Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А почему вы так уверены что игра не может несколько раз ссылаться на одну и туже строку?

Скиньте мне перевод, вставлю как есть, может это и вправду повторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему вы так уверены что игра не может несколько раз ссылаться на одну и туже строку?

Скиньте мне перевод, вставлю как есть, может это и вправду повторы.

ребята,сегодня через стим приобрел игру....сажите на милость:возможно будет Ваш перевод вставить без проблем(взлома и т.д)или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не сразу понял что ты имеешь ввиду, если бы он был то взлома не потребовалось бы, надо было бы только заменить файл локализации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, перевод уже готов? И как и где его скачать?

перевод корректируется и решается, как его правильно засунуть в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго-

Ну мне то всего одну, а тебе стаю надо ловить: вежливинго, мозгиндо, антихаминго и там еще много чего летает в куче для приобретения вежливости , доброжелательности и всестороннего развития...

Спасибо, добрый человек, за ответ.+1. Не то что некоторые...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Ну, сначала надо тебе будет поймать птицу обломинго-

а тебе стаю надо ловить: вежливинго, мозгиндо, антихаминго и там еще много чего летает в куче для приобретения вежливости , доброжелательности и всестороннего развития...

Кто все эти птисы?! :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился какойто репак binary domain 2012 repack-ot-naitro скачатьтак там вроде есть перевод от Neogame, по комментариям Промт, может там посмотреть как его засунули в игру, сам тот репак не скачивал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появился какойто репак binary domain 2012 repack-ot-naitro скачатьтак там вроде есть перевод от Neogame, по комментариям Промт, может там посмотреть как его засунули в игру, сам тот репак не скачивал.

Скачай, попробуй , а потом пиши ...если бы было все просто , то за 2 дня сделали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

А можешь сказать каким путём?И ещё такой вопрос,если игра будет отредактирована полностью,то значит и перевод появится сразу?

Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Хотел сказать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ramzes78 Этот перевод уже недели две в сети, если не больше. Я уже писал, что текст там обрезан по длине.

Насчет нашего перевода. Собрать-то его собрали...Но там еще очень много промта...Править еще много. Я не думаю что если выложить его в таком виде - вы обрадуетесь этому.

Поэтому предлагаю подождать правленного перевода. Проблемы вставки текста в игру нет. Вставляется он иным путем, не так как у Неогейм.

Конечно будем ждать ))

А что с голосовыми командами? надеюсь, их не переведут, как это сделали Неогейм? или у вас он будет на русском и в скобках оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда приблизетельно будет готов перевод??? И переведут ли голосовые команды на русский язык (врядли, но проосто интерестно)???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать просто уже надоело... Но я готов подождать еще недели 2...

Изменено пользователем Horizon22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел киллербот. ну так себе средненько.
    • может у кого-то есть торрент файл игры с русификатором или гугл диск с ней?  если у вас остался файл с ним, можете поделиться?  
    • Басня (2024), отличный аниме сериал, нестандартный, простеньким сюжетом с колоритными персонажами и довольно забавным юмором. Крайне советую если хотите расслабиться после рабочего дня.
    • Бабла срубить. Посмотрели на опыт Диснея и решили повторить. Про дракона читал в отзывах, что это чуть ли не покадровой воссоздание мульта. От меня тоже ускользает смысл таких фильмов. В кино ведь уже давным-давно промышляют разными ремейками и перезапусками. И они, обычно, привносят что-то новое в первоисточник. А тут?...  Я ещё могу понять Дисней с его пересьемкой рисованной анимации. Там разница в картинке значимая. А в случае 3Dанимации, где персонажи плюс-минус прорисованы близко к живым людям? Само собой и тут есть разница, но она не так разительна, как с рисованными мультами.
    • Посмотрел “Лило и Стич” и “Как приручить дракона” — фильмы (якобы). Очень хорошие “фильмы” , отличные актеры, но во всем уступают своим мультяшным аналогам. Собственно графики в данных “фильмах” столько, что подозреваю  действие происходит в одной комнате, на которую просто накладывают графику… С одной стороны конечно неплохо, но нафига… 
    • Один из любимейших квестов был в своё время. Перевод там, вроде бы, был уже.
    • Смысл? Просто в игре выбираем польскую локализацию, в которой будет русский язык. Я в целом не понимаю зачем все пытаются засунуть в английскую “локаль” переведённый текст из другого языка. 4ый анрил прекрасно работает с инструментами локализации (что можно видеть на примере нескольких языков для игры). Поэтому достаточно просто перевести на русский с нужного языка и в настройках выбрать именно этот язык. Тогда всё будет на своих местах.
    • Нужно будет делать слияние всех locres с польским (в режиме добавления только новых строк). В польском не все строки есть.
    • Добрый день. Напишите, пожалуйста. Планируете перевести на русский 2 этих сюжетных DLC? Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1561110/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Secrets_and_Shadows/ на 1 сюжетное DLC
      —(Vampire: The Masquerade — Night Road — Secrets and Shadows)
      Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1421370/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Usurpers_and_Outcasts/ на 2 сюжетное DLC (Vampire: The Masquerade — Night Road — Usurpers and Outcasts)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×