиком. В данном случае текст вшит в корневой файл игры resources.assets, так что в этом случае эти файлы не проканают.

Это - Foreign Legion: Multi Massacre. Была еще одна игрушка на сходном двиге, симулятор какой то. Там оригинальный язык лежал в xml в папке. Я скинул русский щрифт, изменил пару настроек и вуаля. Заработало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, спустя миллион лет игру стало возможным перевести.

Текст вытащен, вставить можно без ограничения длины. Шрифты можно перерисовать.

Поехали? =)

http://notabenoid.com/book/36969

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, спустя миллион лет игру стало возможным перевести.

Текст вытащен, вставить можно без ограничения длины. Шрифты можно перерисовать.

Поехали? =)

http://notabenoid.com/book/36969

так вроде перевели тут parabashka перевел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок. Тогда вечером вставлю в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во, спасибо. Как раз поиграть не во что. Надеюсь, сегодня выпустишь русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×