Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А если я в стиме до кучи прикупил Dan Marshall Pack (DLC изменяющее статы главного героя) - перевод не будет глючить?

Или науке это пока не известно? :smile:

Изменено пользователем Oldboy86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох как ждем =) я ее в стиме еще купил как тока она вышла и специально не играю жду перивода =) да и длс тоже имеются

Изменено пользователем sotor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если я в стиме до кучи прикупил Dan Marshall Pack (DLC изменяющее статы главного героя) - перевод не будет глючить?

Или науке это пока не известно? :smile:

Переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,хоть приблизительно можете огласить дату релиза,которую можно поставить на стим-релиз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6% :russian_roulette:

Скорее всего эта цифра занижена, т.к. там очень много текста и без корректировки нормально переведено)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, кто хочет помочь с корректировкой, а не смотреть, как капают проценты:

1. Войдите в аккаунт на сайте http://notabenoid.com.

2. Откройте текст для корректировки http://notabenoid.com/book/28985/103805/.

3. Оставьте комментарий под той строчкой перевода, в которой, по вашему мнению, содержится ошибка (писать только по делу, а не то, что "мне кажется", "наверное", "может быть")

Изменено пользователем Alpha_player

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у нас половина игр без локализации выходит

вай-вай-вай! зачэм так грубо?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где там был чувак, кричавший, что может по екзешнику определить, кому принадлежит реплика? Без этого немного сложно ориентироваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, может ты меня вспоминаешь?

На сколько я понял это указано рядом с указателем на реплику. Но опять таки нужно знать где этот указатель находиться. Пришел к такому выводу из того, что, при изменении соседних с указателем байт, менялся и аватар в реплике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите когда примерно, ну хотябы "очень" примерно. Эти проценты правдивы или нет? На какой ты странице сейчас застрял, напиши, будь человеком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите когда примерно, ну хотябы "очень" примерно. Эти проценты правдивы или нет? На какой ты странице сейчас застрял, напиши, будь человеком.

Лично я проверил до 200 страницы.

Изменено пользователем Alpha_player

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал полное тестовое прохождение со свежей версией текстов.

Пара десятков скриншотов (без спойлеров) там:

http://enpy.net/forum/topic/3769/

Перевод подойдет для любой версии, но я все же рекомендую последний (второй) патч от 8 июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел киллербот. ну так себе средненько.
    • может у кого-то есть торрент файл игры с русификатором или гугл диск с ней?  если у вас остался файл с ним, можете поделиться?  
    • Басня (2024), отличный аниме сериал, нестандартный, простеньким сюжетом с колоритными персонажами и довольно забавным юмором. Крайне советую если хотите расслабиться после рабочего дня.
    • Бабла срубить. Посмотрели на опыт Диснея и решили повторить. Про дракона читал в отзывах, что это чуть ли не покадровой воссоздание мульта. От меня тоже ускользает смысл таких фильмов. В кино ведь уже давным-давно промышляют разными ремейками и перезапусками. И они, обычно, привносят что-то новое в первоисточник. А тут?...  Я ещё могу понять Дисней с его пересьемкой рисованной анимации. Там разница в картинке значимая. А в случае 3Dанимации, где персонажи плюс-минус прорисованы близко к живым людям? Само собой и тут есть разница, но она не так разительна, как с рисованными мультами.
    • Посмотрел “Лило и Стич” и “Как приручить дракона” — фильмы (якобы). Очень хорошие “фильмы” , отличные актеры, но во всем уступают своим мультяшным аналогам. Собственно графики в данных “фильмах” столько, что подозреваю  действие происходит в одной комнате, на которую просто накладывают графику… С одной стороны конечно неплохо, но нафига… 
    • Один из любимейших квестов был в своё время. Перевод там, вроде бы, был уже.
    • Смысл? Просто в игре выбираем польскую локализацию, в которой будет русский язык. Я в целом не понимаю зачем все пытаются засунуть в английскую “локаль” переведённый текст из другого языка. 4ый анрил прекрасно работает с инструментами локализации (что можно видеть на примере нескольких языков для игры). Поэтому достаточно просто перевести на русский с нужного языка и в настройках выбрать именно этот язык. Тогда всё будет на своих местах.
    • Нужно будет делать слияние всех locres с польским (в режиме добавления только новых строк). В польском не все строки есть.
    • Добрый день. Напишите, пожалуйста. Планируете перевести на русский 2 этих сюжетных DLC? Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1561110/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Secrets_and_Shadows/ на 1 сюжетное DLC
      —(Vampire: The Masquerade — Night Road — Secrets and Shadows)
      Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1421370/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Usurpers_and_Outcasts/ на 2 сюжетное DLC (Vampire: The Masquerade — Night Road — Usurpers and Outcasts)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×