Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Face NoirРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

1390.jpg

Жанр: детектив / нуар

Вид: от 3-го лица

Управление: point-n-click

Движок: Wintermute

Описание:

Нью-Йорк, конец 1929 года. Начало тяжелого периода для Американского народа - времена Великой Депрессии. Времена, когда всего за несколько месяцев страна погрязнет в коррупции, американская мечта превратится в пыль и пошатнется вера в Бога.

Главный герой квеста Джек Дель Неро, бывший полицейский, зарабатывает себе на жизнь частным сыском и периодически заливает виски свои воспоминания о более успешном прошлом. Однажды, в руки ему попадает дело об убийстве его коллеги Эмили. После чего начинается череда совпадений, которые втягивают Джека в довольно опасные приключения.

Квест от третьего лица, с функцией 3D анализа объектов. Вы столкнетесь с более чем 20 персонажами, ни одному из которых не поверите до конца, ибо честность это роскошь, которую мало кто может позволить себе в этом городе. Вы увидите Нью-Йорк 30-х годов, побываете в пабах Нижнего Ист-сайда, прогуляетесь по Гарлему, побродите по заброшенным причалам Бруклина, заплутаете в Центральном парке. Игра ”Face Noir” выдержана в стиле "нуар", который как нельзя лучше передает атмосферу того времени.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал свой репак, да, это правда. Но я всегда указываю авторов.

Как говорится: "В семье не без урода".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ссорьтесь, джентльмены. (с) Оно того не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сами виноваты... нафига вы валерахе вообще бету дали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, не ему, а всем желающим. Вообще-то, надеялся на помощь. Но, не свезло, значит не свезло... Во-вторых, мне фиолетово, что у него терпения не хватило релиза подождать. Сделает еще один репак, заработает еще 60 рублей, мне не жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай я тебе перечислю на счет деньги, и закроем тему, ок? Я не жадный.

Мне не раз давали закрытые бета-тесты, хотя бы для примера: Dear Esther мне дали чуть ли ни за 2 недели до релиза, попросили никому не давать, и пройти игру с озвучкой, я свое обещание сдержал. Если бы здесь просили не делать репаки и не сувать никуда, я бы ничего и не трогал.

Автор русификатора, WMR в приват.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Успокойтесь, пожалуйста. Нет у меня к Вам никаких претензий, ни финансовых, ни этических. Если Вас самого (или Ваших клиентов) устраивает вариант сборки репака на основе недоделанного перевода - пожалуйста! Извините, не знал, что надо отдельно оговаривать нераспространение беты. Думал, что само собой разумеется дождаться финальной версии с минимумом багов. Ну нет, так нет. Никто на Вас не наезжает и ничего не требует. Просто обсуждаем ситуацию и не более. Да, был удивлен. Ну чтож... это мои проблемы. :-)

Надеюсь, на днях довычитаю остатки текста (для понимания некоторых фраз и оборотов приходится залезать в итальянский оригинал текста) и выложу финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MrLeo Спасибо за шикарное качество перевода!

Есть у меня вопросец. Был ли данный перевод предоставлен разработчику игры? Я играл в лицензию в Стиме, и там вшит этот же самый перевод ( по крайней мере, в начале, докуда я дошёл, он слово в слово совпадает). Но местами текст не отображается (как в разговоре с охранником тюрьмы), а местами вместо двух длинных реплик ГГ в сабах только одна отображается. Да и шрифты там другие, совсем не похожи на те, что в английской версии. И в обеих версиях текст в обучающих подсказках отсутствует, там только стрелочка, чтобы закрыть оверлей

Изменено пользователем 1stCheater
ай-вай-вай ошибочка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

upd

То, что случалось в Стим версии с диалогом с тюремщиком, повторилось и в этой при осмотре тела Шона на пирсе (во второй раз). Отображаются только знаки препинания, но только в речи от лица ГГ, реплики Шона в воспоминании отображаются нормально

Скрытый текст

1540577934-d7d63-47kb.jpg

обновление: в полицейском участке после нахождения девочки, если пойти в закуток за графиком дежурств, можно поиметь вот такие диалоги

Скрытый текст

1540755744-14d20-122kb.jpg?nocache=11540755744-5a122-120kb.jpg?nocache=11540755744-b1e89-121kb.jpg?nocache=1

Далее телефонный разговор с Виолеттой Мур (который как бы мужиг ^^), где тот говорит “shoot”, что подразумевает “говори, выкладывай”, а вовсе не “застрелись”)))

Если по телефону попросить диспетчера соединить с книжным магазином (сразу после того, как туда попал), можно увидеть, что “sorry no one answering” переведено как “простите туда никто не едет”. Каким-то образом диспетчер телеграфа перепутан с диспетчером такси

Изменено пользователем 1stCheater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1stCheater

Да, я предложил свой перевод автору игры, и он сделал на его базе официальную русскую версию. Почему он не захотел использовать предложенные мной шрифты, я точно не знаю. Он ничего вразумительного не ответил. Есть предположение, что бесплатный Ариал точно не вызовет никаких лицензионных осложнений.
Не исключено, что в переводе могли остаться какие-то баги или неточности. Прошу прощения, если так. Широкого бета-тестирования не было. Мне помогали мои коллеги с квестовых форумов.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
    • Raining City: Millions Recollections   Метки: Приключение, Визуальная новелла, Мистика, Детектив, Сюжет-ориентированная Платформы: PC (Windows) Разработчик: Orca Layout Издатель: 昆布科技, 2P Games Дата выхода: 25 августа 2025 года (Steam) Отзывы Steam: Очень положительные (≈85 % положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: v1.1.1(Build.19973410) , не совместима с той, что в стиме, так как там несколько обновлений вышло, а игры у меня нет.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1.  Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку "One Hundred Million_Data"   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • @vadik989 озвучка норм?  А то я смотрю, там только ЛМ.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×