Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

YmYOBkY.jpg

GamesVoice — это небольшой, но целеустремлённый коллектив, занимающийся локализацией компьютерных игр. Мы стремимся брать в работу интересные с точки зрения реализации и просто востребованные проекты, озвучиваем игры на заказ, открыты к сотрудничеству с другими творческими объединениями.

Наши русификаторы доступны для скачивания на официальном сайте.

Русификаторы GamesVoice:

Официальные локализации:

Устаревшие локализации:

* * *

Сайт: 

Соцсети:

 

Изменено пользователем yarikrl
Обновление раздела

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, помню в начале говорили что у вас 18 человеков)

а по списку выходит только 14) или у вас кто-то за двоих пашет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати, помню в начале говорили что у вас 18 человеков)

а по списку выходит только 14) или у вас кто-то за двоих пашет?)

Да, совешенно верно нас было 18, на даный момент 15, 3 ушли из команды в связи с нехваткой времени.

Black Mesa

просто люто надо)

Это я так понимаю дополнения к Half-Life 2, которое выйдет 14 сентября?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я так понимаю дополнения к Half-Life 2, которое выйдет 14 сентября?

это мод-ремейк оригинальной Half-Life

на современной версии движка Source.

Он будет распространяться бесплатно.

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это мод-ремейк оригинальной Half-Life

на современной версии движка Source.

Он будет распространяться бесплатно.

Надеюсь с звуковыми файлами проблем не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deponia Озвучки русской не будет. Но перевод субтитров официальный и качественный.

Качественный квест без русской озвучки умирает.

Возьмитесь за этот проект!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучку Депонии не поддерживаю.

Английское озвучение просто шикарно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучку Депонии не поддерживаю.

Английское озвучение просто шикарно.

шикарно то шикарно да не русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучку Депонии не поддерживаю.

Английское озвучение просто шикарно.

согласен английская озвучка хороша,но не родная(,хз кому как но как я уже писпл,я поигграл бы с русской озвучкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За создание русской озвучки к Black Mesa Source - тоже мега плюсую.

Плюс очень хочется русскую озвучку для Fallout New Vegas !!! (там её не много, перевести реально)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

bugway ты игру-то запускал? Озвучки не много, охренеть можно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фаллаут в топку, озвучьте The Walking Dead! Пожалуйста =)

Ни ту, ни другую игру - озвучивать нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни ту, ни другую игру - озвучивать нельзя.

Закононаказуемо? Да ну, эт глупости. Озвучивать можно все и вся, этож не пиратство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закононаказуемо? Да ну, эт глупости. Озвучивать можно все и вся, этож не пиратство.

Я про то, что у этих двух игр потрясающая английская озвучка. И трогать ее не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про то, что у этих двух игр потрясающая английская озвучка. И трогать ее не стоит.

Нащет Фаллоута не знаю, у ходячих метрецов, не помешало бы. в Черной Месе тож, хорошая озвучка =) Просто в каторый раз прохожу, хочу с русским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Написано — Русский дубляж + мод. Что за мод?
    • Разные это какие? мне уже кажется что мы не о любительских переводах говорим, а о каких то целых компаниях. Те кто перевел игру и пойдут проверять что они перевели, это логично. А какая разница? Или вот у нас все только порно игры любят в которых, ну очень важен сюжет переведенный, а обычные игры нет — пофигу на них? Факт есть факт, финансово мотивированные переводчики есть.

        Это бессмысленные примеры. Мой стэйт, это не то что нейросеть убила вообще все любительские переводы, а то что она их сократила. То есть кто-то будет переводить несмотря на нейросетевой перевод, а кто-то уже не станет из-за него. Эти стали, кто-то другой уже нет, как например в вашем примере выше уже нет. Перевести игру, и при этом не иметь возможности вставить обратно, это сильно. А как они тестили вообще что перевод работает? Или как всегда, потерялся кодер, который на релизе обещал вставить все обратно? Ну так надо было заранее просить инструмент или рассказать как вставить, а не рассчитывать на авось. Нейронку тоже вставить надо обратно если что, так что те же проблемы будут. У аниме обьемы в год текста который требует перевода значительно меньше чем у игр. При этом конкуренция на показ своего перевода, высокая. Серию онгоина переводят реально за ночь, и она уже готова на следующей день после выхода, максимум через день-два. В таких условиях, группы с нейронкой не имеют шансов и смысла. Подождать 2 дня нормальный перевод, вполне можно чем читать мусор нейросетевой. А вот ждать 5 лет с неизвестным результатом, получишь ты перевод или нет, готовы не все.  
    • @vanibe1 вы опишите инструкцию по установке русификатора?
    • А оригинальная чем не устраивает? Или они переводят ту часть дополнения, что осталась без перевода? 
    • Перевели около 30-40% Скриптов. Есть вопрос по поводу font01.fgen.phyre. Нужен для localize_msg.dat, где его взять? Просмотрел сообщение от ChromaticHorizon, но там ссылка не работает.
    • При покупке ничего не нужно подтверждать, только при продаже.
    • В кои-то веки хотел сковать значок в стиме, но… Делаю в торговой площадке запрос на покупку, высвечивается надобность подтвердить в аутентификаторе (О_о), подтверждаю, запрос на подтверждение пропадает, но запроса на покупку или непосредственно покупки тупо не происходит. Видимо, даже стим сам стал считать, что ковка значков в нём — дело бессмысленное и беспощадное, раз не даёт добрать карточки.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) Steam/GOG совместимые  Финальная версия (надеюсь) от 4.10.2025
    • Да, очень хотелось бы на пк
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×