Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Iron Brigade

Рекомендованные сообщения

Iron BrigadeРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

33b6148c12f1f23a992f6e2d5723a031.png

Год выпуска: 2012

Жанр: Arcade / 3D

Разработчик: Double Fine Productions

Издательство: Microsoft

Бывший хит XBLA.

Iron Brigade — это смесь из шутера от третьего лица и стратегии с элементами tower defense. Нам рассказывают об альтернативном мире, где из-за странного радиосигнала у многих взорвались головы, а два уникума обзавелись невероятным интеллектом. На стороне одного из них, изобретателя шагающих танков Фрэнка, мы и сражаемся. Наш главный противник - окончательно спятивший Владимир - создал телевидение и телемонстров, а потому готов к завоеванию мира.

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор собран, отдан Сержанту. Завтра протестят на работоспособность и выложат.

Предполагаемый размер примерно 170-180 Мб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose Хорошие новости, СПАСИБО!

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор в шапке )

Эх рано я игру то удалил... устанавливаю обратно) Проходя на оригинале не особо удавалось следить за сюжетом.

Сейчас поставлю игрушку, перевод и пройду заново...

Спасибо Вам за такую возможность огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_VERGILIY, пробовал переводить название trenched или просто trench? Попробуй, многое узнаешь. Я понимаю, что это по сути мех, но по сути игры это ходячая траншея.

А во втором скрине что не так, не понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_VERGILIY, пробовал переводить название trenched или просто trench? Попробуй, многое узнаешь. Я понимаю, что это по сути мех, но по сути игры это ходячая траншея.

А во втором скрине что не так, не понял?

Пусть будет Траншея

А на втором скрине графический артефакт, только при собственно игре, в роликах нет косяка.

В англ. версии такого не было.

Ради интереса скачал русский репак, проблема осталась. Виновата русификация?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_VERGILIY, пробовал переводить название trenched или просто trench? Попробуй, многое узнаешь. Я понимаю, что это по сути мех, но по сути игры это ходячая траншея.

А во втором скрине что не так, не понял?

+ немного фантазии: trench - окопник )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

_VERGILIY, оказывается у меня этот артефакт тоже был, причем он исчезает при удалении русской версии, правда я на него вообще не обращал внимания, пока ты в него не ткнул. Хз, он мне не мешает, и откуда он я тоже не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_VERGILIY, оказывается у меня этот артефакт тоже был, причем он исчезает при удалении русской версии, правда я на него вообще не обращал внимания, пока ты в него не ткнул. Хз, он мне не мешает, и откуда он я тоже не знаю.

Ну мне тоже вроде не мешает в пылу войны, просто факт для статистики :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не по теме, но Costume Quest полностью переведен и не хватает только шрифтов. Хотел просто узнать, раз структура в Double Fine играх одинаковая, то нельзя ли использовать шрифты от Stacking или Iron Brigade? Ну или может MeteoraMan все таки сможет нарисовать шрифты для игры?

Просто очень жалко, что перевод загнулся на финальной стадии. А каких-либо новых новостей от Gremlin'а давно не слышно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

artwen, вам не кажется, что для этого более подходит тема для игры про Costum Quest, а не Iron Brigade? Мне, конечно, тоже жаль, что такая достойная игра пока остается без перевода, но это не повод обсуждать ее не в той теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы сделали мой день, как это принято нынче выражатся.

Скорее уж "Заградитель" какой-нибудь, а не "мех" и уж тем более не "траншея". И будет нормально звучать фраза "мобильный заградитель", т.е. подразумевает что в будущем(или когда там происходят события) к военным инженерным заграждениям помимое минных, электрифицированным и т.п. добавились ещё и мобильные. Мобильная траншея - являющаяся на самом деле гигантским мехом - это лол. Ну и так же если посмотреть на некоторые значения слова trenched (вторгаться; посягать; быть на грани) и вспомнить о сути игры - то о словах "окоп/траншея" вообще можно забыть. Игрок просто постоянно находится на передовой, на грани столкновения двух враждующих наций... ну вы поняли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю и прошу прощения. Но так как тему Costum Quest поднимают редко, то решил задать вопрос здесь, заодно пытался обратиться к MeteoraMan (ну или к кому-нибудь другого, умеющего обращаться со шрифтами), так как его помощи очень там не хватает.

Закончу оффтоп и прошу снова прощения.

А вас, parabashka, благодарю за перевод данной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • сделал свою версию через гемини. Выбирайте перевод на свой вкус
      https://www.playground.ru/daemon_x_machina_titanic_scion/file/daemon_x_machina_titanic_scion_rusifikator_teksta_mashinnyj_v1-1791435
      https://t.me/ahmadrahimov888/986
    • Ну да всё познаётся в сравнении! А на своё любимое хобби, будь то на охоту и даже рыбалку,  некоторые фанаты отваливают не меньше бабла,  чем геймеры за топовые видюхи, а то и больше...
    • Всё заработало с утра. Всем спасибо за поддержку. Впредь задумался о необходимости наличия стабильных трёх букав в ассортименте своего софта (хорошие варианты накидайте в лс, пж-ста) Мало-ли, чую железный купол уже близок.
    • Так, прошёл с данным русификатором игру. На моменте в офисе всё багается (пропадает английский текст) и дальше пройти можно только если подсмотреть в прохождении (так и сделал).
      Действительно провальный хоррор, скучный и нудный. Но мне стало интересно, а что во второй части? Сделал собственный русификатор для второй части (весь текст правил вручную на наличие ошибок и нелогичных словосочетаний). Сегодня вечером ещё раз пройду на наличие косяков и отправлю @SerGEAnt ссылку на русик. Надеюсь получилось хорошо.
    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×