Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот бы отдельно перевод… Попробую конечно старый, не хочется мод ставить :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Подаю каникулярный сигнал. Оба флагмана снова подвергнуты обновительному изнасилованию с пунктами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь наконец скажет, обновлений у перевода более не будет?

Могу наконец спустя столько лет с момента выпуска новой версии перевода второй части, её наконец проходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

Тут небольшой суммарный расклад наварился

Дальнейшие планы по предмету имеются, но сейчас надо приспустить обороты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рыцари Старой Республики 3 - Мастера-джедаи"

 

Star Wars Knights of the Old Republic 3 — The Jedi Masters — это неофициальная версия Knights Of The Old Republic 3!
Этот мод является полной конверсией для KOTOR II, то есть он добавляет новую историю с новыми персонажами, планетами и модулями для исследования!

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:

Чтобы установить мод, ваш установочный каталог должен быть там, где находится файл swkotor2.exe.
Для не пользователей Steam это будет примерно так: C:\Program Files\Lucasarts\Knights of the Old Republic II
Для пользователей Steam это будет что-то вроде: C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common \Knights of the Old Republic II
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот мод не предназначен для работы с другими. Я рекомендую вам удалить все остальные моды Kotor2 перед установкой этого.

УДАЛЕНИЕ:

Если вы использовали установщик exe для установки мода, должна быть опция удаления из меню «Пуск» Windows.
Если вы использовали zip-файлы, лучшим способом было бы:
1 - Удалить Kotor 2
2 - Удалить все, что осталось в папках с именами Override, Movies, Modules, Streamvoice и launcher.
3 - Переустановите Kotor2 (если хотите снова играть в обычную версию)

СКАЧАТЬ:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В 2020 году нами была выпущена beta версия русской озвучки KotOR 1, после чего поддержка данной озвучки была приостановлена.

Однако, на сегодняшний день, было принято решение доозвучить часть не озвученных персонажей и переозвучить ту часть персонажей, которые на наш взгляд и взгляд аудитории после открытого beta-тестирования либо не подходили персонажам по голосу, либо же в силу плохой аппаратуры на момент записи сильно отличались от основного костяка актерского состава. Время не стоит на месте, качество озвучки улучшается и мы хотим соответствовать.

Так же, поскольку с момента выхода игры прошло более 20 лет, внутриигровые ролики будут нами переведены в разрешение 4к. Данная опция будет выборной и каждый игрок сам для себя сможет решить, ставить данное улучшение в свою игру или нет.

Наш проект никогда не собирал денежных средств на разработку, лишь несколько людей могли пожертвовать n-ую сумму на развитие. Вся работа выполнялась за "спасибо". Однако, в настоящее время, в индустрии озвучания всё немного изменилось. И чтобы привлечь человеческий ресурс, способный выдать качественный продукт, какие-никакие денежные средства - необходимы. В настоящее время, все денежные затраты ложатся на создателей проекта.
Поэтому, если у Вас есть желание помочь проекту финансово, либо же вы работаете в сфере озвучания, а может имеете возможность рекламировать данный проект в своих социальных сетях на большую аудиторию или желаете помочь в роли тестера для нахождения различных ошибок локализации, да и даже просто поставить лайк и написать своё мнение - не пройдите мимо.

https://vk.com/wall-11160320_3315

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.

Цитата

«Наконец, мы готовы представить аудитории видео-дневники локализации нашей игры, в которых Вы сможете увидеть работу актёров за микрофоном, сравнение нашей старой версии озвучки с новой версией, а также, узнать остальную информацию о том, как проходит озвучка. В данном выпуске мы представляем Вам на обозрение планету Коррибан».

Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:

Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто посчитал хорошей идеей назвать rogue/scoundrel Прохвостом ? Плут, негодяй, жулик, мошенник приятно слушать и понятно что имеется в виду. А вот Прохвост настолько редкое для моих глаз слово, что это комично. Как будто ребенок нашкодил и ему говорят “Экий ты прохвост.” Прохвост — Rogue. Тогда Роуг из людей икс видимо должна быть переведена как Прохвостка. Да, слово необычное, и я бы похвалил переводчиков за изобретательность, если бы не было более удачных и более понятных вариантов. Все таки Плут в DnD мне более привычен.

Далее, кто такие Иторци ? Кто придумал назвать их Иторцами ? Как получилось что их назвали Иторцами ? Ithorians — Иторианцы, везде можно найти именно такой перевод, а вот по иторцам можно найти только “Фармакологические исследования суппозиториев с доксиланом”. Когда у слова вообще отсутствует перевод, можно придумывать свой вариант, до тех пор пока не устаканится какой-то один. Это не тот случай, у слова есть официальный перевод Иторианцы, Иторианец.

Два из двух примеров приводят к выводу что “есть лучший пример, не надо инноваций”, как бы это не было прискорбно, но новое не всегда лучше старого, пусть это и Совершенно Новое что раньше никто не видел.

Я надеюсь что это лишь крупицы плохого впечатления что я получу играя с этим переводом. Вы конечно молодцы что переводите, но иногда лучше не придумывать новое колесо, а сделать то что всем понравится.

Изменено пользователем Кarasu
Дополнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Дмитрий Полонский - голос принца Келя в Варкрафте, официальный голос Вуди Харрельсона (в том числе Бэкетта в Хане Соло), Домовёнка Кузи и многих других персонажей, озвучивает Кало Норда в нашей локализации.

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Владислав Копп и Алекандр Койгеров записывают в нашем проекте своих персонажей. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

Цитата

Владислав Копп - голос Иллидана, Голлума, Вито Скалетта, Хеймдалля из Марвел и многих других персонажей, озвучивает в нашей локализации Дарта Бэндона. 

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Алекандр Койгеров записывает в нашем проекте своего персонажа. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Борис Смолкин - голос Йоды, озвучил в нашей локализации мастера Вандара. Это было сложно. Даже очень. Было много препятствий, но мы справились. 

Благодарим Бориса за его профессионализм и ответственный подход к делу. 

Спасибо всем, кто поддерживает нас финансово, благодаря этой поддержке, мы и можем делать такие крутые истории, как с Борисом и другими артистами. Большую часть из суммы, которую мы оплатили за работу Бориса Смолкина, учитывая даже комиссии Boosty, покрыл Александр Ушаков, за что ему наша огромная благодарность 

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Борис Смолкин, Олег Белов и Дмитрий Поляновский записывают в нашем проекте своих персонажей. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

https://vk.com/wall-11160320_3798

fTgWSDlrcRw.jpg?size=1920x1080&quality=9

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Александр Койгеров - голос Кайло Рена, Джейме Ланнистера, Курта Коннорса/Ящера (Паучок Гарфилда) и многих других персонажей, в нашей локализации озвучивает главу поселения изгнанников на планете Тарис - Гендара.

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья.

Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
    • Привет, таже проблема, что и выше, висит на старте лаунчер, не может ничего выкачать. Обхода dpi нет, пробовал и с VPN и без, ничего. https://koshk.sbs/battlebrothers/ не открывается
    • Вчера проверил перенесенный текст. В принципе текст перенес успешно, но вот с графикой есть проблемы и еще не нашёл графику офиса Нила, чтобы сменить плакат. Нужно будет поправить графику, а на плакат я забью. Нет желания ковыряться в ресурсах юнити.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×