Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Face NoirРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

1390.jpg

Жанр: детектив / нуар

Вид: от 3-го лица

Управление: point-n-click

Движок: Wintermute

Описание:

Нью-Йорк, конец 1929 года. Начало тяжелого периода для Американского народа - времена Великой Депрессии. Времена, когда всего за несколько месяцев страна погрязнет в коррупции, американская мечта превратится в пыль и пошатнется вера в Бога.

Главный герой квеста Джек Дель Неро, бывший полицейский, зарабатывает себе на жизнь частным сыском и периодически заливает виски свои воспоминания о более успешном прошлом. Однажды, в руки ему попадает дело об убийстве его коллеги Эмили. После чего начинается череда совпадений, которые втягивают Джека в довольно опасные приключения.

Квест от третьего лица, с функцией 3D анализа объектов. Вы столкнетесь с более чем 20 персонажами, ни одному из которых не поверите до конца, ибо честность это роскошь, которую мало кто может позволить себе в этом городе. Вы увидите Нью-Йорк 30-х годов, побываете в пабах Нижнего Ист-сайда, прогуляетесь по Гарлему, побродите по заброшенным причалам Бруклина, заплутаете в Центральном парке. Игра ”Face Noir” выдержана в стиле "нуар", который как нельзя лучше передает атмосферу того времени.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря, что Вы называете полным, а что частичным. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотря, что Вы называете полным, а что частичным. :rolleyes:

я имел в виду. переведена до конца или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А субтитры в роликах то же переведены ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, до конца.

ну ты даёшь!

за месяц перевёл!

уважаю!

а некоторые по полгода переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А субтитры в роликах то же переведены ?

Роликов как таковых там нет, все сделано на движке игры. Переведены все субтитры и картинки, необходимые для игры. Естественно, не переводилась графика самой игры, типа афиш, вывесок магазинов и т.д., ибо нереально и не нужно.

Еще раз прошу обратить внимание, что это еще бета-версия, поэтому возможны ляпы. По итогам бета-тестирования внесу правки и сделаю финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл про тему, спасибо, перевод не просто отличный, а великолепный. Официально в разы хуже переводят. Шрифт вообще загляденье!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забыл про тему, спасибо, перевод не просто отличный, а великолепный. Официально в разы хуже переводят. Шрифт вообще загляденье!

Поддерживаю, хотя я пока в неё не играю, но начало нормальное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже стырили, засунули в репаки и по сети распространяют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделал свой репак, да, это правда. Но я всегда указываю авторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождали бы до финальной версии. А то, не очень хорошую рекламу автору делаете. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал свой репак, да, это правда. Но я всегда указываю авторов.

согласна с Лео. Лео всегда очень качественно все переводит и выложил здесь бета-версию для обкатки.

Вас кто-то об этом уже попросил? Зачем распространять недоделанное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне за это платят деньги.(За каждый репак по 60 р., могу выслать переводчику все до копейки, если такой кипишь подняли).

________________________________

Тему репаков закрыли!

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Aggression: Europe Under Fire

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Первая мировая война, Историческая Разработчик: Lesta Studio Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 1 квартала 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 101 отзывов, 53% положительных
    • Автор: lyhik
      Dracula 3: The Path of the Dragon

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, Вампиры, Хоррор Разработчик: Kheops Studio, MZone Studio Издатель: Акелла Дата выхода: 3 квартала 2008 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 169 отзывов, 31% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Судя по тому что игра запускается и нормально работает на таких стареньких видеокартах как gtx1060,и radeon 580 то дело похоже не в видеокарте и если у вас обновлены на нее драйвера то склоняюсь что все таки дело в винде, (кстати вы все еще даже не указали какая у вас видеокарта, виндовс и его версия).  попробуйте на всякий случай скачать и установить последние Microsoft Visual C++ 
    • Все старые игры сейчас заклеймим современными трендами  Играть то не во что будет. 
    • Да с сильным опозданием, но все же отпишусь. Игру прошел в конце июля где-то и я скажу, что это не очередной на скорую руку сделанный из ассетов на Unity хоррор, а некий скрытый алмаз среди инди-хорроров: правительственные заговоры, нло, похищения, убийства - от сюжета сложно оторваться. Графика очень приятная; геймплей хоть и в большинстве своём классический для представителей жанра, но порой нехило так удивляет своими возможностями.  Прошел за 2 вечера (в среднем где-то 3.5 часа ушло).  В общем я крайне советую игру, кто неравнодушен к инди-играм, не пожалеете. А лично я заношу игру в свой список хидден-гемов.  П.С. перевод отличный, косяков вообще не встретил. 
    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×