Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Может "Hollow Children" лучше перевести как "дети обмана"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может "Hollow Children" лучше перевести как "дети обмана"?

а может лучше дети кукурузы :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще: согласовано, принял, понятый

Ну тогда как правильно то исправить???? если это команда,как я понимаю. типа Принял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а может лучше дети кукурузы :russian_roulette:

все таки получше, чем лживый ребенок, когда речь вообще не о маленьком возрасте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тогда как правильно то исправить???? если это команда,как я понимаю. типа Принял?

Как же ты надоел. Научись читать комментарии к нужны тебе репликам. Если ты не умеешь, то специально приведу пост оттуда:

как найти гуглопереводчика:

1) у них пробел перед фигурными скобками;

2) у них слово в кавычках начинается с большой буквы.

И кто ты после этого?

P.S. А вообще, с учетом того, что часть реплик может быть женских персонажей, лучше переводить нейтрально. Понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5710 Understood.{t38}

Почему ,,понял,, не правильно то???? ведь Understood это Понял. обьясните плиз

П.С. исправил monsieur с сударя на месье

Ну тогда как правильно то исправить???? если это команда,как я понимаю. типа Принял?

parabashka тебе ссылку на нотабенойде в комменте дал, там ответ на все твои вопросы:)

Перевод у тебя правильный, но вот путем идешь ты не верным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не хочу показывать слоупоком, но вышла русская версия от NeoGame. Я про то, что если до сих пор проблема засунуть текст в игру, то может посмотреть как они сделали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shecurok

1. Да, ты Слоупок =)

2. Этот перевод мы уже видели. Там фразы обрезаны по длине. Мы хотим сделать лучше =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shecurok

1. Да, ты Слоупок =)

2. Этот перевод мы уже видели. Там фразы обрезаны по длине. Мы хотим сделать лучше =)

ну так я только за))) но я впервые увидел русик...кстати полазив на просторах рунета, в свободном виде русификатор не нашёл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shecurok

да кому нужен обрезанный промт? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shecurok

да кому нужен обрезанный промт? :D

конечно никому)))

Изменено пользователем Shecurok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграл я в русскую версию от NeoGame, дошёл до момента когда начинается промт, дальше играть не стал, буду Ваш русификатор ждать, а игрушка, кстати, очень классная, динамичная, интересная

и вы кстати нашли как текст обратно засунуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поиграл я в русскую версию от NeoGame, дошёл до момента когда начинается промт, дальше играть не стал, буду Ваш русификатор ждать, а игрушка, кстати, очень классная, динамичная, интересная

и вы кстати нашли как текст обратно засунуть?

Согласен, перевод от NeoGame не фонтан. Походу отредактировано только начало, чтобы завлечь народ <_<

З.Ы. Писали, что гама плохо оптимизирована, не знаю на чем они играли но у меня ниже 60 (верт. синхра вкл.) ФПС не опускается. Единственный недостаток это ужасное управление, нужен геймпад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен, перевод от NeoGame не фонтан. Походу отредактировано только начало, чтобы завлечь народ <_<

З.Ы. Писали, что гама плохо оптимизирована, не знаю на чем они играли но у меня ниже 60 (верт. синхра вкл.) ФПС не опускается. Единственный недостаток это ужасное управление, нужен геймпад.

кстати и у меня игра идёт стабильно, правда бывает раз в полчаса FPS будет тормозить секунд 5-6, в остальном же норма. А управление мне понравилось-настроил как надо и всё в порядке (не люблю играть в шутеры аналогами)

P.S. помогу с переводом, что смогу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, тоже поиграл в пиратку, тоже дошол до промта, и дальше играть не хочется. Буду ждать нормальный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Winter Car

      Метки: Гонки, Симулятор, Симулятор жизни, 90-е, Автосимулятор Платформы: PC Разработчик: Amistech Games Издатель: Amistech Games Дата выхода: 29.12.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13272 отзывов, 95% положительных
    • Автор: ST GT
      Название: Mortal Kombat Komplete Edition
      Жанр: Экшены
      Разработчик: NetherRealm Studios , High Voltage Software
      Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment
      Дата выхода: 3 июля 2013
      Языки: английский*, немецкий*, французский*, итальянский*, испанский*, бразильский португальский
      *озвучивание доступно на этих языках
      русского традиционно нет, но в игре есть вроде некое подобие сюжета, как насчет перевода, товарищи?


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×