Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

YmYOBkY.jpg

GamesVoice — это небольшой, но целеустремлённый коллектив, занимающийся локализацией компьютерных игр. Мы стремимся брать в работу интересные с точки зрения реализации и просто востребованные проекты, озвучиваем игры на заказ, открыты к сотрудничеству с другими творческими объединениями.

Наши русификаторы доступны для скачивания на официальном сайте.

Русификаторы GamesVoice:

Официальные локализации:

Устаревшие локализации:

* * *

Сайт: 

Соцсети:

 

Изменено пользователем yarikrl
Обновление раздела

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фаллаут в топку, озвучьте The Walking Dead! Пожалуйста =)

Разберемся с ресурсами тогда и озвучим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, лучше скажите, мол, не смогли разобраться с ресурсами и не будет вас столько возни Walking Dead. :spiteful:

Fallout: NV и Walking Dead трогать вообще нельзя, там голоса и озвучка сделаны изумительно, под стать атмосфере игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я тут вспомнил про один отличный хоррор, на движке FEAR 1, называется Condemned. Criminal Origins, не у кого руки не дошли озвучить эту прекрасную игру(точнее, руки начали доходить, у NoRG, но они озвучили убого и всего лишь 3 уровня), может быть у вас получится, в плане озвучки игра не сложная, как мне кажется, поэтому, я уверен, что у вас все получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, я тут вспомнил про один отличный хоррор, на движке FEAR 1, называется Condemned. Criminal Origins, не у кого руки не дошли озвучить эту прекрасную игру(точнее, руки начали доходить, у NoRG, но они озвучили убого и всего лишь 3 уровня), может быть у вас получится, в плане озвучки игра не сложная, как мне кажется, поэтому, я уверен, что у вас все получится.

атмосферное погружение в игру было бы гораздо глубже для игроманов не владеющих английским

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Worms Revolution голоса червяков можно озвучить как в старых частях ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dishonored будете озвучивать?

+1. Было бы любопытно поиграть с русской речью в эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё верно, Dishonored озвучте пожалуйста, если будет такая возможность, ведь игра-то хорошая.

p.s Да и в The Walking Dead с русской озвучкой, поиграл бы с удовольстивием.

Изменено пользователем llSlyderll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мгм вы нам только, в програмном плане помогите разобрать игру и собрать её после

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дишоноред :D наверное лучше не трогать,

потому что игра очень не маленькая,

плюс отыгрышь роли там нефиговый,

лучше что-нибудь поменьше / попроще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно конечно и по проще, главное коль взялись за озвучку, чтоб доделовали её до конца, и самое важное (как для меня) не слишком затягивали с ней, потому как, не очень будет прикольно ждать озвучку, год, или два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дишоноред лучше не трогать
а жаль :(

лучше что-нибудь попроще
например, тетрис. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.own3d.tv/GameSVoiCE/live/403728

Расписания СТРИМОВ!!

Пон. 17:00 Co-op наш друг

Вт. 15:00 Рарность-не порок

Срд. 17:30 TheDrot вечера

Чтв. 17:00 Учебные стрельбы

Птн. 17:00 Свободная тема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А сколько всего питонов в таком случае? Начинаю подозревать, что между 4-м и 87-м было ещё немало. 38 игр, на 28 больше, чем в прошлом году. 208 ачивок в 18 играх, 27 редкие. 2% новинки. Теги в стиме настолько упоротые, что из-за того, что я много играл в но ман скай (скорее всего), у меня самый веский тег в диаграмке — “симулятор колонии” О_о Ну есть там опционально управление поселением, но для галочки же. Откуда ещё тег мог взяться из игранного даже хз. Откуда тег “автоматизации” — вообще не представляю, ни одной игры подобной не запускал, ну разве что десяток игр на карточки потрошил, мб там что-то такое было.
    • Делаю слэшер по типу Данте. Может быть это будет и неплохо.. 
    • Ошень странно однако. Экспедиция на сложном гораздо сложнее чем хронос на сложном. По мне..  ЗЫ.Патроны надо скупать начиная с первого автомата. И круче прокаченного начального пистолета и дробаша (ну еще и ракетница) ничего нет.  Все уже решено. Спокойно на сложном на нг+ проходится игра на платину. 
    • Это сингл, мультика так и не завезли. Не, это ещё нормально. 7дейс или зомбоид куда дольше зависают в раннем, к примеру. Из них 7дейс так-то пусть на словах и релизнулся, но на практике как был ранний, так и остался. Можно даже сказать, что даже откатился по степени развития игры сильно назад, а теперь “шокирует” апдейтами, возвращающими убранный ранее контент, ага. В данном случае — обычный.
    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×