Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Mad RidersРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team / R.G. - Кинозал.ТВ / Русификатор (звук) - от GameSVoiCE

Дата выхода: 2012

Жанр: Arcade/Racing

Разработчик: Techland

Издательство: Ubisoft

Описание:

Mad Riders - это захватывающие аркадные гонки по бездорожью. В этой игре вы сможете выполнять невероятные воздушные трюки и проехать по 45 великолепным трассам всего мира на невероятной скорости.

f98631100f05e059e37dc9c25bffaba7.jpg

Перевод не помешал бы :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka думаю да, повлияет.

Надеюсь метеора всё таки сделает шрифты.

И писать уже переведенное не обязательно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты ща переведешь все на 100% БЕЗ ПРОМТА, то да, а если с промтом, то замедлит! вычещение твоего промта.

Заслуженный переводчик промтом будет переводить? Логика где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты ща переведешь все на 100% БЕЗ ПРОМТА, то да, а если с промтом, то замедлит! вычещение твоего промта.

Заслуженный переводчик промтом будет переводить? Логика где?

какая логика? это же валераха :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заслуженный переводчик промтом будет переводить? Логика где?

какая логика? это же валераха :)

Да, забыл :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

быстрый перевод возможен только промтом, вот и логика, какой логичный вопрос он поставил, такой логичный ответ я и дал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За ПРОМТ ответишь! :D Никто и никогда не смеет меня обзывать промтом! Гуглопереводчиков мочил и мочить буду!

О скорости и качестве моего перевода можешь судить по Stacking и Costume Quest, где больше половины текста было переведено мной и без промта. Опечатки делаю, да, но промтом не страдаю. В-общем, ты оскорбил меня до глубины души.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну пилите перевод, со шрифтами у меня есть прогресс.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, приношу глубочайшие извинения, я не хотел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помогу с переводом...

а где ссылка на нотабенойд?

На первой странице

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

44081ad3a2eft.jpgee51a2b98b7ft.jpg

d5f9745a0db8t.jpg189f3859ffa0t.jpg

cf7bd5c7a600t.jpg

Скрины с тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора банерорезку поднастроить :sleep:

 

Spoiler

b939498ff7738b454bb58a856d71bba4.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, сколько же бреда я напереводил) Чувствуется, что местами придется укорачивать фразы (управление в воздухе). Интересно, кто "Now loading..." перевел как "загружая"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рекомендую "модераторам" перевода очнуться, доперевести 0,3% и заняться правкой текста. Советую обращать внимание на наличие закрывающих и открывающих кавычек, а также нулевую активность некоторых переводчиков.

Если что не так, жутко извиняюсь, переводил в режиме "блондинки", иначе такую кучу капса просто не выдержать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Guild of Ascension

       
      Дата выхода: 21 сен.2021 г. Разработчик: WhileOne Productions Издатель: PID Publishing Жанр: РПГ, Рогалик Платформы: PC SW https://store.steampowered.com/app/1169520/Guild_of_Ascension/
      Guild of Ascension — это тактическая RPG и по совместительству упрощенный рогалик. Проект выполнен в мультяшном 3D. Здесь пользователь контролирует сразу двух персонажей. При этом юзер наблюдает за происходящим сверху. Кроме стандартных поединков есть битвы с боссами. Присутствует мета-прогрессия. В перерывах между забегами можно скрафтить себе новое снаряжение. Башня состоит из 3 биомов и множества этажей. Локации каждый раз генерируются заново случайным образом. Порядок появления ловушек и супостатов тоже рандомно меняется.
      Машинный перевод — проверялся на последней GOG версии v8(50248), игра на UE, думаю проблем с совместимостью у steam версии не будет.
      https://drive.google.com/file/d/1Ul1cyMs3Tp1jg3QDOjjTq_Fr0eqL7js6/view?usp=drive_link



    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день. Понимаю, что прошло более шести лет, но был ли когда-нибудь опубликован окончательный результат этой вашей работы? Все ваши ссылки в этой теме нерабочие, а на Нексусе лежат только HQ Sound For Video и GUI Fixes Pack.
    • Добрый день. Не могли бы вы перезалить озвучку комментариев разработчиков? А еще лучше — опубликовать на Нексусе.
    • В этот раз мало что заинтересовало, обрадовался бы Without a Dawn, но прошёл ещё в том году, когда вышел перевод. Но этой теме не жалко поставить сердечко, порой находишь тут классные штуки.
    • Так как на сайте TondaRos.com не нашёл как с ним связаться , изначально на почту догубомберам и написал я . Около недели прошло , ответа пока не было . Хотя ,  не исключено что команда разрабов щас нарасхват у всяких ивентов по инди играм Хотяб для того , что Тондыча наверно изрядно позабавит , что кто-то вообще в мире всерьёз дерзнул (DARE)) перевести весь этот “английский аналог “Войны и мира” Льва Николаича Толстого” на какой-либо другой язык .    @Nitablade , хотелось бы увидеть как вы локализовали приобретаемый в “сувенирном магазинчике поместья Остролистового Троегорья” (Mt.Holly estate’s giftshop) ланчбокс Джойи ) (опять не получилось здесь ни вложением скриншот прикрепить , ни по ссылке вставить)  
    • Да они сами писали — названия сохранений сломаны, прядок врагов в битве кириллицей.  Ну пройдёшь X-2, а дальше FF11
    • Походу запил, забыл, или забил. Иногда они пропадают. 
    • откуда ты знаешь если не играл?
    • это не про Даскера, просто напомнило)
    • Ну, меня лично этим не испугать. В фентези стар когда-то по несколько дней планировал ввинчивание в обвес аффиксов нужных с нужной силой, а потом по месяцу фармил нужные предметы, а после по получасу это делал, сверяясь с самодельной “табличкой” с графами и прочим на несколько листов а4, чтобы не ошибиться в порядке действий. И это для одного предмета из нескольких для одного класса персонажа, а таких классов у меня было более десятка по меньшей мере. А тут какая-то упрощённая сатисфактори, даже не факторио. Впрочем, как уже сказал ранее, прямо сейчас пробовать вряд ли стану. Мб потом, через месяц-два. А мб и нет.
    • @allodernat  Да. Навалились учёба, подработка… Сегодня поиграл в стимовскую версию, работает, но перевод очень уж “машинный”. Вернулся к предыдущей версии. А так игра очень нравится, в свободное время буду проходить. Кстати, она не сводится только к фарму, производству напитков и боям с пиратами. Если в барах нанимать людей в команду и собирать из них определённую пару “пилот + второй пилот”, то запускаются интересные миссии-квесты и вырисовывается незамысловатый сюжетец. @SileNTViP  Спасибо за перевод.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×