Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2278552.jpg

Magicka. Ну очень эпическая игра


Версия перевода 1.0
Перевод расчитан на версию игры 1.4.7.0.
Включает:
- перевод всех существующих дополнений для версии игры 1.4.7.0
- Мелкие исправления ошибок разработчиков.

Spoiler


Mikle009 - Руководитель проекта, корректировка, перевод, тестирование.
Nucl3arCore - Корректировка, перевод.
AirShark - Перевод, тестирование.
Shegorat - Сборка инсталлятора.
jeRaff - Перевод.
B16 - Тестирование, написание этого текста.


Spoiler


2379762.png

2380786.png

2370546.png

2374642.png

2373618.png

2363378.png



Скачать перевод


Инсталлятор изменён. Теперь он автоматически определяет версию игры (стим или обычная) Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты и текст и звук собрал? Текст чей? Если из моего поста - то там в принципе нормально всё.

Ну DLC Подземелье и Демоны пришлось брать из другого источника (forum.ag.ru) и после дорабатывать перевод частично пользуясь этим. По хорошему надо проверить перевод всех DLC, оссобенно доперевести последнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибки текущего перевода (выделены жирным):

  • Неближний свет!
  • Победите Вурстмастера не уничтожая никаких вразающихся пил.
  • Убегать и перегрупироваться!
  • Скоро увидемся!
  • [P=0.2Но,[P=0.1] слушайте меня... - потеряна одна закрывающая квадратная скобка
  • "Волшебный лебедь" - превосходный инструмент для взлома ящиков и проламывания доспехов.#DMG;низкий, физический#SP;быстрое, пробивает доспехиg
  • Прекрасно сбалансированный, хотя и не слишком острый, он опирается на мудрость его обладателся, который сможет обращаться с ним наиболее эффективно.
  • Одно кольцо для Вас, #osotc_dwarfleader;, стойкое и с бородой. И одно кольцо для Вас, #osotc_humanleader;, среднего размера и... вкусное...вкус..м.. искуссно сделанное!
  • Итак, джентельмены..
  • Тебе никогда не прервать переговор консулов!
  • Превносит "грех" в "пение".
  • Увеличенние HP
  • Это просматривается неспеша в левую сторону...
  • Чтож, хорошо! Теперь вы не получите книгу!
  • Во имя потеряного глаза Одина!
  • Я думаю, что сожженым мне это нравилось больше.
  • Мы сожалеем о причиненом неудобстве.
  • Любые несохраненые данные будут потеряны.
  • Я вижу, вы утомилсь в отставке.
  • Я буду наблюдать отсюда и, будьте уверены, никто не проскочет мимо меня.
  • Прекрасный посох с линзой, используется для увеличенния малого объекта.
  • Озмос уже в переди.
  • Тризубец Юми
  • Любители-океана везде выберают это оружие.
  • Игра начинется через #1;s.
  • Отравленые стрелы
  • Надежый магазинный автомат калибра 7.62x39мм, с поворотным затвором.
  • Изгебающийся полюс с стандартизированной дистанцией прыжка, чтобы защитить участника от чувства неполноценности.
  • Пушкаболл - взрыв! …споровождаемый целой связкой взрывов!
  • Древний и хитрый вид спорта, где вам нужно выжить против комманды низших волшебников, которые пытаются ударить вас… в глаз… на льду!
  • Бассеин Бесспорной Влаги
  • Сейчас, как диктует традиция, только один может получить чашку… холодного успокающего молока!
  • Нестабильный Электричесикй Элементаль
  • Разьяренный Гоблин Чернокнижник
  • Поднимите волну! Помогите поучавствовать всем кто перед вами, запуская их в воздух!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sherhan19, буржуйский? )

Насколько я знаю, персонажи игры разговаривают на выдуманном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучена только сюжетная компания (вставки рассказчика перед началом главы). Персонажи же разговаривают на выдуманном языке. На DLC нет русской озвучки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка от «1С» недурна, но для любителей оригинала было бы неплохо сделать две версии русификатора — с русской озвучкой и без нее. Спасибо за труды!

Изменено пользователем GROOLEXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка от «1С» недурна, но для любителей оригинала было бы неплохо сделать две версии русификатора — с русской озвучкой и без нее. Спасибо за труды!

Поддерживаю

Если дадите возможность выбора озвучек во время установки, совсем здорово будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
    • Перевод первой и второй главы приемлемый, проблемы только с “полом” глаголов. 
      С третьего перевода начинается никем не правленый машинный перевод от гугла, читать который физически больно. Странно, что никто про это не писал. А сама игра хорошая, сюжет интересный.
    • Про кодаму выглядит интересно, жаль русика нету.
    • Очень жду нейроозвучку, прикупил на новогодних скидках игру теперь осталось подождать озвучку и залететь с кайфом!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×