Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Loren The Amazon Princess (Лорейн - Принцесса Амазонок) + Expansion: Castle of N'Mar (Дополнение: Замок Н'Мар)

main.jpgcastleofnmar.jpg

Год выпуска: 2012

Жанр: VN, TRPG, Date-sim

Рейтинг: All

Разработчик\Издательство: Winter Wolves

Платформа: PC

Сайт игры: http://www.winterwolves.com/lorenamazonprincess.htm

Сайт дополнения к игре: http://www.winterwolves.com/lorencastleofnmar.htm

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8, Mac OS 10.6+ и Linux - как заявлено из источника.

Описание:

Королева Карен исчезла! Присоединяйтесь к Принцессе Лорейн, чтобы помочь разобраться в таинственной пропажи ее матери. Повлияйте на ее выбор и станьте ее верным защитником.

Во время путешествия все персонажи будут развиваться. Благодаря обилию персонажей, вы не сможете увидеть все за одно прохождение.Loren the Amazon Princess обладает пошаговой боевой системой, 13 персонажами, которых вы сможете взять в группу и 12 романтическими линиями «с невероятным сочетанием полов».

Играйте за Сарэн или Эйлеанор, сражайте монстров, открывайте новые просторы, заводите романы и сразите Зло!

Доп. информация:

Игра сделана на движке Ren'Py!

В игру входит:

- 12 уникальных историй романов, включает в себя все возможные парные комбинации

- 3 начальных класса и 13 специализаций!

- Старая школа RPG, пошаговый геймплэй с множеством статов и вещей

- Играйте за муж. или жен. персонажа, выберите себе прошлое и свой характер

- Добавлено дополнение Castle Of N'Mar expansion, которое добавляет много нового!

Изображение:

Loren The Amazon Princess (Лорейн - Принцесса Амазонок)

 

Spoiler

tooltip.jpg

gemstone.jpg

selecthero.jpg

selectclass.jpg

sauzerfists.jpg

Изображение:

Expansion: Castle of N'Mar (Дополнение: Замок Н'Мар)

 

Spoiler

zacharynmar.jpg

valerynmar.jpg

mothermorte.jpg

hauntedmines.jpg

ettinboss.jpg

zeal.jpg

Видео:

Loren The Amazon Princess (Лорейн - Принцесса Амазонок)

 

Spoiler

 

 

Видео:

Expansion: Castle of N'Mar (Дополнение: Замок Н'Мар)

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил на версии 1.2.9 + DLC (Steam):

7111f348b550t.jpg

Архив скинуть тебе? Может он подойдёт для твоей версии игры. В архиве так же присутствуют пару русских шрифтов уже.

Теперь нам надо изменить текст и посмотреть, как его игра скушает. Текст дёргать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст дёргать?

Да.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Также требуется помощь в переводе следующих слов (1. Оригинал и 2. Моя версия)

1. Everburn - Эвербурн

2. Horus - Гор

3. Hammerhands - Хаммерланд

4. Unforgiving swamps - Болото наивных душ

5. Orcish wastes - Свалка орков

6. Outskirts - Окраины (Предместье???)

Моя версия:

1. Everburn - Эверберн

2. Horus - Хорус

3. Hammerhands - Хаммерхэндс

4. Unforgiving swamps - Неумолимые болота

5. Orcish wastes - Орочьи пустоши

6. Outskirts - Предместья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Моя версия:

1. Everburn - Эверберн

2. Horus - Хорус

3. Hammerhands - Хаммерхэндс

4. Unforgiving swamps - Неумолимые болота

5. Orcish wastes - Орочьи пустоши

6. Outskirts - Предместья

Спасибо. Поправлю графику на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод со Стим версией будет совместим ? А то проскользнуло тут:

наверное лучшее и под фри ДРМ пилить
В стиме она с визуальной цензурой

Но есть полу-официальный гайд от разработчиков как её убрать. Делов на 30 секунд.

Скачиваете 100мб демо версию с оф. сайта , запускаете её и в настройках будет пункт отображать взрослый контент. Сохраняем игру в любой слот. Готово. Копия в стиме и демо используют один и тот же сейв файл. Получаем полную версию игры в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводите текст и сделаем русификатор:

02d0e4471858t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод со Стим версией будет совместим ? А то проскользнуло тут:

Но есть полу-официальный гайд от разработчиков как её убрать. Делов на 30 секунд.

Скачиваете 100мб демо версию с оф. сайта , запускаете её и в настройках будет пункт отображать взрослый контент. Сохраняем игру в любой слот. Готово. Копия в стиме и демо используют один и тот же сейв файл. Получаем полную версию игры в стиме.

Разработчик собирается убрать цензуру из стим версии в недалеком будущем и перевести на новую версию движка. Плюс в начале следущего года в steam выйдет Season of the wolf игра в этом же сеттинге, но с другими персонажами, с небольшим камео или упоминанием некоторых старых. Она больше RPG, чем VN, в отличии от Loren.

Графику перевёл. В архиве png для игры и psd для редактирования.

http://rghost.ru/58802890

Исправить нужно Хижина Чамбара на Хижина Чамбары, она женский персонаж.

Изменено пользователем cergyn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправить нужно Хижина Чамбара на Хижина Чамбары, она женский персонаж.

На выходных исправлю.

Кто желает поучаствовать в переводе, пишите в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите достижения, текст хочу проверить в игре:

endingT=( ("ac01","Forbidden Love","Romance Loren with Saren","loren_cg_saren"), ("ac02","The Princess","Romance Loren with Elenor","loren_cg_elenor"), ("ac03","A Free Man","Romance Amukiki with Saren","amukiki_cg_saren"), ("ac04","The Gladiator","Romance Amukiki with Elenor","amukiki_cg_elenor"), ("ac05","The Oath","Romance Rei with Elenor","rei_cg"), ("ac06","Bloomed Flower","Romance Myrth with Saren","myrth_cg"), ("ac07","My Queen","Romance Karen with Elenor","karen_cg"), ("ac08","Your Hero","Romance Draco with Saren","draco_cg"), ("ac09","Alone","End game without romance",None), ("ac10","Free Karen","Found and saved Karen","free_karen"), ("ac11","Vanquished","Saved Aravorn from evil",None), ("ac12","Formidable","Defeated Breza in a fight",None), ("ac13","Goblin","Defeat Grob at Hard level",None), ("ac14","Alpha Golem","Defeat Khan at Hard level",None), ("ac15","Barbarian","Defeat Krul at Hard level",None), ("ac16","Succubus","Defeat Jul at Hard level",None), ("ac17","Demon Killer","Kill Mesphit",None), ("s_loren","Loren Hero","Defeat Fost with Loren",None), ("s_karen","Karen Hero","Defeat Fost with Karen",None), ("s_pc","Player Hero","Defeat Fost with Saren or Elenor",None), ("ac18","Powerful","Reach 50 Strength",None), ("ac19","Skillfull","Reach 50 Skill",None), ("ac20","Willful","Reach 50 Will",None), ("ac21","Jokester","50 Joking Answers",None), ("ac22","Best Friend","50 Friendly Answers",None), ("ac23","Tough Guy","50 Forceful Answers",None), ("ac24","Champion","Champion of Orcs Arena",None), ("ac25","Bad Company","Defeat Mother Morte",None), ("ac26","King Slayer","Defeat Zeal",None), ("ac27","Next To You","Romance Mesphit with Saren","mesphit_cg_saren"), ("ac28","Beauty & Beast","Romance Mesphit with Elenor","mesphit_cg_elenor"), ("ac29","Dark Magic","Romance Chambara with Saren","hacked_chambara_cg_saren"), ("ac30","My Pleasure","Romance Chambara with Elenor","hacked_chambara_cg_elenor"), ("ac31","It's Personal","Complete all characters quests",None), ("ac32","Diamond Hunter","Escape from diamond mines",None), ("ac33","Van Helsing","Kill the Vampires",None), ("ac34","Animalist","Adopt Trouble",None), ("ac35","Let's Party","Recruit Sauzer, Mesphit & Chambara",None), ("ac36","Dark Love","Help Zeal",None), ("ac37","Undeceivable","Survive Fost's Trial",None),

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как Нотабеноид лежит, а нормальной переводческой платформы нет, все кто желает поучавствовать в переводе, пишите в личку. Там же и игру могу скинуть. Переводчикам буду выделять часть текста, чтобы не было дублирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

Платформа скоро будет. Вернее уже есть https://smartcat.pro/Start.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли некоторые вопросы по ходу текста.

Как перевести Amazon(s)? Если Амазонка(и), то возникает проблема с предложениями вроде этого - I was born of an Amazon mother ... but that does not make me an Amazon? (но это не делает меня амазонкой). Это нормальный вариант или есть предложения? Речь идет от лица персонажа мужского пола.

Нужна помощь с переводом слова "inferior". Контекст - Men are inferior; I don't see what's unfair about it. It is natural. Смысл я понимаю (имеется ввиду низшее сословие), но не могу выразить емко одним словом. Холоп не катит xD

Ну и самый, пожалуй, важный. Что делать с предложениями, вроде этого - %(pname)s almost bit %(his)s tongue from speaking %(his)s mind, but Loren seemed in a tolerant mood.

Как должны выглядеть отмеченные места?

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал на переовд забили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А каков прогресс в данный момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Merly
      Хотелось бы увидеть русик. Заранее благодарен.
    • Автор: SerGEAnt
      High on Life 2

      Метки: Экшен, Приключение, Для одного игрока, Шутер от первого лица, Приключенческий экшен Платформы: PC XS Разработчик: Squanch Games Издатель: Squanch Games Серия: High On Life

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты, наверное, удивишься, но даже профессиональные аналитики иногда вынуждены оперировать косвенными данными, т.е. “гадать”, выражаясь твоими формулировками. И они, в отличие от тебя, не могут позволить себе отмазок вида “Из пустоты выводов не сделать.”))
    • Но предположить-то ты можешь, разве нет? Пока что его точка зрения значительно более аргументирована, чем твоя, не имеющая каких-либо аргументов. А гадание — это всё-таки не аналитика. Так что ты б понятия поменьше подменял что ли. Ещё раз перечитай ответы, которые были тебе даны. Данные так вполне себе конкретные и существующие. Это явно имеет мало общего с “пустотой”. Каким конкретно? Где твои данные и сравнения? Майрософт и их павер, которая не снилась даже их отцу, не иначе. Вообще, там-то всё довольно просто, практически по аналогии с тем, почему кто-то решается выкладывать эксклюзивы в эпики на нный срок. На мой взгляд, уже достаточно не обращал на тебя внимания, радуйся той недельке-другой. И да, никто не обещал делать этого вечно. А при чём тут кольца Сатурна? По-твоему аналитика на основании фактов и гороскоп — это одно и то же? Ну, от тебя — вполне ожидаемый вывод.
    • Ты мою персону вообще не учитывай в своей форумной жизни пожалуйста. Ты собирался игнорировать, вот игнорируй, раз сказал. Не отказывайся от своих слов. Я не буду доказывать что кольца Сатурна, НЕ влияют на продажи игр, это пусть пожалуйста чел который сказал, что все дело в них доказывает. А не я. 
    • Ну пусть это будет не закономерность, но уж точно обоснованное предположение. А если обратиться к народным мудростям, то имеем вот что: один раз — случайность. Два раза — совпадение. Три раза — закономерность. Но что ты хочешь от оппонента? Не сходится с его оыптом с  Hades - значит неправильно. А что же так? Вон, @mc-smail знает:  Так что, сиквел удался. Это наша общая больная мозоль. Умеет, чертяка, зацепить словом и потом тянуть кота за яйки страницами.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2990600/Fireside_Feelings/ Fireside Feelings — это опыт ментального благополучия, который способствует эмпатии, связи и позитиву среди игроков. Так что хватайте одеяло, любимую толстовку и хороший напиток и приходите поболтать у костра. «Ваши детские мечты все еще находят отражение в том, кем вы стали?» «Вы предпочитаете готовить еду самостоятельно или поручить это кому-то?» Поделитесь своими мыслями на самые разные темы — иногда приятные, иногда глубокие — чтобы помочь создать богатую и содержательную картину мыслей и чувств, которые являются личными и подлинными. Разблокируйте предметы, которые помогут вам обустроить костер, и сделайте его местом, где вы сможете остановиться и перевести дух. Делитесь опытом, выражайте свои эмоции и станьте частью заботливого сообщества. Разговоры ведутся с реальными людьми, но не вживую, и прямого взаимодействия с другими нет. Откройте для себя их мысли в своем собственном темпе. Ответы модерируются и фильтруются для обеспечения вашей безопасности. Предупреждения о контенте могут быть установлены в соответствии с вашими предпочтениями, чтобы избегать определенных тем.  
    • Что-то после Обскуры ни во что не могу залипнуть) Как-то пресно все. Надеюсь Совокоты не подведут с РТ
    • Какие я должны приводить аргументы в гаданиях? Я как и ты не могу знать почему игру не купили. Нет негативных отзывов — нету фидбека — нету фидбека - остается гадать. Из пустоты выводов не сделать. Но ты то откуда то знаешь, и уже решил где и что виновато. Там ПСН. А тут геймпас. Геймпас испортил онлайн в 3 раза. Ага. Другим проектам вот не портит так сильно, а вот думу испортил, ага. Как и ПСН примерно так же. Удивительная у них сила, сокращать онлайн и продажи НАСТОЛЬКО. Как только вообще кто-то решается идти в геймпасс когда он способен настолько разрушить продажи. Совсем не кажется подозрительным, да? Ты отмотай на пару страниц, и посмотри кто к кому прицепился, раз запамятовал.    
    • Ну, меня не так то просто сломить. Но ТАКОГО хотелось бы больше не видеть. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×