Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

AlGoRyThM А насколько реально прочитать последние страницы этой темы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tiger2000, если что, в игре есть 5 напарников, из которых только двоих можно взять на миссию. Соответственно, для каждой пары будет разный диалог с общим смыслом.

Если что - мне это известно, а как насчет этого:

Отлично! Враг дезориентирован. Вперед!

Сейчас! Враг дезориентирован!

Точно, дезориентирован! Вперед!

Враги дезориентированы

И еще тонны подобного, включая обращения к одному (!) Дэну в 5-7 различных вариациях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

tiger2000, 5 человек - 5 реплик. В чем проблема-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tiger2000, 5 человек - 5 реплик. В чем проблема-то?

тут тоже 5 человек? 8 реплик подряд, стр. 126:

6265 Outta ammo!{t41}

6266 No ammo!{t47}

6267 No ammo!{t42}

6268 No ammo!{t36}

6269 Out of ammo!{t49}

6270 Ammunition depleted.{t60}

6271 No bullets!{t46}

6272 I've got no ammo!{t49}

А одной фразы из этих 8 для любого члена команды не хватило бы? Тут есть обращение по имени?

Короче, вопрос закрыт. Мне только споров не хватало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты ваще играл в игру? знаеш фишку этой игры? перечитывал его сообщение по 10 раз? не тупи ага?

-Во-первых:Не играл,так как все на инглише(не хочу пока так).

-Во-вторых:не ты,а Вы...

-В третьих:Не надо хамить,можно просто ответить и все(отвечать-то Вам было в любом случае не сложно,но лучше бы это было б по-делу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут тоже 5 человек? 8 реплик подряд, стр. 126:

6265 Outta ammo!{t41}

6266 No ammo!{t47}

6267 No ammo!{t42}

6268 No ammo!{t36}

6269 Out of ammo!{t49}

6270 Ammunition depleted.{t60}

6271 No bullets!{t46}

6272 I've got no ammo!{t49}

А одной фразы из этих 8 для любого члена команды не хватило бы? Тут есть обращение по имени?

Короче, вопрос закрыт. Мне только споров не хватало.

вы так добры...

вы лучше помогите перевести правильно...

а куча далогов, вы и сами должны были то понять, ведут к одному... увы

Изменено пользователем boobajah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы так добры...

вы лучше помогите перевести правильно...

а куча далогов, вы и сами должны были то понять, ведут к одному... увы

чо к чему - не понял... и нет желания возвращаться к этому снова

P.S. а с переводом помогаю, по мере знаний, сил и времени

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшие тонкости перевода для тех, кто по непонятным причинам не читает блог на ноте:

1. Cain - Каин

2. monsenior - месье, большинство французских слов оставляем в транскрипции, а-ля мерси боку, пардон, ви. В затруднительных случаях оставляем оригинальный французский текст. В совсем сложных случаях, когда французское слово в середине текста, переводим вместе с ним.

3. oi - исконно английское "эй". Переводим как "ой" для сохранения акцента.

4. Yo - исконно американское "Эй". Переводим как "йоу" для сохранения акцента.

5. scrap-heads - жестянки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возникли затруднения с фразой, помогите кто шарит!)

We're sitting ducks like this! I'm gonna lose the trailer.

в моем исполнении получается как то не очень логично...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возникли затруднения с фразой, помогите кто шарит!)

We're sitting ducks like this! I'm gonna lose the trailer.

в моем исполнении получается как то не очень логично...)

такие фразы лучше рассматривать только в контексте, что происходит по сюжету? или страницу укажи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5710 Understood.{t38}

Почему ,,понял,, не правильно то???? ведь Understood это Понял. обьясните плиз

П.С. исправил monsieur с сударя на месье

Изменено пользователем !Alehandro!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики извините если я надоедаю вам своими вопросами,но всё же: получается ли у вас засунуть в игру переведённый текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kingston13

Хочешь нам помочь? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5710 Understood.{t38}

Почему ,,понял,, не правильно то???? ведь Understood это Понял. обьясните плиз

П.С. исправил monsieur с сударя на месье

А еще: согласовано, принял, понятый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще: согласовано, понятый

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скрафтил несколько значков после нового года, ни одного набора пока не упало.
    • Кароче понятно, если ты не в состоянии будды, отринув все человеческие эмоции, то мнения быть не может. Игры вызывают эмоции, на основе полученных эмоций мы игру хвалим, или критикуем.  Если игра вызывает желание ее выключить и не играть снова, и все это сопровождается негативом, то это хейт. Критика сложности, это хейт. Например. “Епанная Маления, как ты уже меня достала, да сдохни ты уже тварь!” — это не критика сложности и не хейт

      “Блять, ну почему они сделали тебя такой имбалансной, я нажал кнопку, почему не блокируется, они вообще тестили этот бой?О чем разработчики думали когда делали этот бой мать их? Почему я должен тратить время на бой с ней?” — это критика сложности и хейт игры.
       
    • Эту песню не задушишь, не убьёшь  
    • В данном случае это неуравновешенность играющего, неспособность справиться с эмоциями, но хейт ли это? Сомнительно.  Нот есть нюансы. Эта опция работает не на всех. Например @CyberPioneer  ты так не скроешь. @PermResident  это на себе проверил.
    • Чел, тебе с сарказмом ответили, про полный список. Уймись уже, хватит донимать людей, как безумный фанатик, ей богу.
    • Demon Tides   Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/ Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению. Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.
    • Да обновлять скорее всего не будут и да, большое спасибо Cтигу что вынес файлы для перевода во внешние txt. Как нетрудно заметить из десятков людей участвовавших в переводе остался только один.
    • А есть вариант под GOG адаптировать? (выкидывает с данным переводом после начальной заставки до меню) А то на просторах интернета в основном эта версия. Заранее спасибо.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×